Луис кивнул.
— Да, небольшая вечеринка. — Откинувшись в кресле, он внимательно разглядывал Юджина.
— И кто присутствовал?
— Глен Джефферсон, его жена Кэтрин, сын Фреда — ему двадцать восемь, он работает на фирме. Еще Гейбл Патрик с женой Сильвией, ну и я, конечно.
— Гейбл Патрик?
— Президент «Патрик корпорейшн».
— Это была деловая встреча?
Луис пожал плечами.
— Да нет. Дядя и Гейбл давно дружили.
— Был еще кто-нибудь?
— Секретарь дяди. Дениза Роквелл.
— Ваш секретарь теперь.
— Да, — улыбнулся он.
— Вы с дядей нормально ладили?
— Не всегда. Иногда наши мнения по поводу некоторых решений в сфере бизнеса расходились. Мой дядя был щедрым человеком. Щедро дарил свое время. Я всегда наслаждался теми часами, которые мы проводили вместе.
— Ваш дядя делился с вами своими проблемами, секретами? — задал очередной вопрос Юджин.
— Если у него и были секреты, он унес их в могилу, — ровным голосом ответил Луис. — Мой дядя не был святым, мистер Эронсон. Есть люди, которые не любили его. Он был могущественный человек. Как личность и как профессионал.
— А Джефферсон? Как вы думаете, был бы он способен убить вашего дядю? — спросила Роберта.
— Все возможно, полагаю. Но я так не думаю. — Он внимательно посмотрел на нее. В его глазах впервые за все время вспыхнул интерес. — Простите мою некомпетентность в этих вопросах, но у меня создалось впечатление, что два свидетеля уже дали показания на Конрада Стаута.
Юджин еще больше наклонится вперед.
— Один из ваших слуг видел, как он выходил из дома, но никто не видел, как он совершал убийство. Другой свидетель вообще больше не сможет давать показаний.
— Понимаю. Я думал, что в данных обстоятельствах исключены какие-либо сомнения. — Он обратился к Роберте: — Если ваш брат невиновен, почему он скрылся?
Она взглянула ему прямо в глаза.
— Не знаю. Может быть, боится. Или знает что-то, но не имеет возможности прийти в полицию. Не исключено, что Конрад появился в этом доме в тот момент, когда ваш дядя уже был мертв, и он видел, кто его убил. Как вы сказали, все возможно. Человек считается невиновным, пока его вина не доказана, мистер Болдуин. — Она с трудом сдерживала волнение.
Луис вздохнул.
— Вы правы, конечно. Извините. Просто мне очень хочется, чтобы это все скорее закончилось. — Затем он вежливо обратился к Юджину: — Хотите узнать что-нибудь еще?
— Нет, это все. — Тот встал. — Спасибо.
Роберта наклонила голову, выражая благодарность, тоже встала и оглядела комнату. Вдоль одной из стен стояли полки с книгами. Среди них были триллеры, детективы, а также руководства по ведению различных отраслей бизнеса. Часть другой стены занимала коллекция оружия. Около шкафа с оружием стоял еще один, поменьше. Он привлек ее внимание, и она подошла поближе. Потом взглянула на Луиса и удивленно приподняла бровь.
— Похоже, очень дорогие игрушки, — резюмировала она, кивая на несколько лежащих в ряд ножей.
— Да. — Луис встал рядом с ней. — Дядя начал собирать их несколько лет назад.
— Он всегда держал их запертыми?
— Нет, не всегда. Иногда он доставал что-нибудь показать друзьям, а потом забывал запереть шкаф. Я всегда напоминал ему об этом. В ту ночь, когда дядю убили, он показывал Фреду Джефферсону нож…
— Которым дядю позже убили? — закончила она.
— Да. — В первый раз Луис выдал свое напряжение.
— Извините. Еще раз благодарим вас за то, что смогли уделить нам время, — спокойно сказала Роберта и повернулась к выходу.
Пока они не выехали на шоссе, она молчала, потом заговорила.
— Юдж, тебе никакой из этих ножей не показался знакомым?
Он покачал головой.
— Нет, а что?
— Я только подумала, не принадлежал ли нож, которым убили Альваро Камоэнса, тоже к этой коллекции?
— Не исключено. Каждый из этих ножей отличается от других. Вполне можно предположить, что кто-то взял нож и убил им Альваро. Но ты сама говорила, что Конрад ходил пару раз к Болдуину. Он тоже мог украсть нож.
