Изменить стиль страницы

— В ту же минуту, как ты заключишь договор с ними, они предадут нас, сказал Гоффанон. — Предавать для них — то же самое, что для нас дышать.

— Мы должны как-то уберечь себя от этого, — сказал Ильбрик.

Гоффанон всплеснул руками.

— Мы не можем уберечься от этого! Послушай меня, Ильбрик! Я посетил Инис-Скайт в сравнительно тихое время — сразу после победы над Фой Мьёр. Я знал, что мабдены считают мой родной Хи-Брисэйл страшным местом, в котором живут разве что демоны. Видимо, поэтому я и решил, что Инис-Скайт не многим отличается от моего острова — мабдены там жить не могут, сидхи же чувствуют себя так же вольготно, как дома. Это было моей ошибкой. То, чем Хи-Брисэйл является для мабденов, Инис-Скайт является для сидхи. Он не принадлежит ни этому миру, ни миру сидхи. Более того, обитатели острова сознательно мучают и убивают всех тех, кто не похож на них.

— И все же, тебе удалось сбежать оттуда, — заметил Корум. — То же самое можно сказать и об отряде Артека.

— И в том, и в другом случае это было простым зверьем. Артеку посчастливилось наткнуться на свой корабль. Я попросту свалился в море. Целый день меня болтало по волнам, прежде чем я доплыл до крохотного островка. Вскоре меня заметили люди, проплывавшие мимо. Они помогли мне добраться до материка, откуда я тут же переправился на Хи-Брисэйл.

— Впервые слышу об этом, — сказал потрясенный Корум.

— Если бы не Артек, ты не услышал бы этого и сейчас, — угрюмо ответил Гоффанон.

— Послушай, Гоффанон, а ты можешь сказать нам, что же тебя так испугало? спросил Ильбрик.

— Об этом невозможно сказать словами, — ответил Гоффанон и встал на ноги. — Мы должны сражаться с Фой Мьёр, не прибегая к помощи народа Инис-Скайта. Тогда кому-то из нас удастся выжить. Если же мы свяжемся с ними — не сдобровать никому. Я говорю вам правду.

— Правда правде рознь, — не удержался Корум. Лицо Гоффанона словно окаменело. Он взял топор на плечо и молча вышел из шатра.

Серебряная рука pic_48.png

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

ДРУЖБЕ — КОНЕЦ

Этой же ночью в палатах Корума появился Эмергин. Медбх не было — видимо, она гостила у отца. Эмергин вошел без стука — услышав шаги, Корум, стоявший у окна, обернулся.

— Прости меня за бесцеремонность, Принц Корум, но я хочу поговорить с тобой наедине. Мне кажется, ты чем-то рассердил Гоффанона.

Корум кивнул.

— Да, мы немного поспорили.

— Вы говорили об Инис-Скайт?

— Да.

— Скажи — ты хотел отправиться в это место?

— Послезавтра мне вести армию. Ты же видишь — у меня нет на это времени. Корум указал Эмергину на кресло. — Садись, Великий Друид.

Сам же он опустился на свое ложе.

— А если бы армию вел кто-то другой, ты отправился бы туда? — Верховный Правитель говорил медленно, он старался не смотреть на Корума.

— Наверно. Я взял бы с собой и Ильбрика.

— А ты понимаешь, что скорее всего вы не вернетесь оттуда?

— Понимаю. — Корум стал машинально ощупывать расшитую Галиной повязку. Странно, что ты говоришь мне об этом, ведь я — воин.

— Ты прав, конечно, — ответил Эмергин.

— Зачем он мне все это говорит? — подумал Корум. Вслух же он сказал следующее:

— Мабденов могу вести только я. Я для них именно тот, кто уже побеждал Фой Мьёр.

— Верно, — ответил Эмергин. — Я думал об этом не меньше твоего. По я не случайно просил тебя поговорить с Гоффаноном о природе колдовских сил.

— Да, ты говорил об этом.

— Я не изменил своего мнения — в Кэр-Ллюде нам придется не сладко. Если нам никто не поможет — мы проиграли. Но нам нужна именно сверхъестественная помощь. Принц Корум. Говоря так, я не имею в виду сидхи и их дары. Единственное место, откуда она может прийти — Инис-Скайт. Надеюсь, это останется между нами. Можно и не говорить о том, что воины наши должны быть уверены в победе. Если их поведешь не ты, а кто-то другой, их уверенность поколеблется. Но все это неважно — в любом случае мы проиграем. Если ты не отправишься на остров, нам нет смысла и начинать этот поход.

