Медленно словно украдкой, продвигался маленький отряд по узким улочкам, замирая от каждого шороха и шума.

   - Ну, вот и добрались - Суркан стоял на пороге добротной хибары, над дверью которой, на торчащем из стены древке, висело намалеванное на рваной тряпке озеро. Шумели и горланили в "Тихой заводи" так, что впору было менять название на "Ревущий водопад". Суркан разгладил одежду, прибрал разметавшиеся волосы и гордо выпрямившись, шагнул в проем двери. Лушар и Ромпуш тоже попытались придать себе достойный вид, выбив пыль из одежды, и поспешили за предводителем. Джек незаметной тенью скользнул следом.

   "Тихая заводь" была грязноватым кабаком с кучей народа с типом личностей, от постоянно озирающихся вороватых, до серьезных и на вид довольно опасных. Столы с лавками стояли в середине поперек помещения и по бокам вдоль стен. Когда Джек зашел, Суркан уже стоял возле стойки и о чем-то разговаривал с хозяином заведения, который периодически отвлекался и скупыми кивками отправлял помощников то к одному, то к другому столу. Ромпуш с Лушаром переминались с ноги на ногу неподалеку, чувствуя себя не в своей тарелке. Джек огляделся. Под потолком помещения горело как минимум двадцать свечей, отбрасывающих причудливые тени. От такого количества света он зажмурился. Немного размытая картинка появилась пред закрытыми глазами. Слева возле стойки на стене ярко светилась какая-то палка. Свет был слегка розоватый и пульсирующий. Окинув внутренним взором помещение, он увидел четыре тени, две прямо у входа, где он стоял, одну посередине и последнюю в правом углу, покрытые мерцающими пробегающими в хаотичном порядке голубыми искорками. Остальные посетители виделись, словно под глубоким слоем воды, замершими или двигающимися тенями. Наваждение спало, стоило только открыть глаза. Перед Джеком возникло лицо недовольного Суркана.

      - Чего застыл? Пошли быстрее, еду нам в комнату принесут - Суркан, а за ним Лушар и Ромпуш, быстро прошагали к добротной лестнице, ведущей на второй этаж.

      Тем временем Джек рассматривал то, что было светящейся палкой. На самом деле это оказался резной посох, повешенный крестом с другим посохом и являющийся элементом оформления зала. Такие же посохи висели и на других стенах, иногда перекрещиваясь и побегами какого-то растения.

      - Так, а темные где? - Джек попробовал отыскать четырех личностей скрытых, как он подумал под замысловатым пологом. Странное дело, на тех местах, где он видел тени под мерцающими искорками, никого не было.

     Поднявшись в комнату и перекусив довольно вкусными жареными овощами, Джек сразу повалился на указанный ему Сурканом топчан и провалился в глубокий сон.

   Что-то не так! Джек проснулся резко, словно и не спал. Стены комнаты давили на него, не давая дышать. С ним творилось что-то странное, неодолимое желание поскорее убраться из временного пристанища тянуло в коридор словно канатом. Кое-как отодвинув засов, он выглянул в коридор, освещаемый парой свечей на стенах.

