Дин привалился спиной к стене… нечестно, что Рэй погиб так.

– Я выяснил, с кем мы имеем дело, – проговорил он.

– С кем? – Джулия вышла вперед.

Эли, дрожа, сидел в углу.

– Эту сучку зовут Айшет. Знаешь про нее что-нибудь, а, док? – Дин посмотрел на Уолтера.

– Да, она одна из жен Сатаны. О ней нечасто упоминают.

– Ага, потому что она играет вторую скрипку после Лилит.

Сэм заинтересовался, имеет ли Эли представление, о чем разговор. Судя по выражению лица, представление тот имел. Сэм склонился над ним и прокричал в лицо:

– Что ты знаешь о свитках? Ты что-то скрываешь. Зачем они тебе понадобились?

Эли перебрался на другую сторону стола:

– Они драгоценные. Вы не понимаете. Их написали ессеи, преданные приверженцы иудаизма. Они добиблейские.

– Скажи что-нибудь, чего мы не знаем.

***

Уолтер, наконец, справился с замком чемодана и вынул свитки.

– Так что теперь делать? – Уолтер развернул Свиток Войны на столе.

– Сюда положи, – Дин сунул ему емкость из-под муки.

– Но он не стерилен. Это древний пергамент, нельзя допускать его контакта с посторонними веществами.

– Что ж, это посторонний свиток на посторонней земле. Сюда положи.

Уолтер аккуратно завернул свиток в скатерть и положил его в банку.

– А теперь отдай Сэму.

– Вы не понимаете… – заикнулся Уолтер.

– Старик, ты хочешь выбраться отсюда живым или нет? Отдай его Сэму!

Сэм забрал контейнер и спрятал его в сумку.

– Джулия, возьми сосуд из-под свитков и набей его кусками скатертей. Устроим небольшой обмен ценностями. Кто хочет поторговаться с демоницей?

Руки никто не поднял.

– Ладно, полагаю, организовать междусобойчик придется мне самому. Сэм? – Дин поманил брата.

Они отошли в сторонку. Ситуация была нехорошая, и тот факт, что они находились в движущемся поезде, только усложнял ее.

– Идея такая, – проговорил Дин. – Надо удержать пассажиров подальше от нее. И самим оказаться подальше от нее. Предлагаю поиграть в «Великое ограбление поезда»[3] и отцепить вагоны.

– А что с Эли?

– Мы заполучили свиток, правильно? Пускай валит.

***

Пять минут спустя Сэм взобрался на поезд через заднюю дверь вагона-ресторана. Крыша вагона была скользкой от дождя, и ветер дул слева, с Великих озер. Он перебрался через вагон-ресторан к бару. Надо было двигаться быстро, чтобы добраться до пассажирского вагона и отсоединить его от поезда.

? Хауди-Дуди – деревянная марионетка из одноименной детской телевизионной передачи 1947 – 1960 гг.

? Томас Краун – герой фильма «Афера Томаса Крауна», мультимиллионер, похитивший картину Моне из Метрополитен-музея.

? «Великое ограбление поезда» – американский фильм 1903 года, снятый на основе реальных событий. 29 августа 1900 года четверо преступников атаковали поезд № 3 «Юнион Пасифик». Бандиты заставили кондуктора отцепить пассажирские вагоны, затем взорвали сейф в почтовом вагоне и скрылись, унеся 5000 долларов наличными.ГЛАВА 22

Выйдя из вагона-ресторана, Дин вскинул дробовик. Джулия следовала за ним с набитым полосами ткани сосудом. Выйдя за дверь, она насыпала у порога полосу соли.

– Эй, вторая скрипка! – крикнул Дин в холодный ночной воздух.

Они вошли в вагон. Вдоль стены его тянулась длинная деревянная барная стойка.

– Ого, шик. Эй, служанка Лилит, ты где?

Айшет появилась между ними и вагоном-рестораном.

Прекрасно. Теперь нужно мало того, что заключить с Айшет сделку, так еще обойти вокруг нее прежде, чем Сэм отцепит вагон от поезда.

Из бара вышли еще двое демонов в телах официантов.

– Выпьем? – Дин шагнул к ним.

– Кто она такая? – Айшет указала на Джулию.

– Моя младшая сестренка. Повсюду таскается со мной. Как хвостик. Типа как ты и Лилит.

– Эта шлюха? Я пробыла взаперти тысячи лет, пока она развлекалась.

