ЮНОНА. Ах, ах.
ТРАГИК. Я не могу допустить этого.
ГРААЛЬ. Что я должна сделать?
ТРАГИК. Ты должна увлекать его до тех пор, пока он не разложится в твоих объятиях.
ГРААЛЬ. Дядя, мне противно.
ТРАГИК. Стыдись.
Указывает на портрет Жуковского.
На тебя смотрит наш древний предок — предводитель дворянства, прославившийся усмирениями еще в тысяча восемьсот... девятьсот пятом году.
ГРААЛЬ. Ты убедил меня, я согласна.
ЮНОНА. Ах, ах.
ТРАГИК Тише...
САТУРН за сценой нажимает автомобильный рожок.
Это пролетарий приехал.
САТУРН (Любовнику). Ваш выход.
ТРАГИК. Мы спрячемся здесь.
ЮНОНА. Ах, ах.
Прячутся. Входит ЛЮБОВНИК, исполняющий роль пролетария.
ГРААЛЬ. Вы уезжаете в деревню?
ЛЮБОВНИК (бодро). Да, еду строить новую жизнь.
ГРААЛЬ. Что же вы будете делать?
ЛЮБОВНИК. Прежде всего я наметил сломать колокольню, и вообще предстоит большая стройка.
ГРААЛЬ. И вам не жаль расставаться с Москвой?
ЛЮБОВНИК. Нет, в деревне я буду окружен деревьями, здоровыми людьми, животными, я постараюсь найти с ними общий язык.
ГРААЛЬ. Неужели вам мало работы в Москве? Здесь еще есть колокольни. (Завлекая.) Останьтесь.
ЛЮБОВНИК. Зачем?
ГРААЛЬ (страстно). Для меня.
Объятия.
ЛЮБОВНИК. Я не могу понять, где в тебе кончается женщина и начинается классовый враг.
ГРААЛЬ. Забудь врагов. Я принесу из нашего родового погреба бутылку столетнего портвейна номер одиннадцать, я буду с тобой... близко, близко, только повернись спиной к деревне.
ЛЮБОВНИК. Я разлагаюсь.
Объятия.
САТУРН. Барабан.
Помощник режиссера бьет в барабан дробь.
САТУРН играет на трубе.
ЛЮБОВНИК (вырываясь из объятий). Слышишь, идут пионеры, а я... что я делаю?..
Хватается за голову, играет.
САТУРН. Психологические моменты у него хороши.
ГРААЛЬ. Неужели любить — преступление?
ЛЮБОВНИК. Пока в деревне не проведено электричество, мы не имеем права целоваться.
ГРААЛЬ (обнимая). Милый, ты ошибаешься, можно и без электричества.
Поцелуи.
САТУРН. Давай гудок.
ПОМОЩНИК РЕЖИССЕРА гудит.
ЛЮБОВНИК (вскакивая). Фабричный гудок! Он зовет нас отчитаться перед обществом в наших поцелуях. Я должен идти.
ГРААЛЬ. А я?
ЛЮБОВНИК. Идем вместе.
ГРААЛЬ. Но что скажет мой дядя?
ЛЮБОВНИК. Смело шагай через своего прогнившего дядю.
ГРААЛЬ. А тетя?
ЛЮБОВНИК. Тетя — выдумка хилой интеллигенции.
ГРААЛЬ. Ты заразил меня своей бодростью. Идем.
ТРАГИК (выходя). Нет, ты не уйдешь отсюда, несчастный.
Направляет на ЛЮБОВНИКА револьвер.
ГРААЛЬ становится перед дулом. Из-за кулис выходит ЮНОНА.
ЮНОНА. Ах, ах.
ГРААЛЬ. Убей тогда и меня.
ТРАГИК. Молчи, отступница. Подумай, что скажут портреты предков.
ГРААЛЬ. Я раскаиваюсь в аристократических предках и надеюсь личным трудом завоевать себе пролетарское происхождение.
ЮНОНА. Ах, ах.
ТРАГИК. Этого я не переживу. (Приставляя дуло к виску.) Одно движение, и фамильный револьвер избавит меня от позора.
САТУРН. Стреляй.
ПОМОЩНИК РЕЖИССЕРА хлопает доской по стулу. ГРААЛЬ зажигает свечу и ставит ее умышленно наклонно на маленький столик в головах Трагика.
ЛЮБОВНИК. Уйдем отсюда. (Вместе с Грааль уходит за кулисы.)
ЮНОНА одна около «трупа».
ГРААЛЬ жадно следит за ней из-за кулис.
ГРААЛЬ (злорадно). Послушаем «монолог со свечой».
Свеча капает на лицо ТРАГИКА, он пытается тихонько отодвинуться, но спинка дивана ему мешает.
ЮНОНА (ломая руки). Зачем, зачем ты ушел. Один... без меня... Кто позаботится о тебе на том свете.
ТРАГИК ежится и слегка покашливает.
САТУРН. Батюшки, свечка!
ГРААЛЬ смеется. Вбегает МИТЯ. Все столпились за кулисами.
МИТЯ. Ну? Как?
САТУРН. Идите вы... (Шепотом Юноне.) Свечку, свечку поправьте.
ЮНОНА (не слыша). Случилось непоправимое. Мои слова не разбудят тебя...
