Кейтлин боялась задать следующий вопрос. От волнения сердце готово было выпрыгнуть у неё из груди.
«Ты знал, что я буду на балу?» – спросила она.
Между ними повисло молчание. Наконец Блейк ответил: «Да, именно поэтому я там появился».
«Нам суждено быть вместе в этой жизни?» – спросила Кейтлин.
«Я не знаю, – услышала она в ответ. – Я лишь знаю, что хочу быть с тобой».
Когда они завернули за угол, узкий канал превратился в Гранд-канал. Перед ними была Венецианская лагуна. Её голубые воды терялись в утренней дымке, которая делала лунный свет каким-то нереальным.
Кейтлин пыталась разобраться в своих мыслях. Эмоции захлестнули её, и Кейтлин уже не могла точно сказать, для чего вернулась в прошлое. Думать о Калебе становилось всё сложнее. Она всеми силами старалась его найти, но сейчас больше, чем когда-либо раньше она была уверена, что его в Венеции не было. Так почему же она оказалась именно здесь и именно сейчас? Было ли ей суждено найти Блейка? Вернулась ли она сюда ради него?
Блейк пришвартовал гондолу к причалу, привязал верёвку потуже и сел рядом с Кейтлин. Светало, и небо озарялось богатой палитрой оттенков.
Кейтлин повернула голову и посмотрела на Блейка. Ей нравилось смотреть ему в лицо.
«Время – бесценно, – сказал он. – Кажется, что оно длится вечно, но это не так. Жизнь меняется в доли секунды. Сейчас мы можем быть вместе, а в следующее мгновение может расстаться на века».
Кейтлин задумалась над его словами, осознавая, что Блейк был прав.
«Какая ирония, – ответила она, – будучи бессмертными, нам никогда не хватает времени».
Блейк внимательно посмотрел на неё, и Кейтлин ответила на его взгляд, пытаясь побороть накатившие эмоции.
«Я живу во дворце за городом, – сказал Блейк. – Я хочу, чтобы ты поехала туда со мной».
Кейтлин не нашлась, что ответить. У неё просто не было слов, сердце бешено билось в груди, а во рту пересохло. У неё не было сил, чтобы сказать «нет». Ей казалось, что она наблюдает за всей ситуацией со стороны, не в силах внести в неё изменения, словно беспомощный пассажир несущегося на большой скорости поезда.
Вдруг Блейк наклонился ближе. Кейтлин знала, что он собирается её поцеловать. Перед глазами всё закружилось, и она застыла на месте, закрыв глаза.
Секунду спустя она ощутила прикосновение его нежных губ.
Именно в эту секунду её отвлёк неожиданный шум. Их губы разомкнулись, и оба повернулись на звук.
По причалу шла молодая пара, качая на руках ребёнка. Малыш радостно прыгал между ними, и родители выглядели совершенно счастливыми. Они направлялись к лодке, стоящей в нескольких метрах от той, в которой находились Кейтлин и Блейк. Когда семья забралась в лодку, отец повернул голову и посмотрел на них.
Кейтлин окаменела от удивления.
Увидев её, мужчина тут же погрустнел, и улыбка исчезла с его лица. Медленно отпустив руку ребёнка, он развернулся и внимательно посмотрел на Кейтлин.
Его жена – высокая, рыжеволосая девушка – тоже посмотрела в её сторону.
Не понимая, что происходит, Блейк переводил взгляд с одного на другого.
Мир Кейтлин рушился у неё на глазах.
В паре метров от неё стоял Калеб.
Глава четырнадцатая
Кейтлин облокотилась о борт небольшой гондолы, устремив взгляд на начинающийся рассвет. В этот момент ей очень хотелось исчезнуть с лица земли навсегда. Направляясь к центру Гранд-канала, единственное, что видела вокруг себя Кейтлин, была вода – ни зданий, ни людей видно не было – если бы была на то её воля, она бы так и плыла к горизонту, направляясь куда-нибудь на край света. Кейтлин раздирали грусть и печаль… ей хотелось свернуться калачиком и тихо умереть.
Никогда ещё она не чувствовала себя такой одинокой. Человек, управляющий лодкой, был простым моряком, которого она наняла на пирсе, чтобы он довес её острова Сан-Микеле. Ни Блейка, ни Калеба рядом не было. Хорошо, что Полли дала ей немного денег на всякий случай.
