Изменить стиль страницы

— Ты потратил слишком много времени на этот договор, — сказала Морейн. — Это отвлекло тебя от главной цели. Дракон не приносит мир. Он несёт разрушение. Ты не сможешь изменить этого с помощью клочка бумаги.

— Посмотрим, — сказал Ранд. — И спасибо тебе за совет. Отныне и вовеки. Полагаю, прежде я говорил тебе это недостаточно часто. Я в долгу перед тобой, Морейн.

— Ну что ж, — ответила она. — Я всё ещё жду мою чашку чая.

Ранд недоверчиво посмотрел на неё, а потом расхохотался и отправился за чаем.

* * *

Морейн держала в руках чашку горячего чая, которую принёс ей Ранд, прежде чем уйти. С тех пор как они расстались, он стал правителем многих государств и людей, но остался таким же скромным, каким был, когда она только нашла его в Двуречье. А может, даже скромнее.

«Возможно, он такой только со мной, — подумала она. — Он верит, что может убить Тёмного. Скромным подобное не присуще». Ранд ал’Тор, какая странная смесь самоуничижения и гордости. Сумел ли он наконец-то обрести равновесие? Несмотря на то, что она говорила, его сегодняшнее отношение к ней подтверждало, что он взрослый мужчина, а не юнец.

Но и взрослые мужчины могут совершать ошибки. И часто — куда более опасные.

— Колесо плетёт так, как желает Колесо, — пробормотала она себе под нос, отпивая чай. Приготовленный Рандом лично, он был вкусным и ароматным, как в прежние времена. Ничуть не испорченный прикосновением тени Тёмного.

Да, Колесо сплело так, как ему было угодно. Иногда Морейн хотелось, чтобы сплетаемый Колесом узор был более понятным.

* * *

— Все знают, что им делать? — спросил Лан, поворачиваясь в седле Мандарба.

Андер кивнул. Он лично передал приказ правителям, которые довели его до своих генералов и командиров. И только в самый последний момент о нём известили солдат.

Среди них могут скрываться Приспешники Тени. Так было всегда. Всех крыс извести невозможно, сколько ни притащи в город кошек. Если будет угодно Свету, до тех крыс, которые доносят Тени, эта новость дойдёт слишком поздно.

— Выступаем, — приказал Лан, пришпорив Мандарба. Андер высоко поднял его флаг, знамя Малкир, и поскакал рядом, а за ним последовали шеренги воинов. У многих из этих людей текла в жилах лишь капля крови малкири, и на самом деле они принадлежали к другим народам Порубежья. Но всё равно решили сражаться под его знаменем и надели хадори.

Рядом с Ланом ехали тысячи и тысячи всадников, копыта их лошадей сотрясали мягкую землю. Нелегко далось армии это долгое отступление. Троллоки значительно превосходили их числом, и над войсками Лана постоянно нависала серьёзная угроза окружения. Конная армия Лана была очень мобильной, но были пределы тому, с какой скоростью могли двигаться солдаты. А троллоки перемещались быстро — быстрее, чем могли люди, особенно если тварей подгоняли Исчезающие. К счастью, пожары в окрестностях задерживали армию Тени. Не будь их, вероятно, людям Лана не удалось бы уйти от врага.

Как только раздались первые взрывы — в дело вступили Повелители Ужаса — Лан пригнулся в седле. По левую руку от него скакал Аша’ман Дип, потерявший ногу и поэтому привязанный к седлу. При виде летящего к Лану потрескивающего огненного шара Дип принял сосредоточенный вид и выбросил руки вперёд. Пламя взорвалось над ними в воздухе.

Вниз алым дымящимся ливнем посыпались горящие угольки. Один упал на шею Мандарба, и Лан смахнул его рукой в латной перчатке. Конь, похоже, даже не заметил.

Под ногами здесь лежал толстый слой глины, вокруг простирались поросшие пожухлой травой холмы, виднелись скальные выступы и рощи голых деревьев. Отступление проходило вдоль берега Моры. Река прикрывала с запада от возможной фланговой атаки троллоков.

Горизонт застилал дым от двух далёких пожарищ. Фал Дара и Фал Моран. Два крупнейших города Шайнара вместе с фермами, окружающими садами и полями — всё, что могло хоть чем-то послужить вторгшимся троллокам, было предано огню самими жителями.

Защищать города не было смысла. А значит, их следовало уничтожить.

