Изменить стиль страницы
Exercise 7. Put the verb in the proper place.

1. I could not eat anything nor I rest because of a dreadful aching and tingling in the limbs, (could) (Murdoch)2. Blanche! How very right you. (are) (Tennessee Williams)3. Very wonderful she, as she bade farewell, her ugly wide mouth smiling with pride and recognition... (was) (Lawrence)4. Three years later the startling news that he had married a young English girl of good family, (came) (Lawrence)5. At last, however, no longer there anything about the suicide appearing in the newspapers, (was) (Calkwell) 6. Outside the window and curtained away the end of the cold raw misty London afternoon now turned to an evening which still contained in a kind of faintly luminous haze what had never even at midday, really been daylight, (was) (Murdoch)7. In the hotel where the young men took lunch two girls, (were) (Lawrence)8. He lit a cigarette and lingered at the carriage door. On his face a happy smile, (was) (Maugham)9. Somewhere hidden and secret (yet near by) a bird three notes, (sang) (Falkner) 10. By the factory walls the grimy weeds, (grew) (Priestley) 11. He did not write letters to his family, nor he letters from home, (receive) (Stone)

Exercise 8. Translate into English.

1. Пушкин — основатель новой русской литературы, создатель русского литературного языка. 2. Еще в лицейские годы проявился поэтический талант Пушкина. 3. Быстро развивался поэтический гений Пушкина. 4. Сильно взволновало Пушкина греческое восстание 1821 г. С одним из главных руководителей его, Александром Испиланти, он встречался в Кишиневе. 5. Пушкин глубоко сочувствовал идеям декабристов, б. В поэзии Пушкина 20-х годов объединились две линии русского романтизма — политическая (декабристы) и психологическая (Жуковский). 7. Неудача восстания декабристов вызвала чувство разочарования и сомнения у передовых людей того времени. Глубоко и остро пережил эти чувства и Пушкин. 8. Историческое место Пушкина в развитии освободительных идей после гибели декабристов верно определил Герцен, ближайший продолжатель дела декабристов. 9. Некоторых современных литераторов Пушкин осуждал за подражание иностранным писателям. 10. Борьбу Пушкина с реакционной журналистикой 30-х годов, в частности с Булгариным, продолжил Белинский. 11. Глубокий интерес проявлял Пушкин к жизни и культуре близких России славянских народов. 12. В «Кавказском пленнике» одну из своих задач Пушкин видел в изображении местных нравов и природы Кавказа. 13. Высшей целью своей поэзии Пушкин считал служение России и защиту передовых идей своего времени. 14 Как и «Евгений Онегин», «Горе от ума» было первым образцом поэтического изображения русской действительности. 15. После смерти Пушкина горе и негодование России выразил Лермонтов своим стихотворением «Смерть поэта>. 16. Огромным было влияние Пушкина на творческую жизнь народов нашей страны. 17. Велико влияние Пушкина и на другие области русской культуры. 18. Всем известна огромная любовь к Пушкину А. М. Горького. 19. Высоко ценил Пушкина А. М. Горький.

Exercise 9. Translate into English.

«Я желал бы всеми силами души, чтобы музыка моя распространялась, чтобы увеличилось число людей, любящих ее, находящих в ней утешение и подпору», — писал гениальный русский композитор Петр Ильич Чайковский.

Город Клин. Небольшой двухэтажный дом с мезонином под сенью цветущих лип. Здесь провел последние годы жизни Петр Ильич Чайковский. Здесь создал он свою неповторимую, прозвучавшую на весь мир Шестую симфонию.

И расчищенные аллеи небольшого парка, и возрожденное заботливыми руками советских людей здание, разрушенное во время войны фашистскими варварами, — все говорило о том, с каким большим уважением, с какой любовью относится наш народ к великому культурному наследию прошлого.

Тысячи восторженных записей рабочих, колхозников, ученых, военных, артистов, студентов, тысячи взволнованных и благодарных слов, воздающих дань замечательному композитору, автору великих симфоний и любимых народом опер, находим мы в книгах отзывов посетителей Дома-музея П. И. Чайковского.

Но не только в этом дань любви великому композитору. Память о нем увековечена живыми делами. Часто тишину музея нарушают звонкие детские голоса. Это приходят сюда маленькие музыканты — питомцы клинской музыкальной школы, носящей имя Чайковского.

В этой школе создалась трогательная, полная глубокого значения традиция: каждую весну, по окончании учебного года, маленькие музыканты собираются в Доме-музее. П. И. Чайковского. В священных стенах небольшого дома они, юные наследники великого композитора, показывают свои успехи на трудном пути к музыкальному мастерству. И вот в строгой тишине музея раздаются глубокие, бархатные звуки виолончели, проникновенные звуки скрипки. Играет ученица по классу скрипки Нина Ковалева. Ей еще не удержать инструмента полного размера, ее скрипка — недомерок, но из-под смычка ее льются звуки неаполитанской песенки Чайковского.