— Хорошо, — сказала она. — А что, если во время одного из его визитов Говард Болдуин показал ему нож, может быть, даже дал подержать, и таким образом отпечатки пальцев Конрада оказались на ноже. А убийца Камоэнса знал об этом и использовал этот факт, чтобы свалить вину на моего брата.
Юджин некоторое время задумчиво молчал.
— Да, такая вероятность не исключена. Я проверил все магазины — никто не помнит, чтобы кто-то покупал нож, по описанию похожий на этот. — Он окинул ее оценивающим взглядом, и в его глазах Роберта прочла восхищение. — У меня остались кое-какие дела на сегодня, но, как только вернусь, я еще раз взгляну на этот нож.
— Ты дашь мне знать, что тебе удастся выяснить?
— Конечно.
— Я бы не вычеркивала из списка подозреваемых Джефферсона или Луиса, — сказала она и добавила: — И даже Денизу Роквелл.
Он задумался на мгновение.
— Джефферсон мог что-то скрывать или даже прикрывать своего сына. Луис как племянник унаследовал дело, хотя у него и так уже столько денег, что он не знает, что с ними делать. По существу, он мог открыть и свое собственное дело. Но почему ты подозреваешь Денизу?
— Она могла быть любовницей Болдуина. Возможно, он пообещал ей что-нибудь — брак или деньги…
Юджин покачал головой.
— Это ей мог дать и Луис, к тому же он значительно моложе.
Остаток пути она не проронила ни слова.
Было половина двенадцатого, когда Юджин подвез ее к дому. Она махнула ему на прощание рукой и повернулась, чтобы открыть дверь, но в последний момент передумала. Приняв решение, Роберта забралась в свою машину и покатила в сторону города. Через десять минут остановила машину около почты.
Пройдя двойные стеклянные двери, она вошла в здание почты и вскоре уже наклеивала марки на свои счета, собираясь отослать их. И тут она заметила Рональда Крейна.
Он стоял у двери, изучая объявление на стене. Протертые до дыр в некоторых местах джинсы были ему уже явно малы. Роберта вспомнила, как смеялась, когда Конрад рассказал ей, что ребята специально покупают их такими.
Она подошла и остановилась рядом с юношей.
— Привет, Ронни. — Она улыбнулась. — Как мама?
Он угрюмо посмотрел на нее и переступил с ноги на ногу.
— Она в больнице. Я только что от нее.
— Мне жаль. Что с ней?
Он неопределенно повел плечом.
— Ее обследуют. Результаты станут известны через несколько дней. — Он снова взглянул на объявления и перевел взгляд на Роберту. — Еще увидимся.
— Подожди.
Его вызывающая поза напоминала ей Юджина — большие пальцы засунуты за пояс, руки в передних карманах джинсов.
Роберта не хотела, чтобы он уходил.
— Я собиралась перекусить. Не присоединишься ко мне? — Она увидела, как напряглось его тело, и быстро добавила: — Ненавижу есть в одиночестве. Пожалуйста.
Он покачал головой.
— Мне не нужна благотворительность, — резко ответил он, гордо распрямляя плечи.
— А кто тебе ее предлагает? Так ты разговариваешь с друзьями?
Он смутился на мгновение.
— А вы мой друг?
— Хотела бы им быть, — мягко ответила она.
Он снова взглянул на объявления, потом на нее. Ей опять показалось, что он хочет развернуться и уйти.
— Могу я что-то узнать у вас?
— Конечно, — улыбнулась она.
— Ваша фамилия Стаут? — И, когда она кивнула, спросил: — У вас есть брат Конрад?
Ее глаза изумленно распахнулись.
— Да. Откуда тебе это известно?
— Это он? — Рональд кивнул на одно из объявлений на стене.
Она проследила за его взглядом и ахнула. Ее брат объявлен в розыск.
— Вижу, вы расстроены, — заметил юноша. — Я лучше пойду.
— Нет, пожалуйста. — Кровь стучала в ее голове. — Я считаю своего брата невиновным, но ничего не могу сделать. Мое приглашение на ланч остается в силе. Ну, так ты присоединишься ко мне?
Он пожал плечами.
— Если хотите.
Роберта с трудом удержала вздох облегчения.