Изменить стиль страницы

Она уставилась на пустое место, где они все были.

Никто вокруг нее, казалось, не заметил, внезапного ухода Васкеров, люди были слишком заняты смехом, поеданием леденцов и сбором своих детей по домам.

- Я должна была пойти с ними, - сказала Софи, сорвав свой глупый головной убор и бросив его в траву.

- Леди Руен приказала мне забрать тебя в Хевенфилд, - сказал Сандор, когда поднял глупую часть костюма. - Я уверен, что они присоединятся к нам, как только прибудет Элвин для лечения лорда Васкера.

- Но я должна быть там!

Почему они не взяли ее с собой?

Сандор положил руку ей на плечо.

- Ты должна быть там, куда сказала мне твоя семья привести тебя.

Она пошла, ища кого-нибудь... кого угодно... кто мог забрать ее в Эверглен. Но все избегали девочки, которую похитили, хотя скорее они притворялись, что ее не существовало.

- Эй... Фостер, в чем дело? - спросил Киф, когда вылетел из тени. - Я могу чувствовать твою панику даже через весь внутренний двор.

- Я... я не знаю. - Она пыталась не плакать, когда объясняла, но несколько слезинок все-таки скатились вниз по ее щеке.

- Эй... все хорошо, - сказал Киф, поднимая руки, будто хотел обнять ее, затем опустил их по бокам. Он отодвинул свой капюшон и взъерошил грязные волосы, прежде чем сказал, - С Олденом все будет хорошо. Вспомни... Элвин - гений. Посмотри на то, сколько раз он возвращал тебя с того света.

Он имел в виду это как шутку, но Софи не могла пройти мимо слова «с того света».

- Если бы ты видел, каким бледным был Олден... - прошептала она.

- Да, я уверен, что это было довольно страшно. Но поверь мне, Софи... ничего не было страшнее, чем то, как ты выглядела, когда исчезала. Я действительно не думал... - Он откашлялся. - Так или иначе, Элвин тогда вернул тебя в норму. Если он смог сделать это, то он может сделать что угодно.

Софи попыталась кивнуть, но ее разум был слишком отвлечен воспоминаниями о ярких полосах крови, которые текли по лицу Олдена в Изгнании.

У Олдена могло быть серьезно повреждение головного мозга?

Нет... Киф был прав. У Элвина всегда было лечение. Он, должно быть, пропустил что-то в первый раз.

Но как он мог что-то пропустить?

- Эй, - сказал Киф, подходя ближе. - Не волнуйся, хорошо? Я когда-нибудь ошибался?

- Да.

- Это обидно, Фостер. И я прав. Элвин все исправит, обещаю.

- Пошли, Мисс Фостер, - сказал тихо Сандор. - Мне нужно доставить тебя в Хевенфилд. Твои родители могут уже ждать тебя там.

- Он прав, - сказал ей Киф. - Иди домой. И дай мне завтра сказать тебе «Я же говорил».

Она хотела сопротивляться... но какой у нее был выбор?

Она вытащила свой домашний кристалл и поднесла его у свету.

Киф потянулся к ее руке, будто собирался схватиться за нее, но в следующую секунду он отступил и немного помахал ей вместо этого, обещая, что он проверит Васкеров на следующий день.

Софи было жаль, что она не могла чувствовать себя как уверенно, как он. Но когда мчащееся тепло забрало ее, у нее было ужасное чувство, что все собиралось развалиться.

Глава 33

Биана не улыбалась, когда открывала мерцающие ворота, позволяя Софи войти в Эверглен следующим утром. Ее бледно-зеленая туника была мятой и завязанной в неаккуратный узел, а волосы были убраны в скучный конский хвост, с выбившимися прядями.

- Все плохо? - спросила Софи, чувствуя, как ее внутренности, сжавшиеся в узел, сжимаются еще сильнее.

Когда Грэйди и Эделайн пришли домой накануне ночью, все, что они могли сказать ей, было то, что Элвин работал над Олденом, и они были уверены, что он будет в порядке. И когда Софи первым делом с утра попыталась вызвать Олдена своим Импартером, Делла просто сказал ей прийти.

- Мама продолжает говорить, что все будет хорошо, - сказала Биана, ее губы без блеска дрожали. - Но, я не знаю...

