Ї Нет, Ї бросила Мейри. Ї Одну. Еще одна была мертва, потом жива. Странно. А где же ваши толкователи? Отчего у них не спросите?

  Ї Осталась одна старая Бриона, сагиня из Медебра. Она толкует плохо, мне вообще толковать отказалась.

  Ї Две девы на Этой Стороне, я чувствую дрожание нитей их жизни, связанных с землей ваших мест.

  Флов посмотрел на ученицу, потом перевел вопросительный взгляд на Берфа, тот пожал плечами.

  Ї Они у вас в памяти, Ї терпеливо пояснила Мейри. Ї Где память, там - эфир, эфир хранит память лучше других стихий. Хотя, если желаете, спрошу еще раз.

  Саг желал. Берф зажег свечу, принес глиняную чашу с водой, бросил туда горсть земли, поставил на подоконник открытого окна, склонил голову в поклоне, и ветерок легким порывом пустил рябь по поверхности чаши. Саг жестом пригласил Мейри и Флова подойти. Те опустили в воду кончики пальцев. Флов прикрыл глаза и воззвал к стихиям и образам. Мейри смотрела в сад, где по поверхности пруда еще плавали плошки с огоньками.

  Ї Одна, Ї повторила Мейри, вынимая руки из воды. Ї Уже давно на Той Стороне. Зеленое платье.

  Флов недоуменно посмотрел на друга. Тот привык разгадывать иносказательное и подсказал:

  Ї Ты говорил, одна из них собиралась замуж?

  Ї Верно, Ї Флов задумался. Ї Невеста. Несчастная Латия. А остальные?

  Мейри со вздохом сунула пальцы в чашу.

  Ї Сказала же, живы ваши принцессы, живы и здоровы, нити их жизней расплелись и переплелись с другими,Ї Мейри вдруг запнулась, но саги не обратили на это внимания, Ї одна, правда, отмечена Той Стороной - и сейчас по краю ходит, вторая крепкая, как тетива, третья в безопасности, наслаждается материнством, муж ее как твердыня стоит над ней.

  Флов вытер мокрые руки, устало сел в кресло, прикрыв рукой глаза.

  Ї Почему про четвертую не спрашиваете?

  Саг посмотрел из-под ладони:

  Ї Дейдра? Говорят, из-за нее поползли слухи.

  Ї Жива.

  Ї Я плохо ее знал. Извини, что отнял у тебя время. Ценный дар, береги себя.

  Ї Расскажите дальше, Ї вдруг попросила Мейри. Ї Вернулись ли вы в Храм?

  Ї Нет, Ї саг с минуту молчал, щурясь на свечу. Ї Храм мертв. Мы с женой обосновались в деревне, тем более что в ученики я давно никого не беру, а те, кто был, стали уже сами сагами и толкователями. Зимой мы были, какое-то время, в безопасности, но с наступлением весны опять ждем татуированных гостей. Владетель Тай-Брела и окрестных земель советует нам уходить на север.

  Ї Послушай его совета, Ї встрял Берф. Ї Теперь они от вас не отстанут.

  Ї Теперь? Ї переспросила Мейри.

  Ї Прах королевы опять в Тай-Бреле, Ї пояснил Берф наперед друга.

  Ї Четыре храма!

  Саг Флов рассказал. В ночь отъезда бесовиков, он путешествовал с владетелем Армеером в поместье Род. Они подъехали к переправе через Большой Барох ( в сильный дождь со снегом и неожиданную в это время года грозу) и увидели, что та закрыта из-за непогоды. Всадники направились было к постоялому двору, но прямо перед ними в дерево рядом с корчмой ударила молния.

  Ї Оно, будто факел, упало на дом, и тот вспыхнул, словно в жару, Ї вспоминал саг. Ї Оказалось, что на постое гостей было мало, а те чиновники, что везли гроб Магреты из Тай-Брела, спали на втором этаже, ожидая погоды. Младший порубил ножом ставни и выпрыгнул в окно, старший сгинул в огне, помощник и не пытался его спасти. Беднота, спавшая в большом зале, высыпала во двор, причитая, корчмарь кричал, что боги наслали наказание на его дом, в котором его угораздило приютить бесовское племя. А я думаю, что Магрета устроила себе знатный погребальный костер, так, как всегда и хотела. Гроб ее, оказывается, стоял в конюшне, помощник корчмаря еле успел выпустить немногих лошадей - стойла с сеном и деревянная крыша уже горели. Оставшийся в живых бесовик просто стоял и смотрел, как рушатся горящие доски, потом вскочил в седло и поскакал на восток, видно, хотел проехать на другой берег по старому мосту. Больше мы его не видели, пусть скажу греховное, но хотел я в тот момент, чтобы и он, и его конь сорвались в Барох с обледенелых досок. Однако же, он остался жив, потому как вскоре из столицы прибыл кликун с бумагой, обвиняющей всех нас в заговоре и покушении на убийство. Когда пожар утих, мы залили двор водой, Армеер нашел в уцелевших комнатах сундучок и пересыпал в него то, что осталось от тела королевы. Мы закопали прах Магреты на том же месте, люди уверовали в ее святость и стремление покоиться в земле Тай-Брела, чтобы защищать его жителей. Нынешней весной мы нашли в горах еще одно татуированное тело, плохое уже, угораздило ему лежать по теплу на самом припеке с разбитой головой, видно, поскользнулся и ударился о камень еще в начале зимы. Чего он там рыскал, только его тхуты знают.

