- Вы действительно благородный человек, милорд, - признал повелитель Севера. - Жаль, что нам выпало сражаться друг против друга.

   - К черту расшаркивания! - крикнул Артур и бросился вперед. Первый выпад дался ему очень легко, был проделан все на тех же подстегивающих его азарте и злости. При соприкосновении мечи лязгнули, Мартин Эрдер даже отступил на пол-шага, когда ставил блок. Затем северянин как-то особенно уж ловко отвел клинок Айтверна и попробовал уколоть юношу под ребра. Артур подался чуть в сторону, сталь скользнула у него по боку, порвала камзол и пересчитала кольца надетой под ним кольчуги. Айтверн тут же развернулся и обрушил клинок на Эрдера. Тот даже не стал парировать, тяжеловооруженные воины мало полагаются на фехтование, и их можно понять - при такой-то броне. Вот и сейчас нанесенный Артуром удар принял на себя загремевший доспех, на стальном нагруднике осталась вмятина, но не более того. Лорд Мартин качнулся, подавшись назад, но мгновенно выпрямился и сам атаковал, нацелившись в лицо. Артур лишь в самый последний момент успел отдернуть голову, невероятной удачей избежав смерти. Следовало, ох следовало самому озаботиться доспехами, ну да куда теперь сокрушаться! Еще один шаг назад, еще одна уступка напирающему врагу, звон стали, вспышка - совсем рядом! Кисти рук и плечи начинают болеть, а еще горят, плавятся уже полученные царапины. Как же это возможно, почему я опять отступаю, я же не умею отступать! Почему я проигрываю, это ведь невозможно, я не могу проиграть в том, ради чего живу. Это же моя жизнь и моя судьба - раскаленный воздух, очерченный сталью круг, уколы, финты и защиты. Меня в детстве учили многому, но это - одна из немногих наук, которые я изучал прилежно. Почему же теперь она не может меня защитить?! Новая вспышка, боль в с трудом удерживающих меч руках, кости трещат так, будто вознамерились рассыпаться в труху, Эрдер оказывается совсем рядом. Выставить очередную бессмысленную оборону, через которую почти сразу прорывается удар, больно отдающийся в груди и непонятным чудом все же не прорывающий кольчугу - но толку от того, если в глазах все равно мутится и сердце готово не выдержать и разорваться... И вновь уйти, Господи, сколько же можно уходить, неужели у меня не получится победить, неужели это все, неужели... Лязг! Мечи скрещиваются и давят друга на друга, бесполезная игра, зачем в нее играть, если Эрдер все равно сильнее... Ну да, сильнее, клинки разлетаются идущими на лихой вираж коршунами, и Артур пробует атаковать противника в щель между латами... Бесполезно! Бесполезно сражаться легким, мало чем отличным от шпаги мечом с одоспешенным врагом. Сюда бы секиру, алебарду, да что угодно еще. Лорд Мартин парирует, а потом, видимо устав от наскучившей ему игры, выбивает у Артура клинок.

   ... Артур Айтверн стоял напротив повелителя Севера, и грохот только что окончившегося его поражением поединка все еще отдавался у молодого человека в ушах. Голова болела, а перед глазами мутилось и расползались темные пятна. Вот оно, значит, чем пахнет настоящее поражение - растерянностью, а потом страхом. Но сеньор Малериона не имеет права выказывать свой страх никому, иначе чем он будет отличаться от пойманного за уличной кражей бродяги? Артур выпрямился и расправил плечи, стараясь принять бесстрастный вид. Умелый он или неопытный, он все же маршал Иберлена, а значит, не будет бояться. И пощады просить не будет тоже, сам ввязался в игру, сам и заплатит по счетам. Мольбы просят только слабаки и трусы, а он не относится ни к тем и ни к другим. Пусть Эрдер делает, что ему вздумается. Жаль, что нету кинжала, так бы мы еще попрыгали, но что отдал, то отдал.

