To lead him where he would. His roguish madness
Allows itself to anything.
THIRD SERVANT
Go thou. I’ll fetch some flax and whites of eggs
To apply to his bleeding face. Now heaven help him!
Exeunt severally
Sc. 15 Enter Edgar as a Bedlam beggar
EDGAR
Yet better thus and known to be contemned
Than still contemned and flattered. To be worst,
The low’st and most dejected thing of fortune,
Stands still in esperance, lives not in fear.
The lamentable change is from the best;
The worst returns to laughter.
Enter the Duke of Gloucester led by an Old Man
Who’s here? My father, parti-eyed? World, world, O
world!
But that thy strange mutations make us hate thee,
Life would not yield to age.
⌈Edgar stands aside⌉
OLD MAN (to Gloucester) O my good lord,
I have been your tenant and your father’s tenant
This fourscore—
GLOUCESTER
Away, get thee away, good friend, be gone.
Thy comforts can do me no good at all;
Thee they may hurt.
OLD MAN
Alack, sir, you cannot see your way.
GLOUCESTER
I have no way, and therefore want no eyes.
I stumbled when I saw. Full oft ’tis seen
Our means secure us, and our mere defects
Prove our commodities. Ah dear son Edgar,
The food of thy abused father’s wrath—
Might I but live to see thee in my touch
I’d say I had eyes again.
OLD MAN How now? Who’s there?
EDGAR (aside)
O gods! Who is’t can say ‘I am at the worst?
I am worse than e’er I was.
OLD MAN ’Tis poor mad Tom.
EDGAR (aside)
And worse I may be yet. The worst is not
As long as we can say ‘This is the worst.’
OLD MAN (to Edgar) Fellow, where goest?
GLOUCESTER Is it a beggarman?
OLD MAN Madman and beggar too.
GLOUCESTER
A has some reason, else he could not beg.
In the last night’s storm I such a fellow saw,
Which made me think a man a worm. My son
Came then into my mind, and yet my mind
Was then scarce friends with him. I have heard more
since.
As flies to wanton boys are we to th’ gods;
They kill us for their sport.
EDGAR (aside) How should this be?
Bad is the trade that must play fool to sorrow,
Ang’ring itself and others.
⌈He comes forward⌉