«Я бы хотела его увидеть, – сказала Кейтлин. – Мне нужно его увидеть».
Самюэль задумчиво на неё посмотрел.
«Наш клан живёт в этой церкви вот уже несколько сот лет, – начал он, не обращая внимания на её слова. – Люди всегда считали муранское стекло чем-то волшебным, не понимая, как можно достичь такого качества, которое делает его лучшим стеклом в мире. Муранское стекло – это наше изобретение. Мы не можем использовать зеркала, поэтому мы создали его.
Мы не живём ради того, чтобы убивать. Мы живём трудом, как и люди. Сейчас мы живём в мире с собой.
Но стоит появиться чужаку, кому-то из другого клана, чтобы поговорить с кем-то, с кем разговаривать не стоит, это верный знак беды».
«Я не хочу причинять вам неприятности, – сказала Кейтлин. – Я просто хочу поговорить с Калебом. Пожалуйста».
«Ты знаешь, что делает вампира уязвимым?» – спросил Самюэль.
Кейтлин задумалась.
«Это не люди, не оружие и даже не вампиры. Мы можем справиться почти со всем на свете, – сказал Самюэль и замолчал. – Уязвимым вампира делает любовь, – добавил он».
Кейтлин ничего не ответила.
«Любовь – это наше слабое место. Она может нас изменить и привести к трагедии, – сказал Самюэль. – У тебя благие намерения, но это не значит, что они не приведут к неутешительным результатам».
Закончив фразу, Самюэль развернулся и зашагал прочь.
Смотря, как он уходит, Кейтлин хотела сказать ему очень многое, но не могла произнести и слова от удивления, которое вызвали его последние слова. Она не знала, как на них реагировать.
Подойдя к двери, Самюэль вдруг остановился. «Калеб с сыном на пристани. Ты найдёшь его там», – сказал он, выдержав паузу.
Кейтлин шла по широкой, мощёной площади, направляясь к пристани. Солнце начинало садиться, разрывая облака оранжевыми и красными лучами и окрашивая всё вокруг в невероятные цвета.
Шагая по площади вместе с Розой, Кейтлин увидела причал ещё издали. Благо остров Мурано был не таким людным, как Венеция, и навстречу ей попалось всего несколько прохожих.
Калеба видно не было, и Кейтлин слегка расстроилась. Неужели, Самюэль специально сказал ей про пристань, чтобы вывести из церкви? Почему её присутствие так его взволновало? Видел ли он что-то, что не могла предвидеть Кейтлин? Кейтлин было не по себе, потому что уже два человека сказали ей, что встреча с Калебом была ошибкой.
Оглядев причал, Калеба Кейтлин не увидела.
На краю пирса она заметила мальчика. На вид ему было не больше десяти лет. Приглядевшись, Кейтлин узнала в нём Джейда.
Джейд в одиночестве сидел на пирсе и смотрел на море. Ноги его свисали в воду. Он был очень похож на своего отца. Смотря на мальчика, Кейтлин с грустью думала о том, какой могла бы быть её жизнь с Калебом. Джейд напомнил ей о её собственном ребёнке, которому не суждено было родиться. Она до сих пор с болью в сердце оплакивала его утрату, думая, что путешествие в прошлое стало самой большой ошибкой в её жизни.
Когда Кейтлин подошла ближе, Джейд быстро обернулся. Он был такой же чуткий и быстрый, как и его отец.
Кейтлин увидела его яркие голубые глаза и подумала о том, кем был этот мальчик – вампиром, человеком или кем-то средним? Сейчас она начала припоминать то, что когда-то рассказывал ей Калеб. Он говорил, что когда они с Сэрой поженились, она ещё была человеком. Кейтлин знала, что вампиры не способны к продолжению рода с себе подобными. Исходя из этого, она сделала вывод, что Джейд был полукровкой, как и сама Кейтлин.
Смотря друг на друга, Кейтлин чувствовала, что они с мальчиком были очень похожи. В ней проснулась нежность к этому малышу, как будто он был её собственным ребёнком.
Стоило Джейду увидеть Розу, как глаза его загорелись, и он тут же вскочил на ноги. Подбежав к волку, он крепко её обнял. Роза тоже была ему несказанно рада. Подняв передние лапы, она обнимала мальчика, облизывая ему лицо.
«Как её зовут?» – спросил Джейд, гладя Розу. У него был звонкий детский голос.
