Спустя два дня Идохара вернулся в Токио, никого не предупредив о своём приезде. Он взял такси и приехал прямо в контору.

— Прекрасно провёл время на источниках, — сказал он вошедшему в кабинет Нэмото. В самом деле он выглядел изрядно посвежевшим и отдохнувшим.

Всё же Нэмото попросил одного из своих бывших подчинённых позвонить в отель в Суве, где должен был остановиться Идохара. Там ответили, что такой человек в отеле комнату не снимал. Нэмото предположил, что Идохара мог снять номер на чужую фамилию. Он попросил связаться с отелем ещё раз и описать его внешность. Оттуда снова ответили, что такой человек у них не останавливался.

Спустя несколько дней Нэмото позвонил Хорикава. Наверно, снова будет просить деньги, подумал Нэмото и назначил ему свидание в том же кафе, что и в прошлый раз. Однако Нэмото ошибся.

— Господин капитан, — сказал бывший унтер-офицер, как только они уселись за угловой столик. — У меня есть родственники, которые живут в районе Кисо в префектуре Нагано. Они сообщили мне в письме, что некий человек из Токио недавно побывал у них и внимательно осматривал государственные лесные угодья. А вчера один из односельчан, знающий Идохару в лицо ещё по прежним временам, приехал в Токио и сказал мне, что тот человек — Идохара и что ходят слухи, будто Идохара намеревается там строить плотину. Он привёз с собой от местных жителей письмо с просьбой выяснить, так ли это. Господин капитан, вам известно что-нибудь о планах Идохары?

— Когда ты перестанешь наконец называть меня капитаном? — рассердился Нэмото. — Кстати, где расположена эта деревня?

— В уезде Хигаситама близ станции Нараи есть горная река. Её истоки находятся в районе горы Тяусуяма. Гора большая — высотой больше двух с половиной километров. Вот у подножия этой горы и расположена деревня. Там очень удобное для плотины место. Жители деревни очень беспокоятся: что станет с ними, если ущелье, по которому протекает горная река, перекроют плотиной?..

— Мне ничего об этом не известно, — сказал Нэмото.

ПО СЛЕДАМ ИДОХАРЫ

На следующий день Нэмото достал подробную карту префектуры Нагано и стал тщательно её изучать.

Ущелье, о котором шла речь, от станции Нараи постепенно сужалось к югу, принимая там V-образную форму, наиболее удобную для возведения плотины. Видимо, Идохара решил добиться участия его новой компании в её строительстве.

Строительство плотины обычно прибирают к рукам крупные компании, которые по взаимной договорённости по очереди берут подряд на работы, и мелким или средним строительным компаниям практически невозможно прорваться сквозь их круговую поруку. Другими словами, крупные компании держат в руках монопольное право на возведение дамб и плотин. Неужели Идохара рассчитывает в таких условиях получить подряд для своей небольшой компании — ведь она ко всему прочему, даже не развернула работу, думал Нэмото.

Правда, у Идохары имелись многочисленные связи, не только с заместителем министра Синами. Он был близко знаком со многими консервативными партийными деятелями и с крупными воротилами финансовых кругов, в том числе с видными руководителями банков. Эти связи, безусловно, зиждились на деньгах Идохары. Не будь у него этих денег, никто ему и руки бы не подал. Нэмото хорошо знал, путём каких махинаций в прошлом Идохара добыл эти деньги, ставшие теперь мощным рычагом для установления нужных знакомств.

Благодаря нынешним связям Идохара, видимо, имел шансы протиснуться в ряды крупных компаний и принять участие в строительстве плотины. Должно быть, именно в этих целях он недавно разрекламировал необходимость «механизации строительной индустрии».

Итак, думал Нэмото, Идохара решил тайно осмотреть место будущей стройки. Вместе с ним поехала наверно, та самая актриса, которую он поселил в отеле. А кто же второй мужчина? Секретарь Синами или его доверенное лицо? В этом был свой резон: присутствие доверенного человека Синами способствовало воздействию на заказчика работ — электрокомпанию.

