возмущением. - Я не одинока в нарушении правил переговоров.

В этот момент раздался выстрел.

Было слишком темно, чтобы увидеть, кто стрелял. Позже, Элли прокручивала этот момент снова и снова, пытаясь понять. Джерри снова завладел пистолетом? Или это Гейб? А может случайность?

Но в тот момент, когда в воздухе рвануло, она просто вздрогнула и прижалась инстинктивно к Картеру, который поймал ее за руку и потянул на землю с такой силой, что выбил воздух из нее.

Затем эхо выстрела исчезло, и ночь снова стала тихой.

Элли старалась нормализовать дыхание. Прохладные нити травы, мягкие, как перья, щекотали ее щеку. Картер прижимал ее рукой, не отпуская. Но он не двигался.

Картер? Ты ранен? - Прозвучал ее задыхающийся тонкий голос.

Нет. А ты? - Когда он говорил, рукой провел по ее спине, как будто ища подтверждение того, что она цела.

Я не ... думаю, - ответила Элли, неуверенно. - Я не чувствую никакой боли от выстрела. Я думаю...

Люсинда? - Голос, который прервал ее, принадлежал Натаниэлю. Он звучал странно.

Испуганно.

И Элли тогда поняла. Просто почувствовала.

Она поднялась как раз вовремя, чтобы увидеть, как ее бабушка повисла на руках Натаниэля, а затем медленно, очень медленно, соскользнула на землю.

Глава 39.

На мгновение Элли не двигалась. Она почувствовала головокружение. Огни города у подножия холма, казалось, раскручиваются вокруг нее.

Бабушка.

Спотыкаясь, она бросилась к ней. Элли смутно слышала голос Картера зовущий ее обратно, но продолжала идти. Она находилась недалеко от Люсинды, но те несколько шагов казались

километрами. Как будто мир застыл.

Она слышала, как Натаниэль обращается к Люсинде, но не осознавала смысл его слов. Видела, как он берет ее руку.

Тогда Элли упала на колени рядом с ним. Огни Лондона освещали расцветающее красное пятно на белом шелке блузки Люсинды.

Чуть выше ее сердца.

- Бабушка? - Элли трясло, зубы стучали, когда она протянула руку к женщине, о существовании которой узнала лишь несколько

месяцев назад. И видела пару раз.

Натаниэль выглядел бледным и потерянным. Он прижал обе руки к ране на

груди Люсинды. Кровь просачивалась между его пальцами. Его дыхание вырвалось сквозь стиснутые зубы.

О, Господи. Люсинда, - прошептал он.

"Это плохо, - подумала Элли. Плохо, плохо, плохо..."

Элли.

Голос Люсинды был неожиданно сильным. При этом звуке облегчение затопило Элли. Бабушка в порядке. Да, она много крови потеряла, но с ней ничего непоправимого не случилось. Они доставят ее в больницу.

Я здесь, - сказала Элли, сдерживая рыдания. - Мы доставим тебя к врачу...

Бабушка протянула руку и схватила ее за запястье.

Твое обещание. - Люсинда выдержала возмущенный взгляд серых глаз Элли. - Сдержи свое обещание.

Мозг Элли не работал. Слишком многое произошло.

Мое обещание?

В этот момент, кто-то схватил ее сзади, поднимая на ноги. Рука Люсинды соскользнула с запястья, отпуская ее.

Нет! - Кричала Элли и билась в руках неизвестного, нанося удары локтями назад, чтобы вырваться из кольца. Но руки только сжимали крепче.

Элли. - Тон Картера был серьезным. - Мы должны идти. Она перестала сопротивляться. У ее ног, Натаниэль все еще прижимая руки к ране Люсинды, говорил с ней вполголоса.

Останься со мной, Люсинда. Пожалуйста. Ты не можешь сделать это.

_ Идти? - Она посмотрела на Картера. - Мы не можем уйти. Люсинда ...

Твоя обещание,- сказал он, впившись взглядом, чтобы заставить ее вспомнить, - бежать.

Вдруг всплыл разговор в офисе Изабеллы. Настойчивость Люсинды и

что Элли клялась уйти, если бабушку ранят.

Впервые она обратила внимание на обстановку вокруг них. Одетые в черное тела затопили вершину холма. Охранники с обеих сторон находились повсюду вокруг них. Везде шла борьба, слышались

крики.

Ей показалось, что она увидела Николь, ее длинную косу подлетевшую, когда она ударила мужчину в лицо с такой силой, что он врезался в дерево. Затем оба перебрались в тень и Элли больше не могла видеть ее.

Кошмарный эпизод напомнил ей картину в Киммерийской библиотеке - толпы людей, их лица искажены от ненависти, они пытаются убить друг друга.

Картер не стал ждать ее согласия. Крепко схватив ее, он побежал вниз по склону мимо сражающихся к деревьям, наполовину волоча ее за собой.

Когда они бежали, Элли оглянулась на Люсинду на земле и Натаниэля все еще сгорбившегося над ней. Затем бойцы закрыли их.

Она увидела вспышку русых волос, и поняла, что это Изабелла, бившаяся с мужчиной гораздо крупнее ее. Директриса

развернулась и саданула, блокируя нападение, а затем подпрыгнула и нанесла ему удар ногой в челюсть, выполнив чисто и точно.

Мужчина обмяк как надувная игрушка.

Изабелла действительно умеет драться, подумала Элли ошеломленно. Но потом другой мужчина подошел сзади к директрисе, направляя удар ей в голову. Изабелла угнулась в

последнюю минуту и повернулась, чтобы заняться им.

Элли и Картер приближались к деревьям, но затем она затормозила на пятках.

Мы должны остаться и бороться, - запротестовала девушка. - Они нуждаются в нашей помощи.

Мы не можем остаться, - напомнил Картер, потянув ее за руку. - Мы обещали.

Перед тем, как Элли успела ответить, огромная мускулистая рука обхватила ее горло сзади, сбивая с ног. Давление на запястье исчезло.

Элли! - Картер развернулся к ней, но потом кто-то схватил его и потянул вниз на землю с глухим стуком.

Беспомощную Элли тащили вверх по холму в сторону сражения. Она вцепилась ногтями руку, державшая ее. Но хватка была железной. Ничего не помогало.

Она чувствовала спиной крепкие мышцы на груди мужчины, и от этого по коже пошли мурашки. Внезапно кровь застыла в жилах. Так Гейб схватил ее в ту ночь в лесу с Сильвианом. Это Гейб?

Она извивалась, пытаясь увидеть, кто держит ее. Это оказалось плохой идеей. Хватка на ее горле усилилась.

- Мне нравится, когда ты сопротивляешься,- прошипел голос ей на ухо. – Давай-давай еще.

Теперь она не могла дышать. Не могла двигаться. Сердце билось о ребра, как она задохнулась в тщетном поиске воздуха.

Яркие вспышки света заплясали перед ее взором, как светлячки.