Взлететь на башню, рубануть незадачливого стража когтем и, всеми силами снижая скорость, устремиться к жилым помещениям замка! Если верно рассчитать, то удастся не расшибиться при приземлении на внутреннем дворе и...
Слабенький встречный ветер обратился в безумный ураган. Пронзая ставший необыкновенно упругим воздух, демон взмыл высоко вверх, одним прыжком взлетая выше замковых стен. Он выпустил из-под плаща серповидный коготь, готовясь снести самураю голову одним ударом, но страж все же успел почувствовать неладное и пустил в ход навыки самообороны.
Самурай решил, что притаившийся в селении враг каким-либо дзюцу швырнул в него кусок скалы. Стоя вполоборота к летящему «снаряду», латник спокойно вскинул щит и сделал то, что обычно применяли самураи для защиты от атак камнями катапульт или требушетов. Собрав энергию Ци в щите, воин выдал навстречу «куску скалы» силовой импульс, способный остановить и даже отбросить камень катапульты. Вот только скорость демона была раза в три выше, чем у камня, на который была рассчитано отталкивающее дзюцу.
Демон с грохотом ударил телом во внезапно возникшую у него на пути преграду. Черная броня, покрывавшая все его тело, не выдержала. Укрепленный скелет сломался, дробясь в мелкое крошево.
Ударная волна разметавшейся во все стороны энергии Ци сбила самурая с ног, а неудачливый убийца по дуге пронесся над внутренним двором замка и впечатался в противоположную стену, по которой сполз вниз большой кляксой черной протоматерии и размазанной в кашу мертвецкой плоти.
Во тьме за обступающими замок деревьями зимнего леса таилась группа наблюдателей.
– Неплохой скоростной показатель, – сказал Хебимару. Женщина-йома, глаза которой горели алым пламенем демонической Ци, убрала руки от его висков. Контакт с атакующим был потерян. – Хитоми, я предлагал тебе поставить знак молнии, такой же, какой был у того несчастного. Знак слабый, и без злоупотребления наркотиками в состояние йома тебя не переведет, но обрати внимание, как быстро ты смогла бы передвигаться! С такой скоростью можно легко уходить от преследователей. Полезная способность, не так ли?
– Я подумаю, – недовольно буркнула реаниматор из клана Йомигаэри. – Мой господин, смею предложить вам отступить глубже в лес. Самураи будут обыскивать всю местность вокруг замка.
– Далеко не пойдут. Страх властен над их душами, а самураи, верные наместнику юга, давно уже стягивают силы ближе к замку. Думаю, командир гарнизона серьезно обеспокоен и спишет нашу атаку на действия сторонников Юидая. Йома напомнит защитникам о бдительности, и, когда начнется бой, бунтари положат под стенами немало своих сил. В общей кутерьме наши верные друзья-демоны спасут моего метаморфа из гибнущей Серой Скалы.
– Если от холода не передохнут, – Хитоми поднялась, подошла к одному из йома и злобно пнула его в плечо. Иссохший, полугнилой подросток опрокинулся на бок и слабо зашевелился на снегу. Болезненный хрип раздался из глотки демона. Хитоми скривилась от отвращения, глядя на полумертвого монстра. – Господин, меня невыносимо бесит эта страна, постоянный холод и этот проклятый метаморф, которого мы преследуем уже больше месяца! Пусть его прикончат бунтари Водопадов или самураи Камней! Какое нам до него дело?
– Кицунэ – забавное существо. Мне интересен он и тот водоворот событий, что малыш закружил вокруг себя. Тебе придется помочь мне, ведь я предоставляю убежище, без которого тебя давно бы убили охотники Кровавого Прибоя или стражи закона. Таков договор – ты обязалась помогать мне за мою помощь тебе.
– Хорошо, хорошо! – Хитоми подняла руки в знак капитуляции. – Не хочу больше спорить, только давайте найдем место потеплее и расположимся на отдых. Я устала!
– Прошу простить мою невнимательность к вашим нуждам, Хитоми-сан. Вы устали, и йома замерзли. Надо хорошо отдохнуть и подумать над системой обогрева для ходячих мертвецов, ведь именно холодом ледникового периода далекие предки нынешних людей победили демонов, заполонивших мир в те далекие времена. – Хебимару поднялся и отряхнул полы своей длинной шубы от налипшего снега. – Уходим. Выждем немного. Даже с подкреплениями наших сил сейчас не хватит, чтобы взять Серую Скалу штурмом, но помощников в ближайшее время может найтись немало. Подождем еще неделю или две.
