Изменить стиль страницы

- Да, - сказала она, радуясь, что ее голос казался уверенным. - Просто телепортация забирает много сил.

Слово развязало взрыв вопросов, на большинство которых она не знала ответ. Она дала им ту малую информацию, что могла, и они переключились снова на споры между собой.

Друг? передала Силвени, и Софи напряглась, поняв, что она полностью забыла о привередливом аликорне. Она обернулась, радуясь, что видела, как Силвени безопасно и не спеша разгуливала в своем загоне.

- Как вы...

- Киф успокоил ее и завлек в загон, - ответил Грэйди. - Очевидно, она хорошо реагирует на Эмпатов.

- Или возможно у Силвени просто хороший вкус, - сказал Киф, подходя достаточно близко, чтобы наклониться и прошептать, - Просто, чтобы ты знала, теперь ты, в значительной степени, моя героиня. У тебя серьезный талант пугать весь Совет. Ты, возможно, мне понадобишься, чтобы дать пару советов!

Софи закатила глаза.

- Хотя я должен сказать, ты выглядишь намного лучше с цветом, Фостер. Увядший вид, это просто... — его улыбка исчезла — ... ну, не делай так больше, это все, что я скажу.

Софи сжала пузырек, висящий у нее на шее.

- Не буду.

- Это весьма удивительно, не так ли? - вмешался Советник Терик, заставляя всех повернуться к нему лицом. - Все эти столетия, что аликорн находится под нашей охраной, мы никогда не знали о его секретах. Но сейчас, благодаря невероятно талантливой тринадцатилетней девочке, мы обнаружили первое животное с исключительной способностью. Способностью, которую никто из нас никогда не находил. Наш мир никогда не будет прежним.

Все пробормотали свое согласие.

- На что похожа телепортация? - спросил Кенрик, прежде чем Софи смогла понять, как отреагировать на это. - Это больно?

- Нет вообще-то. Это было так, словно меня растянули, как резинку, так тонко, как только можно до того, как я восстановила форму, когда мы добрались туда, и если собираетесь спросить, то я не знаю, куда мы попали. Какая-то долина посреди пустоты.

Они заваливали ее еще большим количеством вопросов, пока Грэйди, наконец, не вышел вперед и не напомнил им, что у нее был очень напряженный день, и они могли продолжить этот разговор позднее.

Софи знала, что ей нужно расслабиться, но взгляд Бронте, брошенный ей, когда тот исчезал, говорил, что она не рассеяла сомнения по поводу ее способностей. А она даже не могла винить его. Она и сама начинала в них сомневаться.

Остальные советники, сверкая, медленно исчезали. Киф локтем толкнул Софи.

- Думаю, это намек уйти и мне тоже. - Он опустился в большом поклоне и поднял кристалл к свету, произнося, - Увидимся завтра, Фостер, - когда прыгнул домой.

Грэйди потер виски.

- Что ж... Киф Сенсен?

- А что с ним?

- А как же Декс?

- Как же Декс?

Грэйди опустил руки.

- Не важно. Нам надо вернуться. Элвин сказал, что хочет проверить тебя снова, прежде чем уйдет.

Кто-то позади них тихонько покашлял, заставляя Софи и Грэйди обернуться.

- Советник Терик? - Грэйди произнес это так же удивленно, как чувствовала себя Софи. - Я думал вы ушли.

- Я и ушел. Но понял, что забыл сказать кое-что Софи.

Несмотря на то, что он не закончил, Грэйди ответил:

- Думаю, я подожду в доме.

Софи наблюдала за тем, как Грэйди уходит, пытаясь угадать, что Советник Терик хотел сказать. Она надеялась, что это не очередной сеанс распознавания.

- Могу я посмотреть твой Импартер? - спросил он, когда Грэйди закрыл дверь.

Софи покопалась в кармане и протянула ему серебряный квадратик.

Он повернул его тусклой стороной и нажал пальцем в середине квадрата, удерживая его, пока Импартер не вспыхнул темно-зеленым светом.

- Даю разрешение, - сказал он, и свет стал голубым. - Ну вот, теперь ты сможешь связаться со мной. Просто произнеси мое имя, и, если я в пределах связи, он даст мне знать.

- Хм... спасибо.

