В дверь постучали. Тай сгребла листы и сунула их в шкатулку на прикроватной тумбочке. Служанка с нижних этажей передала девушки просьбу владетеля спуститься для встречи гостей и предложила подсобить госпоже с прической. Тай охотно приняла помощь девушки. Бабриса Тайиле нравилась. Она жила в Кружевах, самом большом селении во владениях Таймиира, была спокойного, веселого нрава, собиралась замуж за соседского парня и никогда не лезла в дела замка. Ализа первое время пыталась изображать из себя перед новой служанкой истинную хозяйку Тай-Брела, но не сильно в этом преуспела.
У Бабрисы были хорошенькие белые зубки, дружелюбная улыбка, искренние карие глаза и маленькие ручки с тонкими запястьями, позволяющие ей, к удовольствию Патришиэ, чистить изнутри серебряные кувшины и бокалы. Бережно расчесывая Тайиле волосы, девушка, смеясь, рассказала, что владетельница в ней души не чает, и теперь Бабриса - особая служанка по поддержанию чистоты серебряных приборов. Тай сомневалась, что такую злыдню, как Ализа, это остановит. Но служанка, легкомысленно махнув изящной ручкой, заверила госпожу, что предусмотрела и это - ее есть, кому защитить.
Занимаясь госпожой, Бабриса прислушивалась к голосам и шагам хлопочущих в коридоре слуг
Ї Вся эта суета, Ї прошептала она, испуганно округлив глаза. Ї Госпожа, неужто и впрямь - настоящие бесовики? Те, что желания выполняют, а за это души забирают?
Тай рассмеялась:
Ї Ты как Шептунья. Та тоже твердит о порчах, тхуутах и пленсах.
Ї И верно твердит, Ї поджала губы Бабриса. Ї И оглянуться не успеете, как какой-нибудь бесовик порушит вам Дом порчей. Вы девушка видная, красивая, только худенькая очень, силы в вас мало. Уж вы мне поверьте.
Ї Тогда тебе тем более остерегаться надо, Ї нарочито серьезно сказала Тай. Ї Ты тоже красавица.
Ї Ну уж с вами не сравнить, Ї вздохнула служанка, пропуская меж пальцев прядь медно-рыжих волос. Ї И личико у вас тонкое, светится как агат. И глаза как море.
Ї Ты меня захвалишь, Ї улыбалась Тай. Ї Ализа говорит, я бледная как северная рыба-змея. Знать бы еще, что это за зверь. Все считают меня северянкой, а я не была на севере ни разу.
Бабриса фыркнула, ловко укладывая волосы госпожи в сложный каскад локонов. Она достала из кармана фартука шиньон из овечьей шерсти, приложила его под прядь волос Тайилы, потом покачала головой и убрала шиньон в карман. Волосы у Тай были длинные, шелковистые, но тонкие, серая шерсть просвечивала насквозь неопрятной буклей.
Ї Ализа вам завидует. Она всем завидует.
Тай застегивала последнюю пуговицу, когда внизу прозвучал гонг. Прибыли гости. Владетель с женой, три девушки-компаньонки и старшая прислуга выстроились во внутреннем дворе. Приезжих было пятеро, а не шестеро (как ранее сообщил господин Армеер): все одеты в черные гоуны, у всех по столичной моде темные волосы отпущены по плечи. К Таймииру, слегка поклонившись, подошел пожилой господин, въехавший в замок во главе группы. Он протянул владетелю коричневый кожаный тубус. Таймиир ответил на приветствие и развернул извлеченную из тубуса бумагу. Пока он читал, еще один всадник, молодой человек с красивым холодным лицом и одной татуировкой на левой скуле, судя по одежде, адман, подошел ближе, учтиво раскланиваясь с хозяевами. Трое крепко сложенных молодых мужчин, без татуировок, но с крашеными в черный цвет кончиками пальцев, принялись прохаживаться по двору, бдительно осматриваясь.
Девушки стояли поодаль от владетеля и владетельницы. Кратишиэ ткнула Тай локтем в бок.
Ї Что? Ї Тайила с трудом перевела взгляд на подругу.
Ї Читала письмо Реланы? Ї Кратти с обычным беззаботным видом жевала засахаренные фрукты. Она сунула под нос Тай серебряную бонбоньерку. Ї Хочешь?
Ї Нет. Не хочу. Не читала.
Ї И я не успела. Скорее бы все закончилось.
Ї И тебе не страшно? Ї Латия с завистью смотрела на Кратти.
Та протянула ей большую вяленую сливу, но девушка помотала головой, громко сглотнув. Латия боялась больше всех, она даже начала икать от волнения и теперь раздувала щеки, пытаясь успокоить икоту.