Хебимару, Хитоми и их монстры удалились, а в замке в то же время перед размолотыми в кашу останками погибшей твари уже стояли генерал Шичиро, Куо, Макото и еще несколько десятков самураев.
– Что это было? – Куо поворошил неприглядную кучу плоти и одежды мыском сапога. – Воняет как старый труп.
– В лабораторию бы эту дрянь, – угрюмо произнес Шичиро. – Кто-то из ученых мудрит с мертвецами? Все никак не уймутся, скоро и после смерти заставят воевать.
– Принцу докладывать о произошедшем будем? – спросил Макото.
– Зачем? – Куо пожал плечами. – Только настроение испортим. Парень едва начал веселиться, вкус жизни почувствовал, а здесь опять лезут какие-то уроды. Будем резать их на подходе и помалкивать.
Макото и Шичиро кивнули, соглашаясь со сказанным.
Садовник, ухаживавший за растениями в маленьком парке Серой Скалы и в оранжерее, был признанным мастером своего дела. Осторожным вмешательством в биоритмы растения он заставил маленький саженец сакуры пышно украситься розовыми цветами. Подарок, который преподнес тем утром принц Кано своей новой знакомой, был истинно королевским. Кицунэ с восторгом любовалась маленькой сакурой и, принимая горшочек с саженцем из рук принца, была очень осторожна, боясь навредить нежному и хрупкому растению неловким движением.
– После того как угроза войны отступит от наших земель, – сказал принц Кано, – мы пересадим это деревце в любое самое живописное место страны Водопадов, которое будет выбрано вами, Кицунэ-сама. В благодарность за то, что вы подарили всем нам надежду и волю к борьбе.
Кицунэ, очень довольная подарком, от души благодарила принца, не догадываясь даже о том, что сюрпризы на сегодня вовсе не закончились.
Когда церемония вручения подарка была завершена, к Кицунэ подошел Куо и, осторожно поманив рукой, тихо зашептал:
– Кицунэ-сама, могу ли я попросить вас об одной услуге?
– Какой? – ответила Кицунэ с недоверчивостью в голосе. – Мне не нравится, когда надо мной шутят, Куо-сама. Перед тем как что-нибудь делать, я все расскажу маме!
– Никаких шуток не будет, клянусь! У меня никогда не было даже мысли обидеть вас, Кицунэ-сама!
– Хорошо, тогда что вы хотите?
– Понимаешь, Кицунэ-чан, – Куо сразу позабыл по официальный тон. – Принц Кано слишком долго был изолирован за стенами замка, и теперь, желая помочь ему заполнить пробелы в знаниях о внешнем мире, я хочу познакомить его со всем, что было ему раньше недоступно. Например, мангой, – хитрец обрадованно заметил вспышку интереса в глазах девчонки. Отлично! Информаторы говорили правду. – Я слышал, что вам нравились рисованные истории, и теперь прошу вас помочь принцу во всем разобраться. Он не видел манги еще ни разу в жизни, и сегодня, после того как Кано-сама завершит краткое обсуждение текущих дел с генералом Шичиро, я хотел передать своему господину несколько журналов о... школьной жизни.
Кицунэ проглотила голодную слюну.
Хикари, обеспокоенная тем, что рыжий самурай вновь приблизился к Кицунэ и даже успел что-то наболтать, поспешила распрощаться со старающимся не быть излишне назойливым генералом Шичиро. Хороший он все же человек. Понял, что леди смущает его внимание, и держится вежливо, не докучая ей. Если будет продолжать в том же духе, то, возможно, леди Хикари примет его как хорошего друга.
– Позволите ли узнать, о чем вы беседуете? – осторожно поинтересовалась камигами-но-томе, подойдя ближе к своей дочери и телохранителю принца.
– Мам, а Куо-сан купил мангу для Кано! – заявила Кицунэ с такой прямолинейностью, что рыжего самурая пробил холодный пот. – Можно мне почитать ее вместе с принцем?
– Мангу? – камигами-но-отоме бросила на Куо взгляд, полный строгости. – Поверьте, я вовсе не желаю быть сурова, Сусуми-сама, но мне придется просить вас относиться немного серьезнее к моей дочери и их отношениям с принцем Кано. Возможно, вы разузнали об интересе Кицунэ к подобного рода литературе, но я не советовала бы вам играть на обретенном знании.