Пока они быстро шли по петляющей дорожке, Биана объясняла, как Элвин там всю ночь пробовал различные бальзамы и лекарства, но до сих пор единственной вещью, которая помогала, были успокоительные средства... и даже те не работали правильно. К тому времени, когда они достигли особняка, Софи чувствовала, что не могла дышать.

Олден должен поправиться.

- О, Софи, - сказала Делла, появившись из ниоткуда в прихожей. - Спасибо, что пришла.

На Делле было бледно-розовое платье без бретелек с пышной юбкой из тонкого тюля, которая со свистом проносилась, когда она двигалась, и ее губы были накрашены блестящим розовым блеском. Казалось странным, что она была такой модной, но Софи задумалась, пыталась ли Делла доказать, что ничего не случилось. Ее человеческая мама раньше так делала иногда, когда не хотела, чтобы Софи или ее сестра волновались.

Это только усилило ее беспокойство.

- Я могу его увидеть? - прошептала Софи, когда Делла обняла ее, даже слишком сильно.

- Конечно. - Ее руки дрожали, когда она отпустила Софи, глубоко вздохнула и пригладила перистые слои своей юбки, прежде чем повернуться и пойти, показывая Софи следовать за ней.

Через несколько шагов Софи поняла, что Биана не шла с ними. Она повернулась, и Биана покачала головой, опускаясь на ближайший стул и обхватывая себя руками.

- Ей приходится нелегко, - прошептала Делла. - Лучше всего просто дать ей некоторое пространство.

- Олден...

- Он будет в порядке.

Делла поднялась по закрученной серебряной лестнице на третий этаж, и каждый шаг, который они делали, казалось, гремел, отражаясь от кристаллических стен. Делла то появлялась, то исчезала как в прихожей, наконец, она остановилась у двух арочных дверей, которые вели к одной из многих кристаллических башен особняка. Украшенная драгоценными камнями мозаика была тщательно подобрана в мерцающем металле... желтые птицы с алыми клювами взлетали в безоблачное небо. Делла тихо постучала, ожидая, когда Элвин разрешит войти прежде, чем открыть дверь.

У Софи во рту пересохло, когда она вошла в широкую круглую комнату. Тонкие колонны белого шелка лились каскадом с остроконечной кристаллической крыши и укутывали раму серебряной кровати. Виноградная лоза с колоколообразными цветами тянулась вниз, прикрепляя хрупкую ткань к земле... которая была покрыта белыми лепестками. Комната должна была быть яркой и захватывать дух, но странный вид мрака навис над всем. Даже йети на тунике Элвина казались унылыми и степенными.

Блестящие коридоры ответвлялись по бокам комнаты, ведя к другим местам, но Софи вынудила себя, наконец, посмотреть на бледную фигуру в постели с закрытыми глазами.

- Как он? - спросила она с облегчением, когда она заметила, что грудная клетка Олдена двигалась. Дыхание было хорошим знаком.

Элвин высветил фиолетовый шар над головой Олдена и надел свои переливающиеся очки.

- Понятия не имею. Его рана зажила отлично. Клетки чистые, никакие признаки любых токсинов. Я проверил его нервы, вены, мышцы, не говоря уже о том, что обыскал его с ног до головы, высматривая другую рану, которую я пропустил. С ним все в порядке... Баллхорн согласен. - Он указал на извилистое серое существо, свернувшееся в углу, наблюдающее за ними своими фиолетовыми глазами-бусинками.

- Но явно я что-то упускаю, - сказал Элвин, указывая на бессознательного Олдена.

- Он спит... это ведь хорошо, да?

- Это просто успокоительные. И они уходят противоестественно быстро. Через несколько минут ему будет нужно еще.

Делла повернулась к кривым окнам, которые были прикрыты шелковыми белыми занавесками, и ее фигура медленно исчезала, пока она не стала абсолютно невидимой. Софи видела, как она исчезала много раз, но на сей раз это походило больше на то, будто солнечный свет проглатывал ее... будто Делла была слишком слаба, чтобы бороться с ним... и она могла услышать шепот рыдания оттуда, где стояла Делла.

- Опять все сначала, - сказал Элвин, когда Олден распахнул глаза и закричал, хватаясь за голову.

Делла помчалась к Олдену, когда все его тело начала бить крупная дрожь.