– Да ладно тебе, она же семья, а сестру нужно любить. Ну, не обязательно. В смысле, она ведь спала с Люцифером почаще тебя. Как думаешь, есть у них фарфоровый сервиз?

– Воздаяние даруют тому, кто ждет.

– Думаю, речь о «хорошем», но как хочешь. Так вот, Айшет, как насчет сделки? Я отдам свиток, и скатертью тебе дорожка. А по пути можешь отпустить этих несчастных, в которых обретаются твои приятели. Они могут просто выскочить и оставить их в покое.

– Война никого не оставляет без шрамов.

– Много слов, Айшет. Как насчет свитка?

– Это он?

Джулия поставила старинный сосуд на барную стойку.

Одержимый бармен, сверкнув черными глазами, потянулся к нему.

– Оставь! – Айшет угрожающе взглянула на него. – Не замарай его. Он – моя ответственность.

– Так всё дело в ответственности? Фантастично. Восхищаюсь этим качеством у демона. Ты серьезно относишься к своей работе, понимаю. Давай теперь просто разбежимся.

– Подожди! Я хочу увидеть его, – прошипела Айшет.

Дин понадеялся, что Сэм уже заканчивает играть в конструктор, потому что дело приняло скверный оборот.

***

Сэм полулежал на площадке между вагоном-баром и пассажирским вагоном, буквально вися над бешено мчащейся под поездом землей, и боролся со сцепным механизмом. Ясно было, что без необходимых инструментов нечего было и пытаться голыми руками разомкнуть стальные рычаги, соединяющие вагоны.

Он снова взобрался по лестнице и помчался по крышам к головному вагону.

Дернул дверь, но она не поддалась, и тогда Сэм принялся барабанить в нее и барабанил до тех пор, пока из темноты не появился машинист – высокий парень в полосатой форме.

«Как и ожидалось», – подумал Сэм и знаком велел машинисту впустить его.

– Вы кто? – машинист приоткрыл дверь.

Сэм прикинулся дурачком:

– Я, кажется, заблудился.

Он мгновенно протиснулся в щель и ударил машиниста локтем в нос. Тот повалился на пол.

– Где инструменты? – спросил Сэм.

Распростертый на полу машинист указал на вместительный железный ящик у стены.

– Когда почувствуешь, что поезд стал легче, пустишь его во весь опор, ясно?

Машинист кивнул.

Сэм выскочил из вагона и снова полез по лестнице.

***

Дин услышал, как брат пробежал по крыше вагона второй раз за пять минут.

«Должно быть, уже почти».

– Зачем тебе смотреть на него? – начал придираться он. – Чего в нем такого важного?

Глаза Айшет снова вспыхнули красным.

– Знаешь, что я думаю? – продолжал он. – Я думаю, ты разрываешься, потому что пообещала муженьку, что убережешь эту штуковину для него, но в то же время знаешь, что там написано. Там описано, как убить его, не так ли?

Уголком глаза Дин заметил взгляд Джулии. Во взгляде этом читалось: «Это точно лучший способ торговаться с демоном?»

Не обращая на нее внимания, Дин продолжал подзуживать Айшет:

– А знаешь, что еще я думаю? Я думаю, ты злишься на Люцифера за то что он сделал тебя нянькой, и теперь просто хочешь прочитать этот план сражения сама. Ну знаешь, унаследовать работу мужа, типа как место в сенате.

Айшет бросилась на Дина, но тот отшвырнул ее выстрелом из дробовика:

– Руками не трогать.

Айшет снова кинулась на него, и ее неожиданная атака достигла цели - Дин лицом вниз шлепнулся на пол. Дробовик отлетел в сторону. Джулия подхватила его и выстрелила Айшет в плечо, сбросив ее с Дина. Официанты набросились было на Джулию, но та неожиданно с разворота ударила ногой одного, и одновременно с этим движением сверкнуло лезвие - раз, раз – раны на телах демонов полыхнули оранжевым, и демоны свалились на пол.

«Нож Руби!»

– Какого?.. Джулия, беги! – завопил Дин и изо всех сил нанес удар Айшет в грудь, отбросив ее через половину вагона.

Сэм тем временем уже отцеплял вагон-бар. Дин видел через стекло двери, как он орудует длинным стальным ключом.

Дин вскочил на ноги и почти добрался до двери, но Айшет догнала его и повалила в проходе. Дин слышал, как, звеня, разъединяются смычки крепежа – вагон был готов вот-вот отцепиться. Айшет давила на горло, и сквозь шум в ушах Дин слышал, как Сэм кричит: