Изменить стиль страницы

— Боже мой! — пробормотала Хацис.

В этот миг ослабли ремни пилотского кресла, и Кэрил удалось высвободиться, чтобы помочь Эландеру. В невесомости движения были замедленными и неловкими, но все-таки ей удалось приблизиться к Питеру. Его кресло продолжало висеть над дырой в обшивке, едва касаясь искореженного пола кабины.

Эландер с благодарностью схватил Хацис за руку, и Кэрил втащила его в глубь кокпита.

Тем временем бой практически прекратился. Уцелевшие прорезатели Юлов двигались в пространстве среди обломков кораблей, подбирая чудом уцелевших бойцов. Вспышки страшного оружия Морских Звезд исчезли вместе с уничтоженным флагманским судном.

«Кадриль» тоже была уничтожена, а вместе с ней и «Арахна», однако никаких причин терять надежду на спасение не было — все-таки экипаж корабля уцелел.

Хацис вместе с Эландером подняли Юэя и положили в кресло. Юл был без сознания. Из многочисленных ран сочилась желтоватая кровь, однако Эллил был жив. Кэрил поразило, как мало весит чужак.

Тут Хацис почувствовала, что Питер схватил ее за плечо. Она повернулась, и Эландер молча указал ей на непонятное сияние, появившееся позади них.

— Это еще что такое? — спросила Кэрил.

— Что бы ни было, — ответил Эландер, — могу поспорить, что не в нашу пользу. Ох, не к добру все это…

Так и случилось. Откуда ни возьмись, появились еще три огромных корабля Морских Звезд, переместившихся из каких-то других зон. Прорезатели Юлов разлетались перед ними в разные стороны, как криль перед стаей китов. Уничтожение дискоида Морских Звезд лишь на какое-то время отсрочило неизбежное поражение Гоэлов.

Им удалось вывести из строя всего лишь один космический корабль Морских Звезд. Его вооружения не хватило бы на уничтожение Винкулы или всех колоний землян, но все равно это принесло Хацис огромное удовлетворение. И хотя ее прорезатель сейчас был беспомощен и к нему приближались три огромных аппарата агрессоров, Кэрил все равно мужественно встретит смерть с мыслью, что после гибели корабля Двуликих у человечества появился реальный шанс на выживание. Ведь чужаки не бессмертны, их можно уничтожать!..

Однако ее гнев и разочарование сменились удивлением, когда разрозненные силы Юлов быстро обратили в бегство три корабля чужаков, которые покружились и собрались, наконец, вокруг своего поврежденного товарища.

«Товарища». Это слово машинально пришло Хацис на ум, и она все больше и больше убеждалась в его истинности, глядя на происходящее.

Два дискоида приблизились к поврежденному собрату и разместились соответственно выше и ниже подбитого корабля, вращаясь вокруг своих осей в разных направлениях и постепенно замедляясь. Если до этого момента Кэрил не могла различить деталей конструкции выведенного из строя судна пришельцев, то теперь легко определила необычные отсеки и трубчатые проходы, причем все они были повреждены, искорежены или разбиты при поражении цели.

Вокруг трех неподвижных кораблей Морских Звезд начало пульсировать странное свечение, в то время как еще один диско-ид выполнял сторожевые функции, дрейфуя неподалеку. Неожиданно все стало словно таять: создавалось впечатление, что чужаки будто направляются куда-то по бесконечному ярко-белому коридору. А когда через минуту свет рассеялся, корабли Морских Звезд начисто пропали.

— Что это было? — пробормотала потрясенная Хацис. Поведение гигантских дискоидов чужаков можно было бы легко объяснить, если представить их живыми существами, вытягивающими с поля боя своего раненого товарища. Но представить, что живые существа имеют диаметр в несколько километров? Немыслимо.

— Мы их отпугнули, — произнесла Кэрил.

Эландер издал какой-то утробный звук, отдаленно напоминающий вымученный смешок.

— Муравей, кусающий муравьеда за нос. Так, Кэрил?

— Ну а как ты еще это объяснишь?

— Не знаю, — ответил Питер. — Просто я рад, что остался в живых.

Хацис криво усмехнулась и крепко пожала ему руку.

