— Карамон… — Прошептал он еле слышно. — Я… Мне очень жаль…
— Тас!.. — могучие руки подхватили легкое, пылающее в лихорадке тело. Обняв Тассельхофа, Карамон стал укачивать его, точно младенца: — Тихо, Тас, не надо говорить…
Тело кендера скрутила предсмертная судорога. Карамону бросились в глаза сумочки и кошели Тассельхофа, в беспорядке раскиданные по полу: позабытые сокровища валялись, точно игрушки в детской, в которой не стало ребенка. Карамон заплакал.
— Я хотел спасти ее… — Содрогаясь от боли, прошептал Тас. — Я не сумел…
— Ты спас ее, Тас, — задыхаясь от слез, выговорил Карамон. — Она жива. Она просто ранена. Она выздоровеет, Тас…
— Правда?.. — Лихорадочно горевшие глаза кендера озарились внутренним светом, потом начали тускнеть. — Не сердись, Карамон, но… Я, похоже, не выздоровею… Ну да ничего, ты не волнуйся… Я зато Флинта скоро увижу… Он меня ждет… Хватит ему скучать там одному… И вообще… Не надо было ему туда без меня уходить…
— Что с ним? — спросил Карамон неслышно подошедшего брата. Не тратя времени даром, Рейстлин склонился над кендером, чей шепот уже перешел в бессвязное бормотание.
— Яд, — коротко ответил маг, глянув на золотую иголочку, поблескивавшую в факельном свете. Протянув руку, он несильно толкнул дверь. Щелкнул замок, и она повернулась на петлях, слегка приотворяясь.
Снаружи раздавались вопли и визг: солдатня и неракские невольники разбегались кто куда из рушащегося Храма, а небеса над ними содрогались от надсадного рева драконов. Повелители бились между собой, выясняя, кто же среди них сильнейший в этом новом, изменившемся мире. Рейстлин прислушался к шуму и задумчиво улыбнулся…
Рука брата, стиснувшая плечо мага, прервала его размышления.
— Ты можешь помочь ему? — спросил Карамон.
Рейстлин покосился на умирающего кендера.
— Слишком далеко он ушел, — холодно проговорил маг. — Я могу вернуть его, но это потребует части моей силы. А мы отнюдь еще не в безопасности, братец.
— Ты действительно можешь спасти его? — не унимался Карамон. — Неужели у тебя хватит могущества, чтобы?..
Рейстлин пожал плечами:
— Разумеется.
Тика зашевелилась и села, обхватив руками больную голову.
— Карамон!.. — радостно закричала она. Потом она увидела Таса. — Ой, нет… — Прошептала она. И, забыв о собственной боли, тронула окровавленной ладонью его горячечный лоб. Глаза кендера широко распахнулись от прикосновения, но Тику он не узнал. Он закричал от боли.
Его крики не могли заглушить топота когтистых лап, бегом приближавшихся по коридору.
Рейстлин снова посмотрел на брата. Тот по-прежнему обнимал Таса. Рейстлин хорошо знал, на какую нежность были способны огромные ладони богатыря.
«Вот так же он и меня обнимал», — подумалось магу. Он смотрел на кендера, а в памяти проносились яркие, памятные дни их юности, картины беззаботных путешествий вместе с Флинтом… Которого больше не было. И Стурма не было. Солнечные дни, когда на утехинских валлинах распускались зеленые почки… Вечеринки в «Последнем Приюте»… От которого остались теперь одни головешки. Как и от сожженных валлинов.
— Пусть это будет моим последним долгом, — сказал он вслух. — Я расплачусь сполна. — И, не обращая внимания на исполненный благодарности взгляд Карамона, велел: — Уложи его и поди уйми драконидов. Это заклинание потребует от меня полного сосредоточения. Ни под каким видом не допускай их сюда и не позволяй мне помешать!
Карамон бережно опустил Таса на пол у ног волшебника. Глаза кендера уже закатились, тело судорожно подергивалось, коченея, из горла рвался хрип.
— Не забудь, брат, что на тебе офицерские латы, — еще раз напомнил Рейстлин, запуская руку в один из множества тайных кармашков, которыми изобиловали его бархатные одеяния. — Пустись на хитрость… Если сумеешь.
— Ясно, — Карамон бросил последний взгляд на Таса и расправил плечи: — Давай, Тика, укладывайся обратно. Притворись, что ты без сознания…
Девушка кивнула и опустилась на пол, послушно закрывая глаза. Рейстлин слышал, как Карамон с лязгом удалился по коридору, слышал, как там зазвучал его низкий, гулкий бас… Потом маг сосредоточился для произнесения заклятия, позабыв и о брате, и о приближавшихся драконидах.
