Орлы смердят

Писатель:
Страниц: 25
Символов: 171338
В избранное добавлена 1 раз
Прочитал: 1
Хочет прочитать: 1
ID: 251049
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Французский
Книга закончена
Год печати: 2012
Издательство: Иностранная литература. Журнал
Город печати: Москва
Создана 20 мая 2015 23:31
Опубликована 21 мая 2015 02:57

Оценка

0 / 10

0 0 0
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

Переведенная Валерием Кисловым антиутопия «Орлы смердят» — вышел из-под пера Лутца Бассмана (1952). Но дело в том, что в действительности такого человека не существует. А существует писатель и переводчик с русского на французский Антуан Володин (1949 или 1950), который пишет не только от своего лица, но поочередно и от лица нескольких вымышленных им же писателей. Такой художественный метод назван автором постэкзотизмом. «Вселенная моих книг соткана из размышлений об апокалипсисе, с которым человечество столкнулось в ХХ веке, который оно не преодолело и, думаю, никогда не преодолеет. Разочарование в революции, геноциды, Шоа, постоянные войны, ядерная опасность, лагеря лежат в основе современной истории. Писатели постэкзотизма выводят на сцену персонажей, которые живут внутри катастрофы и у которых нет повода задумываться о существовании внешнего мира», — поясняет Антуан Володин в интервью, переведенном Асей Петровой.

Ни одного комментария не найдено