   - Немного отпустило - подумал Джек и двинулся вперед по коридору. Половицы под ногами тихонько поскрипывали и, чтобы не нарушать звенящей тишины, он стал осторожно красться вдоль коридора. Тихий шум, словно жужжание мухи пытающейся выбраться из невидимой ловушки паука, то замирающей, то возникающий с новой силой. Только звук этот был за гранью слышимости, словно человек крадущийся по коридору научился слышать ультразвук. Дойдя до перил, он отшатнулся обратно, настолько диким показалось ему то, что он увидел. Внизу из человеческих тел была сложена замысловатая фигура, четыре квадрата каждый повернутый относительно другого градусов на двадцать. Создавали впечатление спирали, в центре которой две высокие фигуры в балахонах, подпоясанных широкими кожаными ремнями, вытворяли над лежащим посередине телом что-то непотребное. Один присел на корточки за головой, лежащего на спине, на вид добротно одетого человека, с широкой окладистой бородой. Второй, пинками подвинул бородачу руки в стороны, и плавным движением, лег прямо на него. Первый, положа руки на голову, без всякого сомнения жертве, погрузил большие пальцы в глаза бородачу выдавливая их. Короткая чуть слышная жужжащая фраза та же, что Джек слышал в коридоре и на лбу бородача проступил светящийся треугольник. Легким движением, сидящий за головой жертвы, жуткий тип разломил череп пополам, словно спелое яблоко. Не вынимая пальцев из глазниц, он прожужжал другую фразу, и тело бородача сначала начало истаивать и потом резко схлопнулось внутрь себя. Лежавший на теле бородача разбойник встал, подтянул за ногу из квадрата следующее тело и поменялся местами со своим товарищем. В это время два других убийцы, как две капли похожих на первых, принесли новое тело и положили его в образовавшийся пробел в квадратах. Действие, сопровождаемое тихим жужжанием, повторилось с пугающей быстротой. Только теперь Джек увидел, как моргнули квадраты, когда пальцы колдуна погрузились в глазницы жертве, как засветился треугольник, вспыхнувший на лбу еще живого человека, и как огонек, отделившийся от тела, когда треснул череп, всосался в геометрическую фигуру из неподвижных тел, направляясь куда-то глубоко вниз, и как маленькая частичка этого огонька досталась лежащему на жертве. Снова все повторилось, только актеры поменялись местами. Джек стряхнул оцепенение от действа, завораживающего своей нереальностью.

   Так они всех тут перебьют, а потом и к нам поднимутся - почему то Джек был уверен, что даже если он каким-то образом сбежит, то эта четверка обязательно найдет его.

   Попробовать разбудить остальных? - мысли заметались в его голове - по тому, как небрежно бросаются тела на пол, задача похоже не выплнима. Нужно ждать, когда они, закончив собирать тела внизу, поднимутся наверх. И тут напасть. Но сколько еще они людей погубят?

   Хоть и не связывало ничего, припавшего к стене, Джека со здешними обитателями, но позволять вот так уничтожать посетителей "Тихой заводи", он не мог позволить. Не простил бы он себе малодушия и желания спрятаться поглубже, забиться в нору и ждать своей участи.

   "Жизнь одна и умирать нужно стоя, с гордо поднятой головой, чтоб потом легенды слагали" - откуда в нем проснулась глупость и злая гордость он и сам не знал. Решение пришло само собой. Нужно напасть. Не ожидают они сейчас никого. Уверены что все в глубокой отключке.

   - Ничего - Джек вынул из-за пояса нож - я вам устрою. Взвесив в руке полученный каменный резак, он впервые внимательно его разглядел, рукоять из какого-то не то дерева, не то пористого камня, изогнутая так, что нож был, словно влитым в ладони. Иссиня черный каменный клинок сантиметров в двадцать, соединения лезвия с рукоятью совершенно не разглядеть, словно они одно целое. Вот только с лезвием проблема - проведя пальцем, задумался Джек - туповато оно, таким ножом только колоть получиться. Джек даже не подумал вернуться в комнату за более внушительным арсеналом, уж больно быстро внизу гибли люди, чтоб тратить время на возвращение. Вприсядку Джек прокрался к перилам и, затаив дыхание, перелез на толстенную балку, проходящую через весь зал. Пока он пробирался к середине квадратов, тела еще трех постояльцев перестали существовать. Времени нет на раздумья и Джек, держа в руке нож, спрыгнул с пятиметровой высоты на бандита, который разламывал череп. Метил он ногами в голову и приземлился всей массой своего тела точно на шею жужжащему в этот момент убийце. Хрустнуло так, что Джек сразу переключился на лежащего, стараясь вонзить со всего размаху нож ему в спину. Но нож странно не хотел двигаться, застыв в сантиметрах пятнадцати от позвоночника убийцы. Тот, подняв голову, посмотрел на Джека глазами с вертикальными зрачками и похабно ухмыльнулся.

   - Сейчас умрешь, бесхвостый - прошипел он и уперся в пол руками, чтобы подняться. И тут искра от очередной жертвы поднялась вверх и вместо того чтобы перейти к шипящему впиталась в нож. Нож, словно в масло, вошел ему в спину. Глаза лежащего расширились и он пробормотал