Изменить стиль страницы

Лебедь - сейчас это была настоящая птица - прокатился с Софи по мягкой земле, пока не столкнулся с ногами женщины, сбивая ее. Ее мелодичный смех зазвенел в воздухе, когда она упала в эту запутанную кучу. Потом она вытянулась, прижимая, хлопающего лебедя своими руками и нашептывая ему, чтобы он успокоился.

Девушка выглядела лет на двадцать, с длинными светлыми волосами, закрученными в локоны, и в фиолетовом платье. Софи никогда раньше ее не видела, но в ней чувствовалось нечто знакомое, особенно когда она улыбалась. Эта улыбка заставляла ее бирюзово-голубые глаза сверкать точно также как и глаза Эделайн в те редкие моменты, когда она освобождалась от своей печали.

Джоли.

Ты можешь видеть меня? Софи передала ей эту мысль, понимая, что это было сумасшествие.

Джоли не ответила. Вместо этого она обернулась и посмотрела на лебедя, ковыляющего к ее ногам, и протянула руку, чтоб вырвать у него черное перо.

Я не понимаю, передавала Софи, желая закричать, когда получила в ответ лишь тишину. Что это значит?

Джоли засмеялась.

- Все будет хорошо.

Ее голос был похож на голос Эделайн, Софи почувствовала озноб. Потом Джоли повернулась к ней, и ясность в ее взгляде ощущалась иначе, чем другие зрительные восприятия, словно в этот раз это был не сон или воспоминание.

- Мы должны верить, - сказала она Софи, и ее улыбка начала увядать.

Верить во что? Верить кому?

Джоли не ответила. Она просто посмотрела на небо и сказала:

- Тебе нужно идти.

Как? И что ты здесь делаешь? Что это значит?

Джоли взяла лебедя длинными, изящными руками и подкинула его в белоснежные облака.

- Следуй за милой птицей по небу.

Лебедь расправил свои широкие черные крылья и взмахнул ими, как только картинка разбилась в пыль. Но взлетевшие тени толкнули Софи вверх, вместо того, чтобы потянуть вниз. Осколки воспоминаний пытались охватить ее, как только она поднялась, но она двигалась слишком быстро, расплываясь во тьме, пока та не стала серой, затем белой, а потом она вернулась в свое тело, задыхаясь, трясясь и извиваясь в руках, которые держали ее зажатыми, словно тиски.

- Никогда больше так не делай! - прокричал Олден.

Глава 28

Софи привыкла к головным болям, но она никогда не испытывала ничего подобного удару молнии, который врезался в ее мозг, гремя, разрывая, сокрушая и обжигая, когда она открыла глаза.

- Просто дыши, - шептал Олден, сжимая ее руку. - Это пройдет.

Она делала то, что он говорил, пытаясь сосчитать свои вдохи, чтобы отвлечься от боли. Но не могла собраться, и ей пришлось начинать сначала. На третий или четвертый раз она одолела первую сотню, головная боль отступила, медленно сползая обратно в некое темное место, откуда и пришла.

Она медленно открыла глаза, давая своему мозгу время привыкнуть.

Слабое голубое свечение от огонька бейлфаера Олдена было единственным светом, а в комнате, в которой они находились, был песочный пол и огромная металлическая дверь. В какой-то момент Олден должно быть перенес ее в Комнату, Где Потеряны Шансы, хотя она понятия не имела когда. Она потеряла сознание?

Олден помог ей привстать, прислонив ее к своему плечу.

- Спасибо, - прохрипела она, морщась, когда услышала свой надломленный голос.

Олден не реагировал.

- Я знаю, вы злитесь...

- Ты думаешь, я злюсь? - Его возглас эхом отразился от стен, что, безусловно, говорило, что он был зол. - Я думал, я потерял тебя, Софи.

- Но я здесь. Я в порядке. - Она заставила себя встать самостоятельно и старалась не качаться слишком сильно, когда кровь ударила ей в голову, делая все расплывчатым. - Я просто... Я думала, Прентис мог скрывать что-то важное, что я должна найти.

- Его разум разрушен! - Олден широко раскрыл глаза, глубоко вдохнув несколько раз прежде, чем заговорил снова. - Все, что у него осталось - это расколотые воспоминания, которые разбились вдребезги... лабиринт безумия, такого запутанного, что он затянет тебя и никогда не даст спастись.

