Изменить стиль страницы

— Подождите меня, — пищала барахтавшаяся Катя. — Я одна боюсь, я плохо плаваю…

— Не напрягайся, а то пойдешь на дно, как утюг. — Ангелина вернулась к Кате. — Расслабься, чтобы не устать, соленая вода прекрасно держит тело и сама вытолкнет тебя наверх.

— Нет, такое купание не для меня! — Катя по-собачьи погребла назад. — Я и в чайной ложке могу захлебнуться, не то что в океане. А вы не торопитесь, я вас на берегу подожду.

Ангелина заплыла подальше и нырнула под воду с открытыми глазами. По желтому песку бочком бежали озабоченные крабы, сиреневые водоросли колыхались, как раскачиваемый ветром иван-чай, ощерившиеся длинными иглами морские ежи сгрудились в кучки, а перламутровые спиральные раковины мерцали на дне, словно сказочные подводные дворцы. Вода была теплой, как в ванне, и, если бы не сильные волны, Ангелина бы с удовольствием легла на спину и покачалась бы на поверхности океана.

Вдоволь наплававшись и нанырявшись, Ангелина поискала взглядом Анатолия и Илью, но среди большого скопления людей и досок она не сумела опознать новоиспеченных серфингистов. Зато на берегу рядом с Катей, попивая из баночки кока-колу, развалился в шезлонге охотник до чужих невест, страстный кубинский мачо Виктор. В отсутствие Голубева он развлекал оставшуюся без присмотра девушку, а девушка, похоже, только этого и ждала.

— О! А вот и наша золотоволосая русалка, — поприветствовал он вышедшую из воды Ангелину.

— Скорее уж тигровая креветка, — усмехнулась Ангелина, имея в виду окраску своего купальника. — Или морской леопард, вернее леопардиха. Кстати, Виктор, а вы не собираетесь присоединиться к нашим морским волкам? Я вижу, вы тоже захватили доску, но мне кажется, она не такая, как у Анатолия и Ильи.

— Совершенно верно, — ответил Виктор, — у меня лонгборд. Мне в прокате рассказали, что двое русских с красивыми подругами взяли для катания бодиборды. Я и сам хотел посоветовать господину Голубеву не рисковать с больной ногой и для начала опробовать волну на бодиборде. Но из-за Сандры и ее вывески все из головы вылетело. — Виктор снял с шеи бинокль и поднес к глазам. — Сейчас попытаюсь отыскать ваших друзей. Сегодня волна средняя, поэтому народу очень много. Кажется, это они… Да! Точно они. Но куда их понесло? В сторону поплыли. Зачем? Наверное, ищут, где людей поменьше…

— Можно мне бинокль? — попросила Ангелина. — Вон они влево гребут, уже порядком от всех удалились. Волна пошла нарастать… Они ее караулят. Все! Впрыгнули! Первым несется Анатолий. Вот это скорость! А брызг сколько! А где же Илья? Не вижу… Нет, нет, вот и он! Но его доску почему-то несет в обратную сторону! Ой! Его в океан утягивает!.. Виктор, что делать?! Его доску перевернуло… — Ангелина побелела от ужаса.

Виктор, как громадный кенгуру, подпрыгнул к спасательному катеру, что-то крикнул дремавшим на солнце парням, дернул ручку мотора и, лавируя между купающимися, ринулся на помощь Голубеву.

— Илюшенька! — Бледная как смерть Катя вскочила с шезлонга и застыла по колено в воде, как мраморное изваяние.

Рассекая волну доской, Анатолий стремительно приближался к берегу. Заметив что-то неладное, он еще быстрее заработал руками и забил по воде ластами.

— А куда это Виктор мимо меня пронесся?

— Илья с доски упал! — сквозь слезы пробормотала Катя.

— А чего вы так перепугались?! — удивился Анатолий. — Илюха плавает, как дельфин, у него стопроцентная непотопляемость. К тому же он привязан к доске за страховочный трос…

— Виктор уже рядом, — комментировала Ангелина, наблюдая в бинокль. — Он выловил доску, тянет за веревку, вот и голова Ильи из воды показалась… Похоже, он здорово нахлебался, держится руками за борт лодки и отплевывается…

— Дай бинокль, я посмотрю. — Анатолий недоумевал, что же могло случиться с другом, который, так же как и он, оседлал доску несколько минут назад. — Да не рыдай, Катюха, Виктор спас твоего «везунчика».