THE COMPOUND AND THE COMPLEX SENTENCE

Exercise 1. Point out ihe coordinate clauses (mark the elliptical ones) and comment on the way they are Joined.

1. It was high summer, and the hay harvest was almost over. (Lawrence)2. All the rooms were brightly lighted, but there seemed to be complete silence in the house. (Murdoch)3. One small group was playing cards, another sat about a table and drank, or, tiring of that, adjourned to a large room to dance to the music of the victrola or player-piano, (Dreiser)4. His eyes were bloodshot and heavy, his face a deadly white, and his body bent as if with age. (Dickens)5. He only smiled, however, and there was comfort in his hearty rejoinder, for there seemed to be a whole sensible world behind it. (Priestley) 6. You'll either sail this boat correctly or you'll never go out with me again. (Dreiser)7. Time passed, and she came to no conclusion, nor did any opportunities come her way for making a closer study of Mischa. (Murdoch)8. She often enjoyed Annette's company, yet the child made her nervous. (Murdoch)9. She ran through another set of rooms, breathless, her feet scarcely touching the surface of the soft carpets; then a final doorway suddenly and unexpetedly let her out into the street. (Murdoch)10. It was early afternoon, but very dark outside, and the lamps had already been turned on. (Murdoch)11. A large number of expensive Christmas cards were arrayed on the piano; while upon the walls dark evergreens, tied into various clever swags of red and silver ribbon, further proclaimed the season. (Murdoch)12. Brangwen never smoked cigarettes, yet he took the one offered, fumbling painfully with thick fingers, blushing to the roots of his hair. (Lawrence)

Exercise 2. Define the kinds of subordinate clauses (subject, object and predicative clauses). Translate into Russian.

1. Miss Casement stopped what she was doing and stared at Rainsborough. (Murdoch)2. What you saw tonight was an ending. (Murdoch)3. About what was to come she reflected not at all. (Murdoch)4. It's odd how it hurts at these times not to be part of your proper family. (Murdoch)5. The trouble with you, Martin, is that you are always looking for a master. (Murdoch)6. Suddenly realizing what had happened, she sprang to her feet. (Caldwelt) 7. "It looks as though spring will never come," she remarked. (Caldwell)8. I want you to sit here beside me and listen to what I have to say. (Caldwell)9. Who and what he was, Martin never learned. (London)10. That I am hungry and you are aware of it are only ordinary phenomena, and there's no disgrace. (London)11. What he would do next he did not know. (London)12. It was only then that I realized that she was travelling too. (Murdoch)i3. What I want is to be paid for what I do. (London) 14. I cannot help thinking there is something wrong about that closet. (Dickens)-15. And what is puzzling me is why they want me now. (London)16. That was what I came to find out. (London)17. What I want to know is When you're going to get married. (London)18. Her fear was lest they should stay for tea. (Ch. Bronte)19. That they were justified in this she could not but admit. (London)20. What was certain was that I could not now sleep again. (Murdoch)21. What vast wound that catastrophe had perhaps made in Georgie's proud and upright spirit I did not know. (Murdoch)22. After several weeks what he had been waiting for happened. (London)23. And let me say to you in the profoundest and most faithful seriousness that what you saw tonight will have no sequel. (Murdoch)24. I understand all that, but what I want to know is whether or not you have lost faith in me? (London)25. He could recall with startling clarity what previously had been dim and evasive recollections of childhood incidents, early schooling and young manhood. (Caldwell)26. It's been my experience that as a rule the personality of a human being presents as much of a complexity as the medical history of a chronic invalid. (Caldwell)27. He [Cowperwood] had taken no part in the war, and he felt sure that he could only rejoice in its conclusion — not as a patriot, but as a financier. (Dreiser)28. He felt as if the ocean separated him from his past care, and welcomed the new era of life which was dawning for him. (Thackeray)29. It was noticeable to all that even his usual sullen smile had disappeared. (Caldwell)30. That I had no business with two women on my hands already, to go falling in love with a third troubled me comparatively little. (Murdoch)31. I only write down what seems to me to be the truth. (Murdoch)32. Believe me, believe us, it is what is best for you. (Murdoch)33. Pleasantly excited by what she was doing, she momentarily expected somebody to stop her and remind her that she had forgotten to buy the evening paper and had failed to take the bus home at the usual time. (Caldwell)34. I dislike what you call his trade. (Murdoch)