— Я благодарна судьбе или Богу, не знаю, в общем, какой-то сверхъестественной силе за то, что мне позволили испытать любовь. Это ни с чем не сравнимое счастье. Я не думала, насколько это хорошо, Эва.
— Должно быть, Рик потрясающий любовник.
— Секс — не единственное, что существует в жизни. Но каким же наслаждением он может стать! Это бывает только тогда, когда люди на самом деле любят друг друга.
— Ну ладно, долго мы еще будем здесь стоять? — Пока подруги разговаривали, Эва успела надеть обтягивающие джинсы, ярко-красный свитер и белый свободный блузон. — Пошли! Нам надо будет подумать, как тебя упаковать и какой вид тебе стоит принять. Поедем в Сити, я надеюсь, у тебя в кармане найдется пара-другая лишних долларов.
— У меня полная, неизрасходованная кредитная карточка, — засмеялась Кэрол. — Я могу потратить уйму денег.
— Короче, тебе есть на что разгуляться. Я знаю совершенно сногсшибательную парикмахерскую на Мэдисон-авеню. Выйдя из салона, сама себя не узнаешь. Найдем мы там и подходящую оптику.
— Не будем все валить в одну кучу, — охладила Кэрол пыл подруги. — Не забудь, что мне еще надо поприличнее одеться.
— Чтобы потом поприличнее раздеться, — пошутила та.
Кэрол смущенно отвернулась и ничего не ответила. Они вышли из квартиры и спустились на лифте в подземный гараж, где стояла машина Кэрол. Сегодня на нее вдруг напало страстное желание одеться так, чтобы по-настоящему понравиться Рику. Конечно, она никогда не сравнится по красоте с его бывшими подругами. Но стоит максимально использовать выгодные стороны собственной внешности. Девушка надеялась стать хоть чуточку привлекательнее.
Рик живет очень активной жизнью. У него множество богатых друзей и влиятельных клиентов. Ей ни в коем случае нельзя оскандалиться при встрече с ними. Кэрол окончательно и бесповоротно решила стать совершенно другой женщиной.
— Контактные линзы, — заметил оптик. — Контактные линзы — это то, что вам нужно, мисс Янг.
Он проверил остроту зрения Кэрол, кончиками пальцев взял ее никелированные очки и сунул их под лупу, чтобы определить диоптрии.
Кэрол посмотрела на Эву, терпеливо ожидавшую в сторонке.
— Мне предлагают контактные линзы, — сказала ей Кэрол.
— Тебе давно пора начать ими пользоваться, — ответила подруга, закуривая сигарету. — Я никогда в жизни не видела ничего более безобразного и уродливого, чем твои очки. Мне надо было раньше сказать тебе о контактных линзах.
— Но, может быть, я плохо перенесу их. Ведь это все равно что специально засунуть в глаз песчинку. Это же инородное тело!
Оптик рассмеялся.
— На своем опыте могу сказать, что к линзам привыкают почти все, кто начинает их носить, — произнес он. — Насколько я понимаю, ваши глаза не отличаются повышенной чувствительностью. Но если вы сомневаетесь, пойдите на консультацию к окулисту.
— Конечно, она будет носить контактные линзы, — голосом, не допускающим никаких возражений, заявила Эва. — Ты только представь себе. Кэрол, что теперь на веки вечные сможешь распроститься с этими противными очками. Ты же будешь выглядеть как королева красоты.
Кэрол решилась.
— Отлично, я заказываю линзы. Когда они будут готовы? — поинтересовалась она.
— Через восемь дней, — ответил оптик.
Когда подруги вышли на улицу, у Кэрол с непривычки закружилась голова. За последние два часа у нее было слишком много новых впечатлений. Она никогда не любила ходить по магазинам, а теперь на заднем сиденье ее машины лежало множество пакетов и пластиковых упаковок с адресами престижных торговых фирм. Для начала Эва протащила ее по самым лучшим и дорогим нью-йоркским универмагам. Но здесь Кэрол купила себе только кое-какую мелочь. И вот наконец подруги попали на Пятую авеню. Именно там, в маленьких, но изящных бутиках. Кэрол нашла то, что в наибольшей степени подходило к ее фигуре и лицу, к ее тину. Разумеется, одежда в бутиках стоила дороговато, но Кэрол и рассчитывала на это.