Настало время для контрудара. Лан возглавлял атаку на центр орды, где троллоки ощетинились копьями против атакующей малкирской и шайнарской тяжёлой кавалерии. Лан опустил копьё для атаки в позицию вдоль шеи Мандарба, наклонился вперёд в стременах, крепко сжимая коленями бока лошади и надеясь, что направляющие — которых теперь было четырнадцать, благодаря небольшому подкреплению, присланному Эгвейн — справятся со своей задачей.

Земля перед троллоками взорвалась. Их передние ряды расстроились.

Лан выбрал цель — крупного троллока с кабаньей головой, рычащего на своих соседей, отшатнувшихся от взрывов. Лан попал ему в шею. Копьё прошло насквозь, и Мандарб отшвырнул троллока в сторону, попутно затоптав одну из ближайших сжавшихся от страха тварей. Рёв конницы превратился в треск, когда всадники со всего разгона вломились в самую гущу троллоков.

Когда их продвижение замедлилось, Лан перебросил копьё Андеру, ловко поймавшему его на лету. Гвардия Лана приготовилась вступить в бой, и он выхватил меч из ножен. Лесоруб Срубает Верхушку Деревца. Яблоневый Цвет на Ветру. Троллоки были лёгкой мишенью, особенно из седла — их шеи, головы и плечи благодаря высокому росту были как раз на подходящей высоте.

Это была быстрая и жестокая работа. Дип следил за атаками Повелителей Ужаса и отражал их. Андер держался рядом с Ланом.

Знамя Лана словно магнитом притягивало Отродий Тени. Они рычали и бесновались, он даже слышал, как троллоки непрестанно повторяли на своём языке два слова. Мурдру Кар. Мурдру Кар. Мурдру Кар. Погрузившись в пустоту, Лан хладнокровно орудовал вокруг мечом, проливая их кровь.

Они уже дважды отобрали у него Малкир. Им не дано понять и ощутить ту горечь поражения и утраты, что чувствовал он, вновь отступая из родных земель — на этот раз по собственной воле. Но, во имя Света, он мог заставить врагов испытать почти то же самое. И лучше всего это сделает его меч, вонзённый им в грудь.

Бой, как часто бывает, превратился в хаос. Троллоки неистовствовали. За последние четыре дня армия Лана ни разу не вступала с ними в бой, а только отходила, наконец-то обретя некоторый контроль над своим отступлением, позволявший не ввязываться в стычки, благодаря многочисленным организованным ими же пожарам.

Четыре дня без боёв и теперь эта дерзкая атака всеми силами. Это было первой частью плана.

Кто-то выкрикнул:

— Дай Шан! — Это был принц Кайсель. Он указывал туда, где троллокам удалось прорвать строй гвардии Лана. Знамя Малкир дрогнуло и начало заваливаться.

Андер. Лошадь знаменосца пала, поваленная наземь, как раз когда Лан направил Мандарба между парой троллоков. С ним были принц Кайсель и группа солдат.

Чтобы не затоптать друга, Лану пришлось спешиться. Он выпрыгнул из седла и, оказавшись на земле, тут же пригнулся, избежав удара троллока. Кайсель отсёк твари ногу по колено.

Лан бросился вперёд мимо падающего троллока и увидел своё знамя и лежащее рядом тело Андера. Лан не знал, жив его друг или мёртв, но над ним заносил свой тёмный меч Мурддраал.

Лан стальным вихрем налетел на Исчезающего и отразил такан’дарский клинок взмахом меча, в пылу боя втаптывая в землю собственный флаг. В пустоте не было места раздумьям. Были только инстинкты и действие. Был только…

Был ещё один Мурддраал, появившийся из-за павшей лошади Андера. Значит, это ловушка. Свалить знамя, привлечь внимание Лана.

Исчезающие атаковали с двух сторон. Пустота не дрогнула. Меч не чувствует страха, а в это мгновение Лан был мечом. Цапля Расправляет Крылья. Круговой взмах меча, парирование их клинков своим, раз за разом. Мурддраалы были текучи, словно вода, но сам Лан уподобился ветру. Он кружил меж их мечами, отбивая атаки справа и слева.

В ярости Исчезающие принялись изрыгать ругательства. Один с усмешкой на бледных губах обрушился на Лана слева. Лан шагнул в сторону, отбил выпад существа и отрубил ему руку по локоть, продолжил плавное движение, закончив его ударом туда, где, как он знал, должен был находиться второй Исчезающий, и отрубил тому кисть руки.