Невероятно! Им это удалось — вопреки разногласиям, бросив вызов судьбе и логике сражения и, конечно, все-таки с большой долей везения. Они вышли из всех перипетий живыми, и сейчас это самое главное.

Казалось, прошла вечность, и наконец уцелевший прорезатель Юлов подошел к уничтоженной «Кадрили», а его кокпит навис над землянами.

Питер и Кэрил осторожно провели Юэя в открывшийся гермошлюз, а затем быстро вошли сами. В кокпите их встретили двое пилотов-Юлов, которые начали беседовать с Эландером на своем родном языке. Возможности автоматического синхронного перевода имелись только на борту уничтоженной «Кадрили», но, как оказалось, Питер достаточно хорошо понимал чужаков даже без бортового транслятора.

Один из инопланетян жестом показал, чтобы Юэя перенесли в боковой отсек, где раненого положили на длинную кушетку.

Эландер смотрел, как Юлы укладывают своего товарища, и вытирал руки о комбинезон. У него было совершенно отрешенное выражение лица, будто он слышал голос, который не могла уловить Хацис.

Из них двоих Питер как нельзя лучше подходил для контакта в своеобразной сети общения Юлов, с которой Кэрил вообще не была связана.

— Морские Звезды ушли, — произнес Эландер, обращаясь к Хацис. — Юлы собирают остатки своего флота и тоже улетают отсюда. Их не так уж много… Все, что «Мантисса» не сможет взять с собой, будет уничтожено на месте. — Он улыбнулся с довольным видом. — Сорок процентов Юлов уцелели. Это высшее достижение в прямом поединке с Двуликими… то есть с Морскими Звездами.

Кэрил понимающе кивнула, едва расслышав его слова и будучи не в состоянии хоть как-то эмоционально реагировать на полученную информацию. Сейчас она чувствовала лишь опустошенность и разбитость. Да, им удалось нанести удар Морским Звездам, но прежняя радость по этому поводу почему-то улетучилась. В отличие от наивного Эландера Хацис не воспринимала это как окончательную победу над чужаками.

Питер приложил руку к уху, прислушиваясь.

— А еще Юлам удалось отыскать Практика, — добавил он. — Он ранен, но не смертельно. Это случилось в момент перегруппировки сил…

— Они забирают нас с собой? — поинтересовалась Хацис.

— А вы думаете, бросят нас здесь?

— Я… Нет, конечно, нет, — смешалась Кэрил. — Я просто подумала, что нас подберет кто-нибудь с Юноны, вот и все, и…

Она замолчала, не зная, что сказать после этого «и». Кэрил повсюду слышала звон работающих устройств мгновенной связи, но он уже не был таким пронзительным. Хацис не могла сказать точно, отказались люди от радиотрансляций или погибли. Она просто боялась узнать правду.

— А уцелел ли кто-нибудь на Юноне? — через некоторое время все-таки спросила Хацис.

— Не уверен, Кэрил, — проговорил Питер. Тут кокпит сильно тряхнуло.

— Что еще за…

С этими словами Эландер выбежал вон, и Хацис быстро последовала за ним.

Пилоты-Юлы выглядели чрезвычайно взволнованными и показывали на экраны мониторов, одновременно что-то вереща на своем языке. Кэрил увидела что-то напоминающее огромный металлический коготь, висящий в пустоте среди звезд. Однако для когтя эта штуковина была, пожалуй, тонковата, и потому больше походила на длинное узкое ребро, сужающееся к обоим концам. В середине такого иероглифа располагались три поперечных штриха разной длины. На кромке одного из них виднелось слабое свечение.

— Господи Иисусе, — воскликнул Эландер. — Вы только посмотрите на их количество!..

Хацис не могла расшифровать иероглифы Юлов, поэтому уже собиралась задать вопрос о количестве, так изумившем Питера, как вдруг заметила нечто, заставившее ее замереть.

— Этого не может быть… — начала она, с испугом глядя на настоящую армаду кораблей Морских Звезд.

Кэрил внезапно почувствовала, как все ее существо охватил невероятный страх и тошнотворная беспомощность.

— Это невозможно… — почти шепотом повторила она.

Если сами корабли имели в поперечнике не более нескольких километров, то весь флот занимал пространство объемом в тысячи километров. Нет — даже десятки тысяч!..