— А если мое путешествие закончится неудачей?

— Мабдены сочтут тебя предателем. Они умрут, проклиная тебя.

— Неужели иного выхода нет? Разве дары сидхи не могут помочь нам?

— То, что осталось, находится у Фой Мьёр. И Котел-Целитель, и Ожерелье Силы находятся в Кэр-Ллюде. Было и еще одно сокровище, но мы никогда не могли понять, как же им следует пользоваться. К тому же оно потеряно.

— Что же это было?

— Старое потрескавшееся седло. Мы хранили его наравне со всеми прочими сокровищами, но, скорее всего, оно оказалось среди них случайно.

— Котел и Ожерелье можно считать недоступными.

— Верно.

— Что ты знаешь о народе Инис-Скайта?

— При малейшей возможности они постараются покинуть это Измерение.

— Это я уже понял. Но ведь мы не можем помочь им в этом.

— Будь у меня Ожерелье Силы, — сказал Эмергин, — и я выполнил бы их желание — я знаю, как это сделать.

— Гоффанон считает, что любая сделка с народом Острова Теней будет стоить нам слишком дорого.

— Если хоть кому-то удастся выжить, жертва эта будет оправдана. Откровенно говоря, я не верю, что в этой войне погибнут все.

— Жизнь стоит не слишком-то дорого. Что еще они могут отнять у нас?

— Не знаю. Если ты считаешь, что риск слишком велик…

— У меня есть и свои причины для того, чтобы побывать там.

— Лучше будет, если ты уедешь незаметно, — сказал Эмергин. — Воинам я скажу, что у тебя внезапно изменились планы и что ты присоединишься к ним у стен Кэр-Ллюда. Будем надеяться на то, что Гоффанон не откажется возглавить наше войско — ведь он знает дорогу в Кэр-Ллюд.

— Ты не должен забывать о том, что у Гоффанона есть одна серьезная слабость, — сказал Корум. — Над ним имеет власть волшебник Калатин. Пока мешочек со слюной Гоффанона находится в его руках, кузнец полностью подчинен ему. Вы должны убить Калатина, как только столкнетесь с ним. Из всех союзников Фой Мьёр Калатин самый опасный — он ближе других к людям.

— Я запомню твои слова, — ответил Великий Друид. — Но, думаю, ты быстро вернешься с Инис-Скайта, Корум…

— Скорее всего, да, — сказал Корум, нахмурив брови. — В каком-то смысле я понимаю обитателей Инис-Скайта — я и сам здесь чужой.

— Что поделаешь, — согласился Эмергин, — не всегда звезды благосклонны к нам. Корум улыбнулся.

— Тебе не кажется, что это звучит глупо?

— Великие истины сродни глупостям, — Великий

Друид поднялся с кресла. — Когда же ты намерен выехать?

— Скоро. Вот только поговорю с Ильбриком.

— Обо всем остальном позабочусь я, — сказал Эмергин. — Тебя же я прошу только об одном — никому не говори о нашем разговоре.

— Хорошо.

Эмергин беззвучно покинул комнату. Неужели Великий Друид затеял такую сложную игру, что ему понадобилось освободиться от Корума, словно от лишней пешки. Принц тут же отогнал от себя эту мысль. Если Эмергина действительно посетило видение, то друид прав — у мабденов попросту нет иного выхода. Не теряя напрасно время, Корум направился к шатру Ильбрика.

Вернувшись от Ильбрика, Корум стал готовиться к отъезду. В комнату вошла Медбх. Похоже, она считала, что Корум спит, — вид супруга, одетого в боевые доспехи, прямо-таки потряс ее.

— Что случилось? Мы что — уже выступаем?! Корум покачал головой.

— Нет. Я отправляюсь в Инис-Скайт.

— Ты что — собираешься бросать армию? — Она деланно засмеялась, в надежде услышать от Корума признание в том, что он шутит.

Корум вспомнил, что ему не следует болтать лишнего, и потому ответил кратко:

— Нет. Я хочу помочь ей.

— Что ты задумал? — спросила девушка дрожащим голосом.

Справившись с охватившим ее волнением, она продолжала:

— Мы не привыкли верить чужакам. Откуда я знаю, может быть, ты предашь нас?

— Медбх, что ты говоришь?! — Он хотел обнять ее, но она оттолкнула его руку.