   Мартин Эрдер, не говори ни слова и никак не выказывая радости по поводу победы, поднял меч острием к небу, словно салютовал. Лезвие клинка чуть-чуть качнулось, а потом застыло. По шеренге солдат прокатился шепоток. Герцог Севера молчал, будто что-то прикидывая в уме, Айтверн не слышал даже его дыхания.

   - Довольно, - кто выглядел взволнованным, так это Гайвен Ретвальд. С отстраненным, безучастным вниманием Айтверн заметил тревожно бьющуюся на шее у принца жилку. - Вложите меч в ножны, герцог Эрдер, - приказал наследник престола. - Бой окончен.

   Лорд Мартин и не подумал выполнять распоряжение Гайвена. И в самом деле, с чего бы главарю мятежников подчиняться воле человека, против которого он собственно и воевал?

   - Бой окончен, это верно, - согласился Эрдер, - но что мне делать дальше, решу я сам. Я победил этого человека, и считаю себя вправе забрать его жизнь. - Клинок вновь качнулся из стороны в сторону, как потревоженные качели. - Вполне хороший размен, по-моему, - сообщил северянин. - Мой государь лишается своего маршала, вы же не оставите меня в живых, но зато и сами окажетесь без полководца. Его величество не сможет сказать, что я дурно ему послужил... - Эрдер перенес вес своего тела с левой ноги на правую, выставив ту вперед, и демонстративно приготовился к атаке. Артур против собственного желания, инстинктивно попятился. Ему захотелось немедленно проклясть себя за эту все же выказанную трусость... но как же хочется жить и как не хочется помирать, уподобясь барану на бойне! - До свидания, герцог, - сказал ему лорд Мартин, занося меч над головой - и не успел его опустить. Потому что принц Гайвен бросился к нему, на ходу вырвав из ножен шпагу и сделав выпад. Клинок чиркнул по нагруднику, но и этого оказалось достаточно, чтобы Эрдер пошатнулся и не нанес удара. А потом, в одну и ту же секунду, произошло много разных событий. Слишком много, чтобы один человек смог осознать их все.

   По рядам воинам пронесся гул. Кто-то взводил бесполезные сейчас арбалеты, бесполезные, потому что кто же станет стрелять по дерущимся людям, один из которых твой сюзерен. Кто-то оказался умнее и, схватившись за меч или топор, ринулся к месту схватки. Артур, преодолев охвативший его ступор, двинулся вперед - медленно, как ему показалось, очень медленно, с трудом проскальзывая через секунды, сделавшиеся огромными, неповоротливыми гранитными глыбами. Но если бы молодой герцог увидел себя со стороны, то узнал бы, что движется с неестественной, совершенно невозможной для смертного человека скоростью. Внезапно стало очень тихо, Айтверн совершенно перестал различать звуки - зато зрение его обострилось, все линии вокруг сделались очень четкими, а цвета яркими. И в этой болезненной тишине он увидел, как Мартин Эрдер разворачивается и вновь заносит оружие, чтобы на сей раз обрушить его на Гайвена Ретвальда и разрубить принца от плеча и до пояса. Фигура герцога Севера, доселе зримая очень ясно и четко, вдруг стала расплывчатой и потекла, опущенное забрало исчезло, и Артур увидал лицо - очень похожее на лицо лорда Мартина, несущее на себе отпечаток той же семьи, но все же немного другое. С более тяжелыми чертами и массивным подбородком, очень усталое и совершенно отчаявшееся. Камбер Эрдер, регент Иберлена.

   "Я остановлю тебя... брат. Даже если мне придется убить тебя во второй раз."

   Кто это подумал?! Он сам, Артур, сын Раймонда - или его давно опочивший предок, Радлер Айтверн, звавшийся Золотым Герцогом?!

   "Какая разница, мальчик? Мы все здесь. Мы все живы. Мы все с тобой. И мы не позволим тебе проиграть."