Блейк настаивал на том, чтобы хотя бы довести её до дома, но Кейтлин решительно отказалась. Её чувства к нему были очень сильны, но после того, как она увидела Калеба, она не могла больше находиться в одной лодке с Блейком ни единой секунды. Ей нужно было уйти, чтобы разобраться с чувствами и всё обдумать.
Ирония её жизни заключалась в том, что если бы она не увидела Калеба в тот самый момент, она бы до сих пор была с Блейком, возможно, направляясь к его дворцу. Они бы провели остаток ночи вместе, и прекрасные воспоминания о ней Кейтлин пронесла бы с собой через всю жизнь, какой бы длинной она ни была. Если бы она не увидела Калеба на пристани, она бы провела остаток своих дней с Блейком.
Судя по всему, этому не суждено было случиться. Судьба была к ней слишком жестока.
Просто невероятно. В то мгновение, в то самое мгновение, когда губы Блейка коснулись ей губ, и Кейтлин отказалась от надежды когда-либо найти Калеба, судьба вновь свела её с ним, когда он собирался отправиться на утреннюю прогулку на лодке с женой и сыном. Специально для этого они проснулись раньше обычного, а малыш был так взволнован предстоящим путешетсвием, что просто прыгал от радости.
Почему Кейтлин вообще обратила на них внимание? Почему Калеб посмотрел в её сторону? И почему этому суждено было случиться именно тогда, когда её целовал Блейк? Теперь Кейтлин не только совершенно запуталась в своих чувствах к Блейку, но ещё и чувствовала себя так, будто предала Калеба и сделала что-то ужасное. Почему жизнь так к ней жестока?
Когда Кейтлин увидела Калеба и преодолела первичный шок и чувство вины, вызванное поцелуем с Блейком, она ощутила невероятную радость от того, что Калеб был жив и находился здесь, вместе с ней в Венеции. Она выскочила из гондолы Блейка, едва не упав в воду, и побежала вдоль причала навстречу Калебу. Кейтлин была близка к тому, чтобы броситься ему на шею, но вовремя остановилась.
Она не отводила от него взгляда, и Калеб тоже внимательно смотрел на Кейтлин. Она могла поклясться, что увидела в его взгляде проблеск радости, как будто Калеб её узнал.
Эта радость длилась лишь секунду. В следующее мгновение на лице Калеба не отражалось ничего, кроме удивления. Он продолжал смотреть на Кейтлин, но не так, как смотрел бы на неё влюблённый или хотя бы друг. Это был взгляд человека, с которым вы, возможно, когда-то раньше встречались, но который вас совсем не помнит.
«Кто это, папа?» – спросил мальчик лет десяти, дёргая Калеба за рукав.
Калеб проигнорировал его вопрос, продолжая напряжённо смотреть на Кейтлин, а потом, не отводя взгляда, он ответил: «Я не знаю, Джейд».
По голосу и поведению было видно, что Калеб говорил правду. Это ранило Кейтлин сильнее всего. Эти слова ранили сильнее, чем миллион мечей. Она вернулась в прошлое ради него, рискуя всем, рискуя жизнью их ребёнка, и ради чего?
Да, их план сработал – Калеб был жив и тоже переместился во времени. Теперь Кейтлин могла больше об этом не переживать.
Как бы там ни было, Калеб стал для неё чужим. Эйден предупреждал, что может так случиться. Он сказал, что путешествие во времени может иметь непредсказуемые последствия. Блейк, которого Кейтлин едва знала, и то помнил её, а Калеб, которого она любила больше всех на свете, нет. Какая жестокая ирония судьбы.
Сначала Кейтлин надеялась, что спустя пару секунд Калеб всё-таки её вспомнит, но чем дольше она стояла перед ним, тем отчётливее понимала, что этого не произойдёт. Она чувствовала себя глупо.
«Простите, мы знакомы?» – спросил Калеб.
В этот момент к нему подошла Сэра и встала рядом, будто бы защищая свою территорию. Сейчас она выглядела счастливее и добрее, чем тогда, когда Кейтлин с ней впервые познакомилась. И у неё были все основания, чтобы быть счастливой – она была женщина в расцвете сил, у неё был муж и ребёнок. Она была далека от образа озлобленной и несчастной Сэры, которой станет в будущем.
«Калеб, – медленно произнесла Кейтлин с надеждой в голосе, хотя сердце её было разбито, – это я, Кейтлин».