Вынув из внутреннего кармашка мягко лучащуюся белую жемчужину, Рейстлин крепко сжал ее в одной руке, а в другую взял серо-зеленый листок. Раздвинув судорожно сжатые челюсти кендера, Рейстлин засунул листок под распухший язык Тассельхофа. Некоторое время маг пристально смотрел на жемчужину, припоминая мудреные слова заклинания. Он мысленно проговорил их несколько раз, пока не уверился, что твердо помнит нужный порядок слов и правильно произнесет каждое. Он знал, что шанс у него был только один, второго не будет. Мало того. Если он сделает хоть что-то не так, кендер умрет наверняка, и с ним, весьма вероятно, погибнет он сам.
Прижав жемчужину к своей груди против сердца, Рейстлин закрыл глаза и начал произносить заклинание. Шесть раз пропел он каждую его строчку, каждый раз играя голосом чуть-чуть по-другому. И с восторгом ощутил, как магическая энергия пробежала по его жилам и, восприняв частицу его собственной жизненной силы, заключила ее в жемчужину.
Довершив начальную стадию заклинания, Рейстлин нагнулся, держа сияющий шарик над сердцем Тассельхофа. Снова закрыл глаза и опять начал читать заклинание, только теперь уже задом наперед. При этом он медленно крошил пальцами жемчужину, осыпая радужным порошком застывшее тело кендера. Кончив, Рейстлин устало открыл глаза и с торжеством увидел, как гримаса смертной муки покидает мальчишескую рожицу кендера, сменяясь блаженным покоем.
Тас открыл глаза.
— Ой! Рейстлин! Я… Тьфу! — И Тас выплюнул зеленый листок. — Бр-р, какая гадость! Откуда она взялась у меня во рту?.. — Тас приподнялся, очумело оглядываясь, и увидел свои рассыпавшиеся кошели. — Эй, кто тут рылся в моем имуществе? — Он с упреком уставился на мага — и вдруг вытаращил глаза: — Рейстлин! Так ведь ты теперь в Черных Одеждах! Во отпад!.. А можно потрогать? Ладно, ладно, нельзя так нельзя… Ну, незачем так на меня смотреть, я просто… Они такие мягонькие с виду… Погоди, так ты, значит, теперь совсем-совсем злой? Слушай, а может, сотворишь что-нибудь злое, а я посмотрю? Я же знаю, чем занимаются злые волшебники. Один раз я видел, как колдун вызывал демона. А ты это умеешь? Может, вызовешь хоть одного на минуточку и сразу назад? Ну, хоть маленького?.. Не хочешь? — И Тас разочарованно вздохнул. — Ну ладно… Ой, Карамон, а почему с тобой дракониды? И что такое с Тикой? Слушай, Карамон, я…
— Заткнись! — взревел великан. Мрачно уставившись на кендера, он указал драконидам на него и на Тику: — Мы с магом вели этих пленников нашему Повелителю, когда они напали на нас и попытались бежать. Это весьма ценные рабы, особенно девка. А кендер — ловкий воришка. Они ни в коем случае не должны убежать. Мы еще выручим за них неплохие денежки на торгу в Оплоте. Владычицы больше нет, а значит, теперь всяк сам за себя, верно, ребята?
И Карамон ткнул одного из драконидов, под ребра. Тот зарычал, выражая полное согласие. Его черные змеиные глазки жадно рассматривали красавицу Тику.
— «Воришка»! — возмутился Тас. Его пронзительный голосок отдался под сводами коридора. — Да я…
Он замолчал на полуслове: Тика, лежавшая якобы без сознания, ущипнула его за бок.
— Я потащу девчонку, — сказал Карамон, косясь на раззявившего пасть драконида. — Ты присмотри за кендером, а ты, — приказал он второму, — ты поможешь магу. Он только что колдовал и очень ослаб.
Драконид с величайшим почтением поклонился Рейстлину и помог ему встать.
— Вы двое — марш вперед, — распоряжался Карамон. — И чтобы никаких мне неожиданностей, когда будем покидать город. Если справитесь, может, я возьму вас с собой в Оплот…
И он вскинул на плечо Тику. Та притворилась, что только-только приходит в себя, и со стоном затрясла головой.
Довольные дракониды последовали за ними. Один из них схватил Таса за шиворот и потащил его наружу.