   А времени, все же, нет. Совсем нет времени. Ни капли, ни вздоха, ни грана. Сейчас меч лорда Мартина упадет, разрубая доспех, рассекая плоть и круша кости - и все закончится насовсем. Время ушло, осталось одно-единственное мгновение - но, странное дело, это мгновение продлится достаточно, чтобы успеть подхватить и удержать мир.

   Прорвавшись сквозь вязкое и плотное время, раздвинув его, как ширму, Артур схватил принца Гайвена за плечи и потянул назад, на себя, рванул со всей силой. И вовремя, потому что спустя секунду лорд Эрдер все же сделал свой выпад, закончив наконец стремительное движение клинка сильным и хлестким ударом. И все же повелитель Севера опоздал. Ретвальд и Айтверн упали оземь и покатились по траве. Артур вскочил первым, оттолкнувшись от земли рукой. Сейчас все зависело от его скорости и быстроты. Айтверн быстро огляделся, ища хоть свой меч, хоть оброненную принцом шпагу, какое угодно оружие, лишь бы только не умирать! А королевские гвардейцы уже добежали до места их боя, и первый из них скрестил клинки с Эрдером, задержав его. Мечущийся вокруг да около взгляд Артура выхватил в толпе Блейра Джайлса, мальчишка бежал прямо к ним, расталкивая оказавшихся на его пути более рослых бойцов. Дурак, на что он надеется, неужели думает, что от него может выйти хоть какой-то толк - здесь?! А Эрдер тем временем с легкостью отбил направленные на него удары, с размаху отрубил правую руку одному из солдат и проткнул бедро второму. Как же искусно бьется наш Черный Волк, обзавидуешься! Рядом что-то неразборчиво пробормотал пытающийся сесть Гайвен, а пальцы Артура наконец-то сошлись на вожделенном эфесе. Ну, теперь повоюем! Айтверн покрепче сжал клинок, вспоминая все приемы и уловки, которым его учили. Должна же хоть какая-то из них наконец помочь. А Мартин Эрдер тем временем свалил с ног и проткнул насквозь очередного из противников, высвободил залитый кровью меч и направился прямо к Артуру. Он шел не спеша, тяжело, гремя доспехами, северянин явно начинал уставать, давал знать о себе возраст. Но даже утомившись, Эрдер оставался слишком могучим для Айтверна противником. Он шел, и Артур почувствовал, как шевелятся волосы на затылке. Конец, да? Теперь уж точно - конец?! Интересно, оно всегда так бывает, всегда так безысходно и тяжело? Отец встретил свое поражение так же? Выходит, я совсем недолго продолжал его дело... Мысли проносились в голове с устрашающей скоростью, Эрдер двигался к намеченной цели, один из солдат вырос у него на пути, вознамерившись остановить, но был тут же убит, рядом с Айтверном поднимался на ноги обезоруженный Гайвен, а за спиной повелителя Севера появился... появился добравшийся сюда Блейр! Бывший оруженосец Александра Гальса прицелился и швырнул в спину Эрдера кинжал. Швырнул и промахнулся! Лорд Мартин тут же развернулся, вознамерившись пронзить посмевшего напасть на него наглеца. Блейр отшатнулся в сторону, не удержался на ногах и рухнул в траву, на лице мальчишки читались растерянность и страх. И тогда Артур, больше ни о чем не раздумывая и не колеблясь, бросился прямо на Эрдера, выставив перед собой меч - и острие клинка, найдя наконец искомую щель в броне, вонзилось Мартину в левое плечо. Эрдер издал короткий сдавленный звук, не то смешок, не то стон, и отпрянул. Артур высвободил меч у врага из раны и едва успел отразить последовавший за тем удар - намного более могучий, чем все предшествовавшие, словно лорд Шоненгема черпал из своей боли новые силы. Мечи столкнулись особенно яростно, и бывший у Айтверна клинок, тот самый, взятый им из отцовской оружейни в день похищения сестры и прежде верно служивший деду, преломился у самого основания. В руках у Артура осталась одна только бесполезная рукоять. Мартин Эрдер вскинул меч для нового, теперь уж точно окончательного удара...