Изменить стиль страницы

— Служба скорой медицинской помощи, слушаю вас.

— Здравствуйте, мадам. Я звоню вам, поскольку я… У меня проблема.

— В чем дело?

— Я только что проснулась, и я… Я ничего не вижу!

— Ничего?

— Думаю, что я… ослепла.

В течение десяти минут Мари-Жанна оставалась на линии, пока работники службы скорой медицинской помощи срочно отправляли к ней машину и врачей. Она была в шоке. Она сама в это вляпалась и сама должна выбраться. Когда вчера утром Жюльен лег рядом с ней, после того как они занимались любовью, она знала, что он болен, но не думала, что он обидит и ее.

Она просто хотела помочь ему. Должно быть, он усыпил ее с помощью какого-то сильного препарата. Но как? Она не имела ни малейшего понятия. Возможно, подсыпал что-то в кофе? Она знала только, что долго спала, а когда проснулась, то упала с кровати. Потом ухватилась за столик и принялась искать выключатель на лампе. Она была уверена, что включила свет, но ничего не видела. Ее глаза ничего не видели. А он — любовь всей ее жизни — он уехал.

34

В девять утра Сириль позвонила из номера в офис Санука Арома, чтобы получить подтверждение встречи, назначенной на одиннадцать часов. Она попала на его секретаршу Ким, которая пожелала ей приятного времяпрепровождения в Бангкоке и добавила, что она, как и профессор, будет рада встрече с Сириль.

В десять часов Сириль уже была готова. У нее не было ни малейшего желания встретиться ни с Жюльеном Дома, ни с Юрием. Надев солнцезащитные очки, она быстрым шагом вышла из отеля и села в такси.

— Центр исследования мозга, пожалуйста, — сказала она водителю.

После консультации она вернется за вещами и переедет в другой отель, причем незамедлительно.

Центр находился относительно недалеко. Его здание возвышалось над рекой Чао Прайя на юге старого города. Но на машине, учитывая плотность движения, поездка могла занять целый час.

Они ехали по узким улицам, мимо Музея и Большого Дворца. Вдоль трех дорог, ведущих ко Дворцу, висели огромные портреты короля и королевы, одетых в роскошные наряды. Сириль держала сумку с результатами магнитно-резонансной томографии и диском с негативами. Она также взяла с собой видеопрезентацию мезератрола и несколько публикаций, которые могли бы заинтересовать профессора Арома.

Сириль старалась не думать о Жюльене Дома, но у нее ничего не получалось. Этот молодой человек с самого начала крутился вокруг нее, залез в постель к ее племяннице и, похоже, в ее собственную квартиру. Он манипулировал людьми, был скрытным и опасным.

Сириль попыталась отвлечься на происходящее вокруг. Движение становилось все более оживленным. Такси ехало по дороге, забитой машинами и повозками. Для визита к профессору Сириль выбрала бежевое льняное платье с черным поясом, завязанным спереди. Скромно и элегантно. Еще она надела туфли на низких каблуках и собрала волосы в небольшой хвост. Настоящая парижанка.

Такси двигалось по жилому кварталу к реке. Проехав по монументальному мосту Пра Пок Клао, они выехали на улицу Прачатипок, после чего оказались в районе строек. Вокруг были краны, экскаваторы с отбойными молотками, строительные леса и сараи для стройматериалов.

— Что здесь строят? — спросила Сириль.

— Жилые дома, а там, дальше, больницу.

— Мы скоро приедем?

— Еще минут пять.

Сириль достала из сумки телефон и отправила Нино еще одно сообщение: «Дома в Бангкоке, знает, где я. Еду к Арому. Буду держать тебя в курсе. Позвоню позже. Спасибо за все. К.».

Такси проехало очередной сарай и остановилось перед высоким, цилиндрической формы зданием белого цвета. Это и была больница. Было 10.45, она приехала на четверть часа раньше. Расплатившись с водителем и поблагодарив его, Сириль оказалась перед входом в это монументальное здание. Стеклянная дверь плавно открылась, и она прошла в холл, достойный собора. Внутренний лифт из органического стекла обслуживал четыре этажа. Можно было также подняться по широкой мраморной лестнице, освещенной огромной люстрой с сотнями лампочек, которая, казалось, вела на Олимп. Под люстрой находилось приемное отделение с величественным арочным проемом.