Ї Нет, Ї сказала Кратти. Ї Балаган какой-то. Таймиира только жалко.
Ї Хорошо, что он отослал Тарка к Делане. Уж тот бы не сдержался, Ї поддакнула Латия.
Тай кивнула, краем глаза наблюдая за реакцией Кратишиэ. У той ни один мускул не дрогнул на лице. Тарк, сын Таймиира, был не сдержан, болезненно справедлив и безразличен к светским ужимкам. Он, может, и стал бы изображать из себя гостеприимного хозяина из уважения к родителям, но долго не выдержал бы.
Подруги знали, что Тарк влюблен в Кратишиэ. Что чувствовала Кратти, можно было только догадываться. Между подругами это не обсуждалось, и ни Тайила, ни Латия в своих разговорах с остальными обитателями замка никогда не допускали намеков на симпатию между молодыми людьми. Патришиэ, как чуткая мать, мечтающая о хорошей партии для своего сына, сама обо всем догадалась и принялась действовать. Одно дело - женить на Латии вдового племянника с маленькими детьми, обустроенным хозяйством и собственным доходом, другое - отобрать у родного сына шанс встретить именитую и богатую девушку. Тарк немедленно был отправлен в Ко-Барох, "в помощь" беременной Делане. Узнав, что Кратишиэ хочет уехать и остаться у Реланы в качестве компаньонки и помощницы, Патришиэ с заметным облегчением это одобрила. Латия обмолвилась, что Кратти, должно быть, совершенно равнодушна к Тарку, раз уезжает и, скорее всего, навсегда. Тай промолчала.
На первый взгляд Кратти не казалась красавицей: худощавая, с крупным ртом, проступающими лентами мышц на тонких, но сильных руках, высокой грудью, подвижными чертами лица, карими глазами и непослушными темными волосами. Она была умна и наблюдательна, в меру язвительна, спокойна и не склонна к бурному проявлению эмоций. (Тай иногда казалось, что подруга видит гораздо ярче и мир, и его изнанку, с ее грубыми швами, подозрительными пятнами и неопрятными складками.) С ней можно было часами спорить, обмениваясь невинными, остроумными колкостями, но ни разу не услышать в свой адрес ничего обидного или пошлого. Умение читать в сердцах человеческих, как и в случае с Дейдрой, не подвело Тайилу: Тарк и Кратти были созданы друг для друга, их взаимное притяжение вибрировало между ними в воздухе. Кратишиэ, как казалось Тай, изо всех сил сопротивлялась чувствам. Она сторонилась Тарка и почти не разговаривала с ним. Ее частые "головные боли" во время вечерних посиделок у камина даже всерьез обеспокоили Таймиира.
Девушки услышали, как один из гостей, пожилой татуированный, бросив в их сторону внимательный взгляд, спросил что-то у Патришиэ. Хозяйка замка учтиво что-то ответила и подозвала воспитанниц. Тайила, Кратишиэ и Латия были представлены гостям. Тай получила больше всего пристальных взглядов, от которых ей, и так вечно мерзнущей, становилось еще холоднее. Особенно нервировал ее интерес молодого адмана с надменным лицом. Тай, еще при дворе королевы научившаяся осаживать нагловатых аристократов, подняла глаза и смело встретила взгляд гостя. Лучше бы она этого не делала. Игра в гляделки продлилась всего несколько секунд. Бесовик равнодушно моргнул и отвернулся. Тай покачнулась.
- Что? - спросила Кратти.
- Ничего, - Тай тряхнула головой, отгоняя наваждение.
****
"...Представь себе, на корабле меня все время тошнило, и я не понимала, куда же делась моя прежняя морская закалка, но дома все объяснилось. Дорогая Тай, я жду ребенка, и к тому моменту, как письмо дойдет до тебя, если будут милостивы боги, почувствую его движение во мне. А ведь, признаюсь, я уже обзавидовалась Делане..."
Ї Четыре храма и пятый, какое счастье! Ї прошептала Тай.
****
Делана и Тарк вернулись в родной дом полгода назад. Делана училась в придворной школе в столице, исключительно дорогом и утонченном заведении для девушек, в которую определила ее в благодарность за гостеприимство королева Магрета. Но спустя два с половиной года владетель забрал дочь из школы, предчувствуя смутные, непонятные времена. Делане предстояло выйти замуж за сына владетеля Гирна из Ко-бароха. В ту же четверть Таймиир вызвал с Восточных островов и сына. Брат и сестра признались отцу, что с неохотой возвращались в родные места оттуда, где нашли новый дом, друзей и интересные занятия. Но Тарк особенно понимал необходимость быть рядом с близкими.