Волшебный лес
Похожие книги по мнению пользователей:
Добавить похожую книгу:

Волшебный лес

Страниц: 26
Символов: 166139
В избранное добавлена 2 раза
Прочитали: 2
Хотят прочитать: 4
ID: 251975
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Итальянский
Книга закончена
Переводчик: Кулиш Н.
Год печати: 1990
Издательство: Радуга
Город печати: Москва
Создана 28 мая 2015 10:03
Опубликована 28 мая 2015 12:56

Оценка

3.00 / 10

1 0 1
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

 

Жизнь на мегаконтиненте Минео развивается в муках, однако не утрачивает естественной гармонии с природой до тех пор, пока на сцену не вступает человек, завершающий своим вредоносным, гибельным вмешательством цепочку природных трансформаций от простейших организмов к высшим. Роман пронизан тревогой за судьбы всего живого, но это тревога созидания, а не отчаяния. Автор оставляет нам надежду на бесконечность изменений и настойчиво ищет связь человека не только с землей, средой обитания, но и с космосом, видя в этих поисках путь к осознанию высшего смысла жизни.

Джузеппе Бонавири создал роман поистине трудный для восприятия, требующий от читателя обширной исторической, и философской, и естествоведческой подготовки. Весьма неординарна и сама стилистика романа. Автор предисловия к «Волшебному лесу» Джорджо Манганелли подчеркивает, что «в мелофонетическом строе романа ощущается стремление воссоздать звукопись мертвых языков: свистящие переливы древнегреческого, загадочные гортанные модуляции древнеарабского, строгую мелодику латыни, причем не сухой, ментальной латыни Овидия, а философского лиризма, свойственного Проперцию…». Наряду с лингвистическими экспериментами явствен в романе и фон поэтический — ритмизованная, стиховая окраска текста. И это не случайно, ведь Бонавири начинал именно как поэт, шел от поэзии к прозе, а позже, став уже зрелым мастером, вновь вернулся к поэзии.

 

Ни одного комментария не найдено