  Ї Уходите, Ї повторил Берф, вновь принимаясь ходить взад-вперед по комнате. Ї На севере вас примут. И ближе туда вам. Мы, если нужно будет, через всю страну пойдем в Медебр.

  Ї Куда? Ї Мейри чуть не подавилась сухой яблочной долькой, которую стащила из вазы с фруктами на столе сага. Ї Это ж тхуты знают как далеко!

  Ї В Медебр, Ї сурово повторил саг. Ї Рот тебе щелоком выполощу, чтоб не бранилась.

  "Ага, вам всем можно, а мне нельзя", Ї подумала Мейри.

  Ї В Медебре я вырос, там я знаю каждую пядь. Мои друзья нас укроют. И если сунется туда Лоджир, уплывем на запад. А пока еще есть надежда, наведаюсь-ка я в столицу, как советовал мой приятель, отец Кром.

  Мейри вытаращилась на сага, как на дивное диво. Воистину, это был вечер сюрпризов. Сначала в будущем замаячила печаль бросать все и бежать за тысячу столбов в неизвестную землю, потом саг вдруг объявил о желании ехать в Патчал, да еще и по совету святого отца из храма Единого, что в десяти столбах за мостом через Богут (все знали, что отец Кром был человеком покладистым и добрым, проклятиями, так любимыми единобожцами, не сыпал, открыл при храме вдовий приют-монастырь, а при монастыре - госпиталь, в коем врачевали, и неплохо, святые сестры, вел с сагом Берфом теологические споры за чаем с обожаемым им айвовым вареньем ораты Лелеи, и многие селяне делили семиднев на Пятихрамье и службу отца Крома).

  Саг Флов, однако, нахмурился и вздохнул.

  Ї Не верю я в эту затею, Ї признался он. Ї Если единобожцы с кем союз и заключат, так это с бесовиками против нас, а не наоборот. Не все таковы, как отец Кром. Игумен отец Ифтор Патчалский - суровый и непримиримый враг Пятихрамья. Мы для него - паганы, язычники. А Храм Смерть Победивших, как я знаю, посулил ему неприкосновенность и свободу исповедовать свою веру и далее.

  Ї И все же, Ї произнес Берф. Ї Если в столице еще сильна память о Добрейшей королеве, ее терпимости к вере и людям, я не могу оставить надежду на примирение в единобожцами. Предстоит попробовать убедить Ифтора, что когда Толий Лец покончит с нами, он возьмется и за Единого Бога, Домину с чистыми богами на одной земле не существовать.

  "Домину? Это еще что за зверь?" Ї удивилась Мейри, заметив, что всегда хладнокровный и насмешливый саг Берф дунул на сложенные щепотью кончики пальцев, а саг Флов коснулся висевшего на шее оберега из яшмы.

  Саги продолжили непонятный девушке разговор, планируя поездку, спорили, Берф что-то записывал в маленькую книжку, вычеркивал, горячился, вскидывая глаза на друга, который веско и неторопливо диктовал имена и названия мест. Потом стали перечислять сагов, что смогли приехать на праздник, Берф к концу списка помрачнел - ничтожно малое количество собралось в этом году, из них половина уже лишилась храмов. Мейри раззевалась, прикладываясь, чтобы поспать в мягком кресле, но тут учитель резко позвал ее по имени.

  Ї Иди, собирайся, Ї приказал саг. Ї Выезжаем во вторую четверть после рассвета.

  Ї Куда?! Ї сон с ученицы слетел, как не было.

  Ї В Патчал.

  Ї Мне?!

  Ї Нет, всем окрестным сорокам! Тебе, конечно. Рада?

  Ї Не поняла еще, Ї Мейри задумалась. Ї Нет, не хочу.