Нэмото позвонил одному из своих бывших под-i чинённых и приказал выяснить, не планирует ли компания К. строительство плотины в префектуре Нагане Компания К. контролировала распределение электроэнергии в центральном районе Японии, куда входила и префектура Нагано.

В тот же день был получен ответ:

— Компания К. категорически отрицает существование плана строительства плотины в Нараи, иначе она давно уже начала бы геологическое исследование и прочие подготовительные работы. Кроме того, на строительство не выделено никаких бюджетных ассигнований. Там сказали, что в последнее время вообще не строят мелких электростанций в двадцать — тридцать тысяч киловатт, а в указанном месте может быть построена электростанция мощностью не более двадцати тысяч киловатт. Мне также объяснили, что теперь предпочитают строить теплоэлектростанции, которые обходятся значительно дешевле и не нуждаются в возведении плотин.

— Короче говоря, компания К. не предусматривает строительство плотины в указанном районе?

— Нет. Меня там даже высмеяли.

— Ты получил эти сведения от ответственного лица?

— От инженера, который занимает солидный пост в компании. Думаю, ему вполне можно доверять.

— Спасибо. — Нэмото опустил трубку и задумался: пожалуй, информация правдоподобная, и ей можно верить. Обычно электрокомпании никогда не хранят в тайне планы строительства плотин, а, напротив, всячески их рекламируют.

Но даже если компания К., опасаясь протестов со стороны местного населения, специально скрывает существование проекта, на такой стадии обычно не разрешают будущим подрядчикам проводить на месте предварительные исследования. С какой же целью ездил туда Идохара? В общем, надо проследить все его действия во время поездки.

Нэмото вновь развернул карту. Вопреки тому, что Идохара сказал в конторе, он в Суве не останавливался. Раз он поехал с женщиной — значит, на горячие источники. Кроме Сувы в нескольких часах езды от станции Нараи есть источники Асама, близ города Мацумото, Они — в префектуре Аити, и Юмура, близ Кофу. По телефону уточнить, где останавливался Идохара, невозможно. К тому же он мог снять номер в отеле под чужой фамилией. Нэмото решил обратиться за помощью к Хорикаве. В тот же день они встретились в кафе на Гиндзе.

— У меня к тебе просьба, — Нэмото сразу приступил к делу. — Можешь ли ты взять у себя на службе отпуск на три дня? Мы тебе, конечно, компенсируем потерю в зарплате.

— Если дело срочное, надо сразу же предупредить, начальство.

— Очень срочное. Тебе придётся на пару дней съездить на горячие источники и кое-что выяснить об Идохаре. Ты ведь знаешь — Идохара мой начальник.

Хорикава утвердительно кивнул головой.

— Речь идёт о том, что писали твои родственники: о поездке Идохары в Нараи.

— Значит, он в самом деле туда ездил?

— Да. Он отправился с женщиной, но о цели поездки ничего нам не сообщил.

— Наверно, всё же будут там строить плотину. — На лице Хорикавы отразилось беспокойство.

— Точно не знаю. Кстати, вместе с ним ездил ещё один мужчина.

— А кто он такой? Может, инженер из электрокомпании?

— Не знаю. Но меня по другим причинам интересует эта поездка Идохары. Прошу тебя выяснить следующее. Где останавливался Идохара? Чем он занимался? Кто тот молодой человек, который сопровождал Идохару? Тебе известен день его прибытия в Нараи?

— Да, из письма родственников.

— В таком случае тебе придётся объездить отели на горячих источниках Асаме, Кофу, Юмуре, Они и Суве и выяснить, не останавливался ли он в каком-нибудь из них в этот день. По-видимому, он с женщиной и вторая пара снимали номера лишь в первоклассных отелях — это облегчает задачу. Я решил обратиться с просьбой именно к тебе, поскольку Идохара мог остановиться в отеле под другой фамилией, а ты знаешь его в лицо и сумеешь в случае необходимости описать его внешность. Выясни также, куда он выезжал из отеля. Кое-что ты, наверно, узнаешь и в Нараи; скорее всего туда он заезжал на местной машине. В общем, вспомни то, чему тебя учили в прежние времена, когда ты служил в жандармском корпусе.