«Роза».
«Можно я возьму её себе?» – спросил он.
Сама того не желая, Кейтлин рассмеялась. Она уже и забыла, насколько непредсказуемы и непосредственны дети: «Хм… Я не думаю, но ты можешь взять её на время. Ты ей очень нравишься».
«Правда?» – спросил Джейд, смотря на Кейтлин широко открытыми глазами. Он притворялся, будто борется Розой: Джейд крутил её голову из стороны в сторону, а она делала вид, что кусает его за руку. Кейтлин с интересом за ними наблюдала. Мальчик и волк выглядели так, будто были старинными друзьями, которые очень давно не виделись.
«Роза, аккуратнее», – шутливо пригрозила Кейтлин, слегка настороженная их играми.
Роза тут же отступила и подбежала к Кейтлин.
«Она же просто играет, – сказал Джейд и добавил. – А кто ты такая?»
Кейтлин сложно было собраться с мыслями, когда Джейд так внимательно на неё смотрел. Его взгляд был такой же пронизывающий, как и у Калеба. Кейтлин видела, что мальчик обладает невероятной силой.
«Мне кажется, я тебя уже где-то видел», – добавил он.
«Меня зовут Кейтлин», – сказала она, протягивая руку.
Джейд пожал её, изо всех сил старясь выглядеть как можно взрослее.
«А меня зовут Джейд», – ответил он.
«Что ты делаешь здесь совсем один, Джейд?»
«Я жду папу», – ответил мальчик и повернулся к морю.
Кейтлин посмотрела в сторону горизонта, но никого не увидела.
«Он обычно возращается домой в это время, до того, как стемнеет. Мама сказала мне, чтобы я пошёл на причал и ждал его здесь».
Джейд сел на край пирса, свесив ноги и повернувшись к Кейтлин спиной.
«Ты можешь подождать со мной, если хочешь», – робко добавил мальчик.
Кейтлин была благодарна ему за эти слова. Она не знала, стоит ли ей на них отвечать, и если да, то что ей сказать. Всё шло не совсем так, как она себе планировала. Если она останется здесь с Джейдом, не разозлится ли Калеб, когда увидит её рядом со своим сыном? Не произведёт ли на него эта сцена неправильное впечатление? Что Кейтлин делать, если вдруг появится Сэра?
И опять-таки, дождаться Калеба здесь было её единственным шансом с ним поговорить.
Роза приняла своё решение намного быстрее хозяйки. Она подошла и села рядом с Джейдом. Кейтлин решила последовать её примеру.
Все трое сидели на краю пирса, смотря вдаль на бескрайнее море и уходящее за горизонт солнце. Джейд гладил Розу по спине.
«Ты та дама, которую мы видели вчера, да?» – вдруг спросил он.
«Да», – ответила Кейтлин.
«Мама очень разозлилась, когда тебя увидела, и всё время спрашивала папу, знает ли он тебя. Он говорил, что нет. Мама решила, что он её обманывает», – сказал Джейд.
Кейтлин изо всех сил старалась сдержать улыбку. Дети всегда говорят правду. Кейтлин хотелось задать мальчику несколько вопросов, но потом она решила этого не делать. Кейтлин посчитала, что это было бы нечестно.
Они молча сидели и смотрели на море. Тишина не создавала чувства неловкости. Кейтлин было так же комфортно молчать с Джейдом, как если бы он был не чужим человеком, а частью её семьи.
«Ты ждёшь папу здесь каждый вечер?» – спросила Кейтлин.
Джейд пожал плечами. «Чаще всего, – сказал он. – Папа сказал, что в следующем году он будет брать меня с собой. На этом острове так скучно. Я хочу тренироваться. Я хочу научиться драться, – добавил Джейд. В его голосе слышалась решительность».
Кейтлин внимательно посмотрела на мальчика, удивлённая этой переменой.
«Почему тебе этого хочется?» – спросила она.
«Потому что однажды я стану великим воином», – ответил он. Его слова не были хвастовством. Он произнёс их с такой уверенностью, как будто говорил об уже случившемся факте. Кейтлин ему верила. Она ощущала исходящую от мальчика силу. Он был гордым ребёнком, рождённым быть воином. У него была мудрая душа и благородное сердце.
«А что твой папа думает о твоих планах?»
Джейд пожал плечами. «Он хочет, чтобы я пошёл в школу, – ответил он. – Я ненавижу школу».