- Я знаю, обычно ты надеялась на Олдена, когда тебе нужен был совет, поэтому я хочу, чтобы ты знала, что можешь обращаться ко мне в любое время. Не позволяй тому факту, что я Советник, создавать у тебя ощущение, будто ты не должна меня беспокоить. Для тебя я всегда здесь, Софи.

Она ошеломленно кивнула, когда он достал свой следопыт и исчез.

- Чего он хотел? - спросил Грэйди, как только она вошла в гостиную.

- Не знаю. Думаю, он просто хотел помочь мне.

- Помочь тебе?

- Он сказал, что хочет, чтобы я приходила к нему так же, как обычно ходила к Олдену. Он даже поправил мой Импартер, так что я могу связаться с ним, когда мне будет нужно.

- Ты можешь обращаться и ко мне тоже, ты же знаешь, - сказал тихо Грэйди. - Знаю, у тебя и Олдена были другие отношения, нежели чем со мной. Но... Я тут, если нужен тебе. Всегда.

- Даже если это касается Черного Лебедя?

Она поджала губы, спрашивая себя, далеко ли она зашла, как только он прищурился. Но потом он ответил:

- Да, Софи. Я по-прежнему им не доверяю, но это не значит, что ты не можешь ко мне обращаться. Я обещаю, что попытаюсь быть объективным. Хорошо?

- Хорошо.

Она поднялась до середины лестницы, прежде чем он добавил:

- На твоем месте я был бы осторожен, Софи. Я уверен, что у Советника Терика хорошие намерения, но это не изменит того факта, что он, как Советник все время связан законом. Если бы ты когда-нибудь спросила его о чем-то запрещенном, у тебя была бы куча неприятностей.

У нее встал комок в горле, как только она представила очередной Трибунал...

- Я буду осторожна, - пообещала она... и она будет.

Но как только Софи направилась в свою комнату, она поняла, что, в конце концов, у нее есть способ выследить свой старый журнал. Как только Элвин ушел, Софи достала свой Импартер. Ей нужна была секунда, чтобы собраться с силами, перед тем, как она отдала команду.

- Покажи мне Члена Совета Терика.

Глава 46

Советник Терик, кажется, был удивлен услышать ее так скоро, и еще больше был удивлен ее вопросу. Судя по всему, эльфы собрали все ее старые человеческие вещи после того, как она оставила их, и принесли в Этерналию, чтобы изучить. Но они не нашли ничего значимого, а он понятия не имел, были ли вещи после этого списаны.

- Могу я спросить, что ты ищешь?

- Я предпочла бы не говорить. - Софи затаила дыхание, надеясь, что она не совершила какое-нибудь предательство, не лжесвидетельствовала или не совершила другое преступление, из-за которого попадет в Изгнание.

Советник Терик посмеялся.

- Я всегда восхищался твоей сообразительностью, Мисс Фостер. Я постараюсь узнать, что смогу и свяжусь с тобой завтра.

Его изображение со щелчком исчезло.

Софи уставилась на пустой экран своего Импартера.

Она привыкла видеть там лицо Олдена, его яркие сине-зеленые глаза, с морщинками у уголков, когда он улыбался.

Что если она никогда не увидит его снова?

Она подавила слезы и заставила страх уйти в тот уголок ее разума, куда складывала другие заботы, о которых не мола позволить себе думать. У нее были силы только на то, что она могла контролировать. Найти свой журнал. Выяснить, какое воспоминание было украдено. Узнать правду о Черном Лебеде. Терик обещал ответить ей завтра. Между тем, ей приходилось только ждать.

* * *

- Что происходит между тобой и Кифом?

Софи чуть не уронила свою сумку, когда столкнулась лицом к лицу с нахмуренным Дексом. В то утро стеклянная пирамида чувствовалась особенно переполненной, однако нужно было что-то делать с тяжелым взглядом Декса, который он направлял на нее.

- Ничего. А что?

- Слышал, он вчера после школы приходил к тебе домой.

- Я тоже это слышала, - произнесла Марелла, втиснувшись между ними. - Дедра сказала мне, после того как услышала об этом от Маруки.

- Да, а я услышал от Хаксли, который узнал это от Одрика, - добавил Декс.

- Хорошо... кто все эти люди? Я никогда не слышала о большинстве из них.