Еду в супермаркет, закупаюсь продуктами и разными мелочами, а затем возвращаюсь домой и прибираюсь. Больше мне нечем заняться, кроме как уборкой. До смены остается около трех часов. Я сижу на диване и смотрю телевизор. Ничего интересного нет – и я снова начинаю думать о Греге. Теперь в голове всплывает другая фраза.

«Если бы я был маньяком, то вы определенно стали бы моей прекрасной жертвой…»

Честное слово, я не знаю, чего от него ожидать, но мне хотелось разузнать о нем больше. Что он из себя представляет? И стоит ли мне вообще пить с ним кофе? Интересный вопрос.

Воскресенье расставляет все точки над “i”. Я собираюсь на работу к десяти и беру с собой сменную одежду. Если сегодня Грег придет, я соглашусь на кофе, и будь, что будет. Может, он не такой уж и плохой вариант. Мне ведь ничего не стоит проверить свою теорию?

Беру с собой светлые джинсы и бордовый блейзер, а сама одеваюсь в теплый кардиган, под него кипельно белую футболку. На ногах легкие ботинки темно-коричневого цвета из кожи. Причесываюсь, оставляя волосы свободно струиться по спине. Подвожу глаза карандашом, губы крашу бесцветным блеском, и выхожу из дома в приподнятом настроении. Погода тоже располагает к веселью. Ярко светит солнце, греет бледную кожу, а птицы, сидящие на ветках кустистых деревьев, поют песни о чем-то своем. Мне хочется улыбаться. Выезжая из своего мини-поместья, я вдыхаю свежий воздух городка Энн-Арбор. Здесь всегда необычайно тихо и спокойно по утрам. На улицах никого, лишь изредка люди выходят из своих уютных домов, чтобы поднять утреннюю газету или выбросить мусор.

Я улыбаюсь. Так хорошо дома.

Проезжая мимо магазинчика миссис Кроу, маминой старинной знакомой, я машу ей рукой, и она машет в ответ, приветствуя меня. Улыбка не сходит с ее величественного лица до тех пор, пока я не скрываюсь за поворотом. Подъезжаю к бару «Билли Боб» и паркуюсь на стоянке. Вряд ли машина может понадобиться мне сегодня. Если я пойду на свидание, придется оставить ее здесь. Накрываю ее брезентом, на случай дождя, и иду в бар. Захожу с черного входа, для персонала. На кухне суетятся Гретхен и Бо, еще одна смена, задержавшаяся здесь с полуночи.

- Привет, - говорю я, и Гретхен сухо кивает, а Бо вообще молчит. И не удивительно, ведь она подруга Милинды Уоррен. Наверняка, эта выскочка, у которой язык без костей, разболтала ей обо мне абсолютно все. Я не обращаю внимания и прохожу через арку, в само помещение бара. Джерри уже на своем привычном месте, протирает стаканы. Посетителей нет, только пара мужчин – завсегдатаев сидят за дальним столиком и что-то живо обсуждают. Я подхожу к Джерри и целую его в щеку.

- Доброе утро, - говорю я, улыбаясь. Он вскидывает темные брови и тоже улыбается.

- Доброе. Что это с тобой? Ты сегодня какая-то другая. Бодрая, что ли.

- Хорошо спала, и погода чудная, - отвечаю я, - Работы нет?

- Ха, работа есть всегда. Принесешь со склада пару-тройку упаковок чипсов?

- Да, конечно.

Я иду в подсобку и начинаю копаться в грудах продуктов, находящихся здесь. Вдруг слышу, как кто-то входит. Дверь скрипит. Это оказываются Гретхен и Бо. Они тихо говорят о чем-то, а я пытаюсь не шуметь, чтобы не спугнуть их.

- …да, она, говорят, разведенка. Бросил ее муженек, и не удивительно. Она всегда была шлюхой, - шепчет Бо, - А еще, я слышала, что у нее был выкидыш. Видно, Бог понял, что она будет скверной мамашей, вот и отнял.

- Да ну тебя, нельзя же так. Она тоже человек. Неважно, что в школе ты ее недолюбливала.

- Да она сукой была! Я первая встречалась с Джоном Ноквиллом! И я должна была стать его женой, - ворчит Бо, - А она залетела, и ему пришлось на ней жениться. Так всегда бывает. Какая-нибудь шалава охмурит на ночку, а потом – сюрприз.

- Нет, что ни говори, Джон ее любил.

- Ни черта подобного.

