Изменить стиль страницы

Приглушённо вякнул коммуникатор. Шеннон с удивительным для погруженного в свои мысли человека проворством выхватил трубку. Глянул на экран. На связи был его заместитель — агент Стив Бейли.

— Да! — откликнулся Пол.

В ответ он услышал какое-то не поддающееся расшифровке бормотание.

— Сними маску! — раздраженно приказал он. — За три секунды не околеешь!

Трубка хрюкнула и разродилась возбуждённой человеческой речью.

— Алекс в городе! — тяжело дыша, сообщил агент. — Вошёл пять часов назад через западные ворота…

— Как пять часов?! — обалдел Шеннон. — Почему же вы, мать вашу, до сих пор…

— Местный дежурный — сволочь, проспал! — поспешно оправдывался Стив. — Я поднял всех, проверяем каждый дом…

Шеннон глянул в окно. Сгустившиеся сумерки вот-вот готовились обернуться чернотой ночи.

— Докладывать немедленно! — рявкнул он в трубку. — И только попробуйте его не найти…

Трубка издала звук, похожий на стон, и связь прервалась. Пол вскочил и забегал взад-вперёд по комнате.

— Пять часов! Мать вашу! — твердил он, грызя нижнюю губу. — Пять часов! Где же ты есть, Алекс? Куда же ты опять исчез, дорогой?

Бейли выходил на связь каждый час, уныло докладывал, что совместные действия Службы Безопасности и местной полиции пока ни к чему не привели, получал очередную выволочку и, страшно матерясь, с новой энергией приступал к поискам неуловимого генерала.

Под утро Шеннона всё-таки сморил сон. Поэтому он сначала даже не мог понять, о чём толкует разбудивший его звонком Бейли.

«Тело?.. Какое тело?.. Что?!»

Сонная заторможенность мгновенно улетучилась.

— Где?! — выдохнул Пол, приподнимаясь из кресла.

— На южной окраине, возле полосы, — ответил Стив. — Там у них что-то вроде парка…

— Когда наступила смерть?

— Да он жив, — пояснил Бейли, — только без сознания…

— Так что ж ты, гад, говоришь «тело»! — взвился Шеннон. — Какое же это «тело»!

— Почти бездыханное! — огрызнулся Стив. — Сейчас повезли его в дом доктора…

— Машину мне! — потребовал Пол.

Спустя полчаса, взбежав по широкой лестнице на второй этаж, он увидел Алекса. Тот с закрытыми глазами лежал на кровати. Половину его лица скрывала кислородная маска, другая половина имела характерный синюшный оттенок. Провода датчиков тянулись к груди и запястьям.

— Как он? — обратился Шеннон к следившей за приборами женщине.

— Состояние стабильное, — ответила она. — Но в сознание не приходит. По-видимому, имеет место ещё и какое-то отравление. Я не могу сделать полный анализ, а доктор погиб…

В её словах Пол почувствовал некую укоризну, словно это он был виноват в том, что колония лишилась единственного квалифицированного врача. Сдержанно кивнув, Шеннон вышел в коридор. Там его поджидал Бейли и ещё двое сотрудников.

— Одна группа продолжает осмотр местности в парке, где был найден Земцов, ещё две пошли дальше… — начал докладывать Стив.

— Воронка накрыла город спустя три часа после прихода Алекса, — перебил его Шеннон. — Где он пропадал всё это время? Ведь он, наверняка, шёл к нам. И потом, Алекс не такой человек, чтобы валиться в обморок от небольшого кислородного голодания. Значит, в парке он оказался уже в бессознательном состоянии… Кто-то в этом городе очень не хочет, чтобы мы увезли миссис Форестер…

Странные атмосферные явления, которые впоследствии были названы Воронками, поначалу наводили на колонистов ужас. Ещё бы, резкое падение давления, сопровождающееся понижением процентного содержания кислорода, при длительном воздействии на ослабленный организм могло привести даже к летальному исходу. Ситуация осложнялась тем, что предсказать образование Воронки можно было лишь за два-три часа до её реального появления. Существовала Воронка не более суток, после чего плавно рассасывалась. Со временем люди привыкли к этому неудобству. Вновь построенные жилища были достаточно герметичны, а вынужденные сутки домашнего ареста способствовали повышению рождаемости.

— У Земцова разбиты губы, а на руках и теле имеются гематомы, — сказал Бейли.

Шеннон непроизвольно сжал кулаки.

