В поисках источника утечки информации шеф сразу же исключит себя. Без сомнения, исключит и Сару Галахер, и Рона Кослера. И тогда останется совсем немного подозреваемых: агенты ФБР, разыскивающие дона Ричарда. Установить, что они тут ни при чем, займет всего несколько дней. И останется только один подозреваемый — Варнер. Он сам виноват, что влип в эту историю, позволив себя провести Регги Ранду и Таггарту. Конечно, они охотились за доном Ричардом. Почему же еще они перевели на его счет триста пятьдесят тысяч долларов? Варнер сам проверил, сколько у него в швейцарском банке. При мысли о деньгах Варнеру стало несколько лучше. Но тем не менее каждый раз, как за дверями поскрипывала ступенька, он с тревогой глядел на дверь, ожидая, что сюда вломятся его коллеги, размахивая пистолетами и ордером на арест. Он запер свой пистолет в массивный сейф. Подальше от искушения пристрелить кого-нибудь из них.
К нему подошли, когда он дремал. Но не через дверь и не те, кого он ждал. В окно на веревке, подобно Тарзану, влетел какой-то парень. Он был весь обмотан в кожу, с головы до пят, что предохраняло его от разбитого стекла. Его глаза поблескивали в прорезях маски. Парень направил пистолет на Варнера и свободной рукой отрыл окно на пожарную лестницу. Через окно перебрался Регги Ранд и отдал распоряжение человеку в коже покинуть комнату через дверь.
— Нет, — сказал он Варнеру, когда они остались одни. — Я пришел не убивать вас.
— Вы вломились сюда, чтобы принести мне свои извинения?
— Даю вам слово, — ответил Регги, — что события вышли из-под моего контроля. Я стараюсь сделать все, что от меня зависит.
— Вы все же не хотите извиниться?
Варнер не изменил свое положение на кровати и не намеревался это делать. Он лежал, закинув руки за голову, размышляя, зачем британец так себя утруждает, ведь убить его вполне мог и «Тарзан».
— Я хочу, чтобы ты сегодня вечером отправился в Европу. За границей ты довольно богатый человек. Тебе нужна пластическая операция. Иначе твои дела плохи.
— Тюрьма — это плохо, — согласился Варнер. — Смерть — еще хуже.
— Ты говоришь по-русски, не так ли?
— Да, был случай поучиться.
— Не беспокойся, — сказал британец, и Варнер начал верить, что он говорит правду, — если тебе будет недостаточно твоих денег, есть масса интересной работы.
— Проясним ситуацию. Ты стараешься спасти мой зад, потому что нарушил свое слово, что с Понте ничего не случится. Я тебе ничего не должен.
— Только одну маленькую услугу.
— И что это? Похищение самолета?
— Когда ты приземлишься в Орли, ты встретишь леди, которая познакомит тебя с человеком из ЦРУ, и перед тем как исчезнуть, ты невзначай сообщишь ему информацию, что «сумасшедший Мики» Цирилло обделывает дела с поставщиком наркотиков на одном из катеров на Гудзоне.
— А если этот парень не даст мне исчезнуть?
— А это уж забота той леди.
Варнер спустил ноги с кровати и посмотрел на Регги с интересом. Теперь он знал, почему Регги не убил его. И он понял, чего добивался Таггарт. Но время, когда это можно было использовать против Таггарта, ушло — надо было позаботиться о своей жизни.
— Похоже, Таггарт хочет подставить Мики?
— Подумай лучше о ком-нибудь, кто этого заслуживает.
Тони Таглион прошел мимо большой черно-белой фотографии, на которой были изображены все его сотрудники. Сейчас они заполнили его кабинет. Бумаги со столов, стульев и подоконников были перенесены в коридор. К люминесцентным лампам поднимался густой сигаретный дым.
— Ну, и как у нас дела?
— Ну, для начала, — сказала одна из его помощниц, — Эдди Риззоло и «сумасшедший Мики» перестали бороться друг с другом.
— Хорошо. Что еще? — спросил он.
— Рука Эдди зажила.
— Без пальцев.
— Он выглядит, как оператор пресса, заказывающий три пива.
— Ладно, хватит! С прошлого лета, когда началась война между семействами, погибли пять глав мафиозных семейств: Империал, Конфорти, Боно, Риззоло и Цирилло. Эта война их практически разрушила. Это нам на руку.
