Изменить стиль страницы

Они погрузились в молчание. Лучи утреннего солнца лились в окно лаборатории, особенно ярко освещая покрытое простыней тело, которое лежало на столе возле стены. На белоснежной поверхности, как маки, алели красные пятна запекшейся крови.

Господи, только бы они поймали его, выдохнул Нельсон, сцепив костяшки пальцев и всматриваясь в сторону деревьев за автомобильной стоянкой, где один из сотрудников со счетчиком Гейгера в руках безуспешно пытался отыскать след их пациента.

Лорин внимательно посмотрел на тело под простыней.

Ты думаешь, Стив попытается совершить еще убийство? спросил он.

Доктор тряхнул головой.

Понятия не имею. По моим предположениям, он сейчас в ужасном состоянии и не в силах двигаться. Эффект, который давали обезболивающие препараты, должен пройти. Опыты показывают, что его мозг и внутренние органы разлагаются так же быстро, как и кожные покровы. Его способность действовать разумно угасла. Это единственное объяснение тому, что он сделал с сиделкой. Нельсон потер рукой лоб, как будто пытаясь отогнать неприятные мысли, которые начали овладевать им. Ведь не было никаких поводов, чтобы предполагать агрессивность его натуры, продолжал доктор, мучительно пытаясь найти ключ к разгадке такого ужасного изменения в поведении своего пациента.

Истина, по всей вероятности, заключалась в том, что Стив был очень чувствительным человеком. Нельсон стал понимать это совсем недавно, когда их дружба окрепла. На подготовительных тренировках перед полетами подобные вещи игнорируются, Нельсон признавал это с горечью. Наблюдая состояние группы во время полета, доктор отдавал себе отчет: Стив был мозговым центром, идейным вдохновителем экспедиции, он принимал полет очень близко к сердцу.

Глаза Нельсона подернулись печалью, он был полон сострадания к другу.

Его шанс выкарабкаться практически нулевой, особенно если учитывать, что двое его товарищей погибли. Как внезапно все это произошло! Доктор показал на безжизненное тело у стены. До сих пор он отвергал всякую мысль о виновности Стива. Что-то должно было случиться, настаивал он. Это не только послужило причиной нарушения клеточной структуры, но и вызвало совершенно чуждую агрессивную манеру поведения. У него развились все повадки диких животных: способность кусаться, царапаться. Он остановился, пытаясь подавить внезапный приступ отвращения. И каннибализм.

Даже дикие звери обычно не нападают на человека, если для этого нет основательных причин, мягко поправил его Лорин.

Вот это мы и должны выяснить, воскликнул Нельсон, сбрасывая оцепенение. Я хочу досконально осмотреть тело. Необходимо определить, что это за слизь и откуда она взялась. Она должна содержать следы каких-нибудь микробов, нам нужно найти их. Только так мы узнаем, какая сила завладела Стивом. Он бросил внимательный взгляд за окно. Одновременно я свяжусь с группой поиска. Если только мы сможем узнать, где он находится, и поговорить с Вестом, у нас будет шанс спасти его.

И других, добавил Лорин.

Нельсон сурово кивнул.

И других, если эти безумцы из Хьюстона не перестанут гнуть свою линию.