— Нет, всё-таки Федеральный центр слишком многое отдал на откуп местным властям, — мрачно констатировал Пол. — У них тут, видите ли, свои законы, и тронуть их не моги — вони будет на всю Галактику.

Стоявшие рядом сотрудники согласно закивали.

Из-за приоткрытой двери вышла медсестра.

— Он, кажется, приходит в себя! — сказала она. Шеннон и Бейли устремились в комнату.

Алекс с трудом приподнял веки. Белый сводчатый потолок поставил его в тупик. Он прекрасно помнил всё, что с ним произошло вплоть до выстрела в затылок. Голова раскалывалась, но в данном случае боль вызывала радостное ощущение жизни… «Они, что, промахнулись? — вяло подумал Алекс. — Или это была лишь инсценировка — маленькая, бессильная месть, а вырубили меня тем же способом, что и при входе в город…»

На потолке образовались два тёмных, расплывчатых пятна. Давившая на лицо маска исчезла.

— Алекс… — позвал знакомый голос. — Как ты?

— Ничего… — прошептал Земцов. — Могло быть хуже… Где я?

— В безопасности.

При слове «безопасность» Алекс вспомнил нечто такое, от чего перехватило дыхание. Сердце сжалось и замерло, словно отказывалось снабжать кровью его бестолковую голову. Он попытался подняться, но смог только беспомощно дёрнуться. Тело не слушалось. От напряжения в глазах потемнело.

— Лежи, лежи! — одно из пятен приблизилось, превратившись в Шеннона.

— Кэт! — прохрипел Алекс, справившись с дыхательным спазмом. — Вы нашли её?

— Нет! Где она?

— В лесу… напротив западных ворот… — силы покидали его. — Быстрее…

Дополнительных распоряжений не потребовалось. Бейли пулей вылетел в коридор. Земцов невероятным усилием воли удержал норовившее ускользнуть сознание.

— Меня повязала какая-то местная мафия, — тихо сказал он. — Даллас якобы должен им деньги… они охотятся за Кэт… будьте осторожны…

— Разберёмся, — заверил его Пол. — Отдыхай. Всё будет нормально!

«Что „нормально“? — тоскливо подумал Алекс. — Её там, наверное, уже сожрали какие-нибудь Половички или коврики в цветочек…» От охватившего его жгучего предчувствия беды он опять провалился в небытие.

Шеннон торопливо вышел из комнаты. Вернувшаяся на место медсестра вновь водрузила на Земцова кислородную маску.

Кэтрин обнаружили почти сразу. Она сидела прямо на земле, под огромными лопухами какого-то сине-зелёного растения и была в полуобморочном состоянии. Вокруг валялись изжёванные останки стеблей и листьев. В целом картина складывалась довольно жуткая — будто миссис Форестер проглотило гигантское травоядное животное, а потом выплюнуло обратно из-за несварения желудка. Позже выяснилось, что в побегах пострадавшего растения содержится большое количество газообразных веществ. Жуя листья, Кэт боролась с кислородным голоданием, но одновременно подверглась воздействию и некоторых ядов.

Тем не менее можно смело сказать, что Воронка помогла ей пережить ночь, поскольку вся живность, которую могли привлечь гастрономические аспекты здорового женского тела, от недостатка кислорода впала в сонное оцепенение.

Кэтрин немедленно вкололи универсальную вакцину, погрузили на вызванный с корабля флаер и отправили на орбиту. Там, под наблюдением опытного врача, её жизнь была уже вне всяких опасностей.

Затем Шеннон имел крайне неприятный разговор с мэром города и новым шерифом. Поначалу они попытались качать права. Требовали отдать госпожу Форестер в руки «правосудия», обвиняли Службу Безопасности в покрытии убийцы, заявляли, что будут жаловаться в Совет Безопасности Системы. Шеннон флегматично выслушал поборников местной справедливости и неожиданно разразился такой эмоциональной и образной речью, что у пришедших вяли уши и душа уходила в пятки. Из этических соображений привести его высказывания дословно нет никакой возможности. В общем, их смысл сводился к тому, чтобы администрация колонии ни в коем случае не беспокоилась за судьбу миссис Форестер, а лучше готовила свои задницы к прибытию комплексной Комиссии, которая разъяснит ей все тонкости экономического и социального статуса планеты. А с людьми, которые позволили себе поднять руку на сотрудника СКБ, он разберётся лично, если, конечно, они вдруг не скончаются от нервного истощения ещё до окончания работы вышеозначенного компетентного органа.