- Знаю. Но я думала, что с тех пор, как он был Хранителем, возможно, было воспоминание, которое он припрятал, ожидая, когда я найду его.

Олден вздохнул. И этот эпический вдох звучал одновременно утомленно, раздраженно и безнадежно.

- И нашла?

- Я не знаю, - призналась она.

Она закрыла глаза, представляя лебедей, которых она видела среди хаоса. Теневой лебедь едва сформировался после того, как она передала свое имя, почти как будто он был послан за ней. И это привело ее прямой к тому теплому, безопасному месту с Джоли и настоящим лебедем, которое не чувствовалось подобным воспоминанию...

- Вы думаете, что Прентис мог общаться со мной? - спросила она спокойно.

- А что? - Олден наклонился вперед, его глаза стали слишком большими, когда он взял ее за плечи. - Ты видела что-то?

- Я видела черного лебедя с... женщиной.

Она думала сказать ему, кого видела. Но если бы она рассказала Олдену, что видела, как Джоли общалась с черным лебедем, она знала, что он бы подумал то же, что подумала она. То же, что, как было похоже, пытался сказать ей Прентис.

Джоли могла быть частью Черного Лебедя?

Что бы подумал Грэйди, если бы узнал?

- Ты видела лицо женщины? - спросил Олден.

- Я никогда не видела ее прежде. - Это не была полностью ложь. Она никогда не видела Джоли лично... и она никогда не видела ее фотографии в этом возрасте. - Но она говорила с лебедем. И затем... было такое чувство, что она говорила со мной. Она сказала мне «следовать за красивой птицей через небо». Это что-нибудь значит?

- Я... - Олден отпустил ее и спрятал свое лицо в руках.

- Вы в порядке?

- Моя голова... я просто... - Он прижал ладони ко лбу как, будто пытался выжать головную боль. - ... прости. Это был долгий день. И я знаю, ты думаешь, что Черный Лебедь хотел, чтобы ты нашла именно это, но Прентис больше не способен на рациональные, последовательные мысли.

- Может ли часть его все еще быть где-то там? Глубоко запертая?

- Будем надеяться, что нет, Софи. Будем надеяться, ради Прентиса, что он не осознает, что все еще жив. Быть пойманным в вечную ловушку постоянного безумия - это ужасная судьба. Гораздо, гораздо худшая. - Он вздрогнул.

Она знала, что Олден был прав. Но не могла стряхнуть чувство, что какая-то крошечная часть Прентиса пыталась сказать ей что-то. Что-то настолько важное, что он цеплялся за ту последнюю часть своего здравомыслия все это время.

Олден потер свои виски, вздрагивая от каждого давления пальцев.

- Ты видела что-нибудь еще?

- Ничего, что имело бы смысл. Это был хаос изображений. Единственное, что я действительно узнала, это вас.

- Меня?

- Ну, я вполне уверена, это были вы. Я видела лицо с бирюзовыми драгоценностями вместо глаз. Оно наклонилось, уставилось на меня, а затем прошептало, «нет причин волноваться».

Даже в тусклом свете бейлфаера Софи смогла увидеть, как побледнел Олден.

- Э-это последнее, что я сказал ему. Перед взломом. Он молил меня убедиться, что его семья в безопасности, и я обещал, что у него нет... - Его голос пропал, а все тело трясло. - Он помнит. Я не могу поверить... Я никогда не думал, что он... Я...

Он сжал руками голову и застонал.

- Что-то не так? - спросила Софи, как только он повалился вперед.

- Моя голова. - Он смог вздохнуть. А потом его тело обмякло.

Она повернула его лицом к себе, зовя по имени и тряся за плечи. Серое вяжущее вещество спало с раны, выпуская новые струйки крови.

- Олден, пожалуйста, вы меня пугаете.

Он не отвечал.

Софи оглянулась в поисках Крикора, желая, чтобы тот появился из песка. Но в пустой комнате в середине земли были только она и Олден. И Софи понятия не имела, что делать.

Она нащупала волшебный флакон, поднося его к голубому кулону, но свет был слишком слабым, чтобы выдавить луч. Должна была быть какая-то хитрость, которую она не знала, она ни за что не могла перетащить Олдена через все эти ступени.