ТРАГИК тихонько прикрывает лицо рукой.
САТУРН. Терентий Лукич, потерпи, родной.
МИТЯ. Что же это? Что же это? Товарищи!
САТУРН. Гоните автора.
МИТЮ уводят.
ЮНОНА. Никакие силы не заставят тебя подняться.
ТРАГИК приподнимается, задувает свечку и снова ложится.
[МИТЯ (высовывается, удерживаемый актерами). Что? Что случилось?]
САТУРН. Занавес. Занавес.
Рабочие закрывают занавес.
ЮНОНА (хватаясь за занавес). Дайте же монолог дочитать. (Торопливо продолжает монолог, придерживая занавес.) Помнишь, как мы оба были молоды и прекрасны... САТУРН. Поворачивай сцену.
Все налегают на рычаг, и сцена (самодельная вертушка) поворачивается.
ЮНОНА (скороговоркой). Помнишь ли ты...
ЮНОНУ повернули вместе со сценой.
ГРААЛЬ. А мы приготовились монолог ваш слушать. ЮНОНА. Ах вы, сволочи.
Садится и плачет.
САТУРН (вбегая на сцену, Трагику). Что же вы теперь- то лежите? Лежать надо было раньше. Неужели потерпеть не могли?
ТРАГИК. Извиняюсь. Здесь не старый режим, чтобы актеров горячим стеарином поливать. Я еще в местком пойду, пускай двенадцать сверхурочных пятен на моем трудовом лице зафиксируют.
САТУРН. У вас, извините, не лицо, а харя.
ТРАГИК. В советской стране всякую харю уважать должны.
Гордо уходит.
ГРААЛЬ. Турочка, туфли принесли?
САТУРН. Какие туфли?
ГРААЛЬ. Для танца, серебряные.
САТУРН. Господи. Монолог. Стеарин. Местком. Туфли. Черти. Дьяволы... Не видал я твоих туфель. Устанавливайте последнюю картину.
Убегает. ГРААЛЬ за ним. Вбегает запыхавшаяся ДЕВУШКА.
ДЕВУШКА. Вот... Туфли из мастерской... для артистки Грааль-Гаремной. (Юноне.) Это вы будете?
ЮНОНА. Да, я. Спасибо, милая.
Берет коробку. ДЕВУШКА уходит.
Серебряные туфли...
Достает их из коробки.
Прекрасно. Вы их поищете.
Прячет туфли и на их место в коробку кладет свечу. Входит ПОМОЩНИК РЕЖИССЕРА. Устраивает на сцене стол с вином. Входит САТУРН.
САТУРН. Предка не забудь переменить.
ПОМОЩНИК РЕЖИССЕРА вешает другой портрет.
(Юноне.) Обидели тебя сегодня, Юночка.
ЮНОНА. А тебя, я думаю, каждый день обижают. САТУРН. Трудно, трудно... (Громко.) Прошу на сцену.
Выходят и идут на сцену ГРААЛЬ и ЛЮБОВНИК, за ними
ЮНОНА.
ГРААЛЬ (видя коробку). Туфли принесли!
Хочет посмотреть.
САТУРН. Некогда, некогда. Гонг.
ПОМРЕЖ ударяет в гонг.
Занавес
На сцене ГРААЛЬ, ЛЮБОВНИК и ЮНОНА.
ГРААЛЬ. Товарищ муж, почему сегодня у нас такой буржуазный стол? ,
ЛЮБОВНИК. Я расскажу, но твоя тетка не выдаст нас?
ЮНОНА. Ах, ах.
ГРААЛЬ. Нет, она тоже прозрела и сквозь труп своего мужа увидела светлое будущее.
ЛЮБОВНИК. В таком случае — слушай. (Таинственно.) Сегодня. На улице. Я встретил хорошо одетого человека и нечаянно толкнул его. (Изумленно.) Вдруг он приподнимает шляпу и извиняется на чистейшем русском языке. Кто это был, по-твоему?
ГРААЛЬ. Конечно, иностранец.
ЛЮБОВНИК. Он мне тоже показался подозрительным. Мы разговорились, он выдал себя за любителя балета, тогда я назвал наш адрес и прибавил, что здесь живет известная балерина. Завлеки его разлагающим танцем и заставь проболтаться.
САТУРН гудит за кулисами.
Вот, он приехал. Помни, на тебя смотрит мой красный предок, предводитель крестьянства еще в тысяча семьсот девятьсот пятом году.
Скрывается.
ЮНОНА. Ах, ах.
ГРААЛЬ (Юноне). Тетя, займите гостя. (Убегает за кулисы.) Платье. Скорей.
САТУРН (актеру, играющему роль Балетомана). Ваш выход.
БАЛЕТОМАН идет на сцену.
ЮНОНА. Ах, здравствуйте, здравствуйте.
БАЛЕТОМАН. Могу ли я видеть балерину Завзятову?
ЮНОНА. Это моя племянница, она сейчас выйдет, прошу садиться. Не угодно ли стакан вина?
БАЛЕТОМАН. Мерси, я не пью.
ЮНОНА. Как странно... А вот и она — моя племянница. (Указывает на вход.)
ГРААЛЬ выбегает за кулисы в золотистом платье, «каскадно»