— Теперь этим парням мы не предъявим обвинения, — заметил детектив. — Им повезло.
Это замечание вызвало смех. Другой детектив добавил:
— Кроме Эдди Риззоло, сэр.
Таглион резко их прервал:
— Всеми этими убийствами мы не можем гордиться.
И не можем гордиться поведением Джека Варнера. Так что не похлопывайте друг друга по спине. — Он обвел комнату ледяными глазами. — Но сейчас вода хлынула через дамбу, и мы должны использовать этот момент. Надо вывести мафию из равновесия, пока это возможно. Но для этого нам надо знать, кто возьмет власть в свои руки.
— Глядя на Эдди, — заметил один агент, — не подумаешь, что он потерял отца и брата.
— Риззоло распространяют свое влияние.
— Я слышал, что Эдди опять ищет наркотики.
— И я слышал.
— Точно, точно.
Таглион сказал:
— Нам нужно бросить на Риззоло все силы. Найдите, с кем он связан.
Когда все покинули помещение, у Тони Таглиона сохранилось чувство тревоги. Он позвонил министру юстиции и оставил ему сообщение на автоответчике. Прошло немного времени, и Артур Финч, министр юстиции США, толкнул дверь шефа Комиссии, увидел царящий в кабинете хаос, склоненную над столом фигуру Тони и сказал:
— А не пора ли нам с вами прерваться и что-нибудь выпить?
— Нет. Посмотрите на эти расшифровки телефонных разговоров.
— Обычно вы отвечаете: «Не сегодня, спасибо, Артур».
— Посмотрите, — Тони протянул одну из расшифровок, взятую наугад.
Артур водрузил на нос очки и прочитал голосом профессора из Гарварда:
— "Заплатите им, черт побери, сколько они хотят. Они связаны с Риззоло".
Таглион протянул еще одну. Артур прочитал:
— "У меня есть посылка к Френку Риззоло". — Артур положил ее на стол. — Меня всегда удивляло, какие эти рэкетиры ленивые парни. Что стоило сесть в машину и проехать лишние полмили до безопасного телефона?
— Самонадеянность. Вот здесь еще одно.
— "У нас все в порядке. Мы связались с Риззоло".
— И...
— "Вы знаете кого-нибудь из Риззоло? Скажите им..."
— Риззоло, Риззоло, Риззоло. Внезапно, меньше чем за год, Риззоло стали очень мощным семейством, вторым в Нью-Йорке.
Артур присел на стул:
— Погоди. Ты имеешь в виду, что это Риззоло убили босса Томми Лучиа, Вито Империала, Рейна, Боно, Конфорти и Ричарда Цирилло?
— Риззоло от этого выиграли?
— Пока не были убиты Эдди-старший и его сын Френк.
Таглион протянул фотографию похорон:
— Но есть Эдди-младший. Здесь весь вид его говорит: «Покойтесь с миром».
— Здесь он похож на государственного служащего.
— Но он — бандит.
— Интересно, — сказал Артур, складывая очки. — Как этот бандит оказался настолько умен?
Таглион протянул другую фотографию:
— Это его сестренка.
Артур внимательно прочитал досье Хелен Риззоло, где были главные события ее жизни: замужество, развод, колледж, визиты в тюрьму к отцу и ее таинственное похищение. Артур поднял глаза с мягкой улыбкой:
— Надеюсь, вы свою теорию никому не излагали?
— Вы слышали о Крисе?
— Я видел их на балу у губернатора. Впечатляющая пара. Адонис и его Персефона...
— Как насчет моей теории?
— Я допускаю это. Она могла передавать указания отца. Она умна, образованна и могла использовать своих драчливых братьев для грязной работы.
— Но тут есть одна вещь. Джек Варнер приземлился в аэропорту Орли и исчез. Когда Интерпол взялся его искать, к ним поступили сведения, что какой-то здоровенный американец тридцати девяти лет пересекал швейцарскую, итальянскую и испанскую границы, а потом совершил круиз по всему Средиземноморью. Как Риззоло могли незаметно вывезти Джека из страны?
— И зачем они предоставили ему эту возможность?
— У них есть свои каналы по перевозке грузов в аэропорту Кеннеди, и потому они, может быть, вывезли его самолетом.