Я еле сдерживаюсь, чтобы не закричать от боли, которая наполняет грудную клетку, и не кинуться на Бо с кулаками. От упоминания о потерянном ребенке мне становится настолько больно, что я самопроизвольно начинаю плакать. Беззвучно, затыкая рот ладонями. Вскоре, когда сплетницы удаляются, я даю себе волю и разжимаю рот. Надрывный крик почти вырывается из горла, но я все же сдерживаю его. Не хочу, чтобы Джерри услышал. Спустя несколько минут, утираю слезы и выхожу из подсобки.

- Ты чего так долго? – спрашивает Джерри. Я мотаю головой и протягиваю ему три пачки чипсов с луком. Он смотрит на меня пристально и только потом спрашивает, - Все нормально? Ты плакала?

- Нет, нет. Все хорошо. Просто вспомнила кое-что, не обращай внимания.

- Ну ладно…

Я беру блокнот, ручку, и становлюсь справа от барной стойки, в ожидании клиентов. Так проходит почти весь день, и когда наступает вечер, я уже сомневаюсь в том, что захочу что-то делать, кроме сна. Устаю не столько от того, что работаю, сколько от безделья. Сегодня катастрофически мало посетителей, и в конце дня я уже сижу за ближайшим столиком, лениво протирая его салфеткой. Но через полчаса двери бара открываются, и в них входит Грег. Он сегодня выглядит, как байкер. Кожаная куртка, сапоги, волосы взъерошены, словно после поездки на мотоцикле. Я выпрямляюсь и встаю.

- Алиша, - кивает он, и мы обмениваемся улыбками. Затем Грег присаживается за стол, который я протирала, и ждет, когда я принесу его заказ. Я быстро иду к стойке и возвращаюсь. Он смотрит на меня все это время, не отрываясь. От такого взгляда любая девушка может растаять. Ставлю поднос на столик.

- Не буду спрашивать, закажите ли вы что-то еще, - говорю я, - Вероятнее всего, вы ответите «нет». Так что, я удаляюсь.

- Подождите, - говорит он, и это именно то, чего я хочу. Странно, но мне на самом деле хочется развлечься с ним, выпить кофе, поболтать. Разительная перемена. – Вы не передумали?

- Насчет чего?

- Кофе, со мной, после работы. Мм?

- Вы так хотите этого? – спрашиваю я, снова улыбнувшись, - На самом деле? Что вы надеетесь получить от этой встречи?

- Вас, - ухмыляется Грег, и вокруг глаз у него появляются милые морщинки. Он делает глоток Рэда, пристально глядя на меня, и его зеленые глаза оживают.

- Алиша! – слышу я голос Джерри, - Подойди, пожалуйста.

- Извините, - я виновато улыбаюсь и иду к стойке. Джерри выглядит недовольным. Черт, кажется, я заболталась. Обращаюсь к нему: - Что такое?

- Что этот тип хочет от тебя? – спрашивает Джерри. Я пожимаю плечами.

- Ничего, просто болтали.

- Он приходит сюда каждый день, - подозрительно произносит мой работодатель, разглядывая моего поклонника, - Разве это не странно?

- Я думала также, но сейчас решила, что это все мои предрассудки. Он нормальный парень, Джерри, не волнуйся. Ладно? К тому же многие приходят сюда каждый день. Например, Эл и Вилли. Они тут почти живут, так что…

Джерри неохотно кивает, но я вижу в его глазах что-то, похожее на обеспокоенность. Он все равно волнуется за меня. Я улыбаюсь ему и возвращаюсь к столику Грега. Тот уже допил свой «Рэд Булл» и теперь смотрит на меня.

- Итак? Ваш ответ?

Я колеблюсь, но потом все же решаюсь:

- Хорошо, я выпью с вами кофе.

Глава седьмая

Моя смена, наконец, заканчивается. Сквозь прозрачное стекло я вижу, как Грег покорно ждет меня на улице.

- Алиша, подумай еще раз, - говорит мне Джерри, - Я не уверен, что этот парень то, что тебе нужно.

- Всего лишь кофе, - отмахиваюсь я, переодеваясь в блейзер, - Все будет нормально. Могу я на завтра взять выходной?

- Конечно, могла бы и не спрашивать. Знаешь же, что тебе я отказать не могу.

Джерри улыбается и обнимает меня.

- Удачного вечера.

- Спасибо.

Я выхожу из бара, Грег поворачивается ко мне. На губах у него как всегда таинственная улыбка, и я не знаю, что именно она может означать. Он открывает дверцу своей машины, и я сажусь на переднее сиденье. Грег обходит машину сзади, садится на свое место и заводит мотор. Начинает играть песня «Rabbit in your headlights» группы Unkle. Зловещее вступление заставляет меня улыбнуться.