— Ну, а теперь в парикмахерскую, — скомандовала Эва.
— Нам обязательно ехать в парикмахерскую на Мэдисон-авеню?
— Конечно, только там тебя не обкорнают, а приведут голову в идеальный порядок. Когда ты перестанешь носить очки, сделаешь себе настоящую прическу и наденешь то, что мы сегодня купили, твой Рик просто обалдеет от красотки, в которую ты превратишься.
Девушка бесхитростно улыбнулась в ответ.
— Для этого мы все это и делаем — чтобы Рик поразился.
— Кроме того, тебе надо сделать подходящий макияж. В том салоне, куда мы едем, есть потрясающий мастер.
— Не думаю, что Рику это понравится. — Кэрол с беспокойством посмотрела на Эву. — Он любит меня больше так — без лака и штукатурки.
— Предпочитает жарить дам без панировки, понятно, — отшутилась Эва. — Но небольшой макияж никогда не повредит. У тебя прекрасные ресницы, но они светлые, и их плохо видно. От этого ты выглядишь немного бесцветно.
— Твои комплименты очень беспощадны.
— Моя сила в честности, — парировала подруга. — Ты от этого только выиграешь. Какая польза, если я начну тебе льстить, а это все окажется неправдой? Подруги должны быть всегда честны друг с другом.
— У меня от волнения даже руки похолодели, — пожаловалась Кэрол. — Ты и правда думаешь, что все это нужно делать?
— Конечно. Сейчас самое подходящее время полностью обновить себя. Есть мужчина, которому ты хочешь понравиться. Ты же знаешь мужчин, они любят общаться с красивыми женщинами.
— Но Рик влюбился в меня и без этого.
— Это говорит в его пользу, однако он все же мужчина, такой же, как все остальные. И ты хочешь сделать его счастливым.
— Бог свидетель, как я этого жажду, — произнесла Кэрол низким грудным голосом, не оставившим и тени сомнения в ее искренности.
— Но если мы предположим, только предположим, что этот роман кончится, то ты все равно выиграешь, потому что изменишься. — Эва отвернулась и стала смотреть в окно.
Кэрол тоже замолчала, у нее вдруг пропала охота говорить. А что, если она напрасно затеяла этот маскарад? В конце концов, совершив задуманное, все равно не сможет конкурировать с теми женщинами, с которыми Рик имел дело до нее. Ведь для них подобные наряды и макияж были родной стихией. А сколько таких женщин в Нью-Йорке!
Почему же она испытывает страх потерять Рика? Почему она не рассталась с ним по собственной воле?
— Не корчи такую мину, словно едешь на похороны. — Эва дружески толкнула Кэрол в бок. — Все пойдет как нельзя лучше. Может быть, действительно, Рик всерьез воспринимает ваши отношения — я все время перевариваю то, что ты мне о нем рассказывала. Знаю, как ты ему предана, как ты чиста и неопытна, а он возьмет и оставит тебя, увлекшись другой. Ты можешь стать для него одной из многих.
— Но я и раньше была влюблена в него.
— Я тоже хороша — ничего не замечала. Но мне даже в голову никогда не могло прийти, что между вами что-то возможно.
— Ты думала, что я не в его вкусе, не тот типаж, верно?
Эва только рассмеялась.
— Ты этого не говорила, чтобы не усиливать мой комплекс неполноценности, — констатировала Кэрол.
— Подожди, когда ты станешь другой женщиной, твои комплексы исчезнут сами собой.
Кэрол сосредоточилась на уличном движении и нервно поправила на носу очки. В ту же секунду она подумала, что в этих оглоблях она со стороны выглядит как слепая курица. Теперь она не понимала, по какой причине всю жизнь старалась стать незаметной. Она не хотела соперничать с другими женщинами, поскольку считала, что наверняка проиграет. Неужели теперь все будет по-другому?
— В любом случае, тебе сегодня надо сделать новую прическу, это очень много значит. А если ты еще и шикарно оденешься, то сразишь своего Рика наповал.
— Нам надо спешить, я не могу надолго оставить Рика наедине с Расти.
Эва знала о ребенке, Кэрол все ей рассказывала и держала подругу в курсе всех своих дел. Сначала та подумала, что Рик просто использует Кэрол, найдя дуру, согласившуюся ухаживать за ребенком. Но постепенно изменила свое мнение о мужчине.