Сириль представилась: она доктор Блейк, и у нее назначена встреча с профессором Аромом на одиннадцать часов. Охранник записал ее данные и принялся куда-то звонить. Затем попросил ее подождать. Сириль смотрела по сторонам, очарованная красотой этого места. Она была не в состоянии оторвать взгляд от впечатляющего архитектурного ансамбля. Как будто находишься во дворце… Из зала ожидания, напоминавшего скорее гостиную в деловом стиле, можно было попасть в различные отделения. Сириль насчитала их семь. Перед входом в каждое сидели медсестры в белых шапочках.

Сириль знала, что медицинский туризм занимает в инфраструктуре Таиланда важное место. В одном только две тысячи шестом году королевство приняло более полутора миллионов таких туристов, обогативших страну на миллиард долларов. Клиенты приезжали сюда со всего мира, но в основном из англо-саксонских стран, а также, с сентября две тысячи первого года, и из стран Персидского залива, жителям которых стало гораздо проблематичнее получить визу в США. В этой стране медицинский туризм представлял собой развитый бизнес. В Бангкоке не было очередей на обследование, а подготовка к операции или серьезному хирургическому вмешательству редко когда занимала больше двух недель. За несколько тысяч долларов здесь могли поменять ногу, сердце, сделать полный лифтинг или даже изменить пол… Операции проводили врачи, обученные в основном в США, в самых лучших условиях, которые только можно себе вообразить. Все данные записывались на диск, которым пациент, вернувшись на родину, мог пользоваться как медицинской карточкой. Кроме того, персонал больниц говорил на разных языках и постоянно улыбался, а пища готовилась на любой вкус. Здесь также показывали фильмы на больших плазменных экранах и предлагали расслабляющий массаж.

Сириль не верила своим глазам. Она подумала об Общественном отделе и мизерных больницах, едва сводивших концы с концами. О собственной клинике, такой скромной по сравнению с увиденным здесь. Она должна сделать ее более современной, привлекательной, уютной…

— Доктор Блейк? — окликнул ее охранник. И указал на лифт: — Четвертый этаж.

В ожидании, пока прозрачный лифт спустится с этого Эвереста из стекла и света, Сириль прикрепила к платью бейдж со своим именем. Ее сердце забилось быстрее. Наконец-то случится то, ради чего она приехала. Больше всего она страшилась того момента, когда придется излагать профессору суть своей проблемы. Она повторила про себя подготовленную речь. Она все еще не определилась, стоит ли упоминать случившееся с котом, и в итоге решила, что посмотрит по обстоятельствам, нужно ли об этом рассказывать.

Войдя в лифт, она услышала слабый шум работающего вентилятора.

Четвертый этаж был полностью посвящен проблемам памяти, которые в большинстве «стареющих» стран мира стояли довольно остро и затрагивали с каждым годом все больше и больше богатых пожилых пациентов, приезжавших сюда со всего мира. Доктор Блейк читала надписи на табличках. Здесь был консультативный кабинет по вопросам памяти, по вопросам болезни Альцгеймера и отдел патологий памяти профессора Арома. Следуя указателям, Сириль обошла по кругу весь этаж и на двухстворчатой двери в конце коридора увидела изящную табличку «Профессор Санук Аром». Сириль постучала. Затем, не получив ответа, постучала еще раз, сильнее. Женский голос попросил ее войти. Ким, помощница Арома, сидела за столом, рядом с которым находилась приоткрытая дверь, ведущая в кабинет профессора. Ким было не более тридцати лет. Ее черные блестящие волосы были коротко подстрижены. Она была одета в бежевую блузку с симпатичным воротничком и длинную коричневую юбку. Сложив ладони под подбородком, она, не переставая улыбаться, склонилась перед Сириль в приветствии.