После того как Голубев прокашлялся от забившей горло морской соли и выпил кока-колы, дыхание его успокоилось, и он хриплым голосом поведал друзьям о том, что с ним приключилось.

Впрыгнув на доску следом за Анатолием, Илья почувствовал, как волна отступила, и его потянуло назад. Нос доски развернулся и ушел под воду. Илья изо всех сил молотил руками и ногами, но доску разворачивало боком, а его тело соскальзывало. Тут уж он уцепился чуть ли не когтями, но мощный рывок догнавшей волны сбросил его в разверзшуюся бездну. Илья оттолкнулся ногами, пытаясь выплыть и вдохнуть воздуха, однако волны забились хаотично, образовав на поверхности бушующую зыбь. Вместо глотка воздуха Голубев хватанул порцию соленой воды прямо в дыхательное горло. Сердце учащенно заколотилось от внезапно сжавшего его страха, горло словно сдавило стальным обручем. Мысли о смерти завертелись в пылающей голове, с жизнью его связывала только тонкая страховочная стропа, прикрепленная к доске. Илья, как бешеный, работал руками и ногами, но его все дальше и дальше утягивало в океан. Когда он ощутил во рту привкус крови, руки и ноги отказались повиноваться, его охватило полное безразличие.

В этот момент над головой нависла тень, закрывшая поблескивавшее сквозь воду солнце, и вместо лика смерти Илья увидел мокрое от брызг черное лицо Виктора. У Голубева проснулась надежда, и он прохрипел, почему-то по-английски: «Помогите».

— Зачем вы отплыли в сторону? — рассердился на них Виктор. — Надо было держаться поближе к народу. Вы когда-нибудь слышали о мертвой зыби? — русские друзья отрицательно помотали головами. — Это страшное место — встреча двух течений, некий большой водоворот, из которого невозможно выбраться. Мертвая зыбь тем неприятна, что состоит из мелких, но злых хаотичных волн. Когда тебя накрывает с головой, ты думаешь, что волна пройдет, будет перерыв, и можно будет вздохнуть свободно. Но нет! Одна волна перекрывает другую, и человек захлебывается и идет на дно.

— Точно так и было! — подтвердил Голубев. — Когда волны захлестывали меня одна за другой, я думал, что если стропа оборвется, я утону. Это было бы так глупо — утонуть в самом начале отпуска.

Катя сидела ни жива ни мертва. Переглянувшись с Ангелиной, они обе вспомнили слова Сандры о том, что свадьба не состоится. И хотя Ангелина не выболтала вторую часть предсказания о смертельной опасности, угрожавшей Голубеву, Катя все равно беспокоилась за Илью, относя его приключения на счет своей несчастливой кармы. Нет, Анатолий был не прав, когда посчитал, что минус, помноженный на минус, дает плюс. Жизнь не математика, а встреча двух неудачников вдвойне усугубляет их проблемы.

Ангелину так и подмывало схватить Анатолия за руку и бежать, бежать пока не поздно, бежать, куда глаза глядят, подальше от этой аномальной парочки. Всем существом своим Ангелина предощущала назревающую в воздухе катастрофу. Но чувство долга связывало ее ноги незримыми пудовыми кандалами, а чувство товарищества подавляло здоровые инстинкты самосохранения.

— Это еще что! — подбодрил приунывших серфингистов Виктор. — Здесь волны спокойные и народу много — знай не зевай и уворачивайся, чтобы с кем-нибудь ненароком не столкнуться. Зато всегда есть шанс, что кто-то подоспеет на помощь. Но если ты ищешь действительно острых ощущений и зрелищного катания, то Улу Вату на юге Бали — самое экстремальное место. Там собираются «продвинутые» спортсмены, там самая большая волна, но дно там усеяно кораллами. И если уж свалишься с доски, то тебя так продерет сквозь кораллы, что мало не покажется. От кораллов даже специальный костюм не спасает. Я сам не раз наблюдал, как парни выползали на берег с кровоточащими ранами.

— А вы там тоже катаетесь? — недоверчиво поинтересовался Анатолий.

— Я там часто бываю, — уклончиво ответил Виктор. — У нас в южной части острова есть склад, поэтому, когда я туда наведываюсь, я совмещаю работу и развлечение. А вот у вас в Нуса Дуа серфингом не займешься, — обратился он к Голубеву и Кате.

— Слава богу! — обрадовалась Катя.

— Это почему же?! — как личное оскорбление воспринял замечание Виктора Илья.