Изменить стиль страницы

— Добро пожаловать, товарищи омоновцы. — У меня с души спал здоровенный булыга. — Вы которым ветром здесь оказались? — Насколько мне известно, ОМОН обычно в таких сонных городках и не бывает, он обычно бандитов гоняет, и работы им пока конца и края нет.

— Мимолетным, так, просто мимо пролетали. — Лейтенант выпрямился около нас, оказавшись здоровенным парнишей. Меня на полголовы точно выше. Да и подчиненные у него оказались под стать.

— Прям богатыри былинные. — Профессор восхищенно покачал головой. — Никак не привыкну, что в этом мире такие высокие люди.

— Иномирянин? — Хмыкнул командир омоновцев. — После Соловецкого острова? Тогда ладно. Что там у нас с захватом банка? Не зря улицу чистили?

Ну да, я уже заметил, что улица полностью обезлюдела, даже пара собак, раньше валявшихся напротив бара, с нее ушли. Только пара каких‑то забытых журналов перелистывает любопытный ветер, да гонит через площадь большой бумажный пакет из‑под чипсов.

— Смотри, командир. В этих машинах трое одержимых, трое мужчин на крыльце банка — тоже одержимы. Плюс еще минимум трое одержимых внутри банка. Я уже дважды сталкивался с программистом — некромантом и его одержимыми, и оба этих раза были жутко неприятными. Первый раз они ограбили банк у нас в Ростове — на — Синей, второй раз они попытались завалить наш дирижабль. Оба раза большая часть его бойцов сумела уйти от погони, оба раза он пользовался тяжелым вооружением. Надо дождаться разведку из банка, потом решать что и как.

— Какую разведку? — Нахмуренно разглядывающий кадры с улицы на экране телевизора командир омоновцев удивленно повернулся ко мне. — Кого ты туда послал? Ты что, с ума сошел, кто их оттуда выпустит?

— Этих выпустят. — Я позвал своих ветеранов.

И на этот раз посреди бара материализовался старший сержант. Это уже входит в традицию.

— Здравия желаю, товарищи командиры. — Четко бросил он руку к своей пилотке. — Докладываю — трое бандитов захватили здание банка и семнадцать человек служащих и посетителей внутри банка. Сейчас они укладывают деньги в вещевые мешки и сумки.

— Как трое могли захватить семнадцать? — Удивленно поднял брови командир омоновцев, не особо удивившийся такому разведчику. Впрочем, он мой коллега, тоже из некромантов, и неслабый.

— Динамит. У них с собой около шестидесяти килограмм динамита, угрожают взорвать. Управляющий решил тне рисковать жизнью сотрудников и особо сотрудниц. Там одна девчонка из них беременна, ее бандиты хотят отправить к вам, со списком требований. Так что ждите. Я пошел, командир? — И после моего кивка призрак исчез.

— Шестьдесят кило динамита! — Лейтеха схватил было рацию с пояса, но потом передумал, и взялся за телефон. В принципе, правильно, у бандитов вполне могут слушать радиоэфир. — Алло, дежурный. Лейтенант Рокотов докладывает! У бандитов в банке семнадцать заложников и шестьдесят кило динамита. Необходимо срочно провести эвакуацию народа из домов вокруг площади, но незаметно. Да, товарищ капитан, так точно. Да, именно это и передайте мэру. Рон слушает? Тогда еще раз — по достоверным разведданным бандиты захватили банк и заложников, заминировали здание шестьюдесятью килограммами динамита. Сейчас они грузят денежные средства, и собираются отправить к нам одну из заложниц, вероятно со списком требований.

— Извините, я плохо разбираюсь в новомодных взрычатках. Шестьдесят килограмм динамита — это чуть меньше четырех пудов. Это много или мало? — Шепотом спросил меня профессор, наблюдая за разговаривающим по телефону Рокотовым.

— Это очень много, профессор. Достаточно, чтобы разнести здание банка в мелкие клочья, и всей улице мало не покажется. Вообще, обломки метров на триста раскидает. — Я покачал головой, сканируя окрестности. Мало ли, модет где еще одержимые прячутся, группа быстрого реагирования, так сказать. Хотя, с такой немалой кучей динамита им и особо дергаться не надо. Мы все должны через раз дышать, чтобы бандитам его рвануть не вздумалось. Хотя, они же не просто так в банк полезли. Наверняка там что‑то ценное есть, стоящее риска.

— Командир, заложница вышла из банка. Ей плохо, она идти не может. — Наблюдатель позвал лейтенанта. — Стоит на крыльце, около трех бандитов. Держится за колонну.

— Надо помочь. Ордынцев, Звягин, осторожно к ней, и приведите сюда. — Названные омоновцы стали было снимать сбрую, но были остановлены мной.

— Не стоит, командир. Вы в форме, мало ли что эти подумают. Я схожу за девчонкой. — Расстегнув оружейный ремень, я передал свой револьвер выглянувшей из‑за стойки Киган. — Присмотри, рыжая, хорошо?

— Я с вами, Василий. — Профессор тоже начал было снимать с себя ремень с кобурой и патронташем, но его остановил Рокотов. И правильно, не стоит лишние козыри одержимым давать.

— Так, держи. Командир. — Я протянул лейтенанту свои ножи, и глубоко вздохнув, вышел на улицу. Сразу поднял руки. И медленно двинулся в сторону банка.

— Я за женщиной. Я безоружен. — Громко повторяя это, я добрался до крыльца. Поглядел на бледную, совсем молоденькую, жутко зареванную барышню, на равнодушные лица одержимых. Точнее. На скрытые повязками полулица. Вестерн, мать его, Джона Уэйна не хватает.

— Вы как? — Подойдя к беременной, спросил я. — Идти сможете?

— Не знаю. Ноги отнимаются. — едва слышно ответила она.

— Это плохо, но хорошо то, что вас отпустили. Я забираю ее? — Ближайший одержимый коротко кивнул.

Подхватив молодую женщину на руки, я развернулся и пошел в сторону бара. Затылок буравили тяжелые взгляды одержимых. И хоть я старался не бежать, но до спасительных стен добрался очень быстро.

— Врача надо бы. — Я аккуратно сгрузил женщину на подставленное Киган кресло. — Беременность — штука тонкая.

— Скорее — пузатая. — Попыталась пошутить бывшая заложница. — Меня зовут Вера Конева. Вот, главный из бандитов передал. — И протянула простой конверт из белой бумаги. Такой на любой почте купить можно.

Старший омоновец быстро пробежал глазами письмо, и снова пододвинул к себе телефон.

— Дежурный? Товарищ капитан, зачитываю текст из банка. Итак, " Не преследуйте нас, здание банка заминировано радиоуправляемой бомбой. В случае беспрепятственного отхода, бомба будет отключена." Набрано, похоже, на компьютере и отпечатано на принтере. Да, больше ничего. — Лейтенант выслушал нервный монолог, и ответил. — Господин мэр, мы сделаем все для спасения заложников. Сами понимаете, деньги тут вторичны. Да, я понял, там десять миллионов, пожертвования для строительства собора. Но вы тоже поймите, там люди и бомба. И потому буду делать все по уставу. Честь имею! — И в сердцах брякнул трубкой по звякнувшему телефону. — Крохобор.

— Мэр хороший, просто город пятнадцать лет деньги на собор копил. — Вступилась за своего градоначальника Киган, взявшаяся опекать Коневу.

— Так! Мадам, вы как, успокоились? Идти можете? Сергей, отведешь гражданских в место сбора эвакуированных. Вас этот тоже касается. — Лейтенант повернулся к нам.

— Профессора отправляйте, а я вам еще пригожусь. Разведка, лейтенант. И кой — какие соображения. — Подождав, пока девушек и профессора вывели из бара через заднюю дверь. — Динамит, лейтенант. Он гигроскопичный. А у меня один товарищ с водой здорово дружит.

Политрук в это наше пребывание на Соловецком острове учудил одну шуточку. Поспорил с десятком девушек, что заставит их завизжать. Служащие института решили было, что он хочет их напугать, и согласились. Ну да, напугать девушек, большая часть из которых была неслабыми менталистками не так то просто. Но политрук не стал мудрствовать лукаво, и просто окатил девчонок ледяной водой. Визгу было немало на самом деле, и девкам пришлось держать слово, и устроить вечер стриптиза для политработника. И это бывший человек, воспитанный в раннем Союзе.

— Но сначала надо проверить эти машины насчет взрывчатки, чем сейчас мои ветераны и занимаются. И учти, командир. — Я усмехнувшись, поглядел на лейтенанта. — Программист мужик умный и коварный. Хрен его знает, как он надумал отступать, тут же аэродром рядышком. И как ты думаешь, для чего на девять мужиков три такие здоровенные тачки? В них же можно всех заложников затолкать, если битком на задние сидения. И я так думаю, что есть еще какой‑то поганый сюрприз. Или зенитки, или фугасы, или еще какая‑нибудь подобная хреновщина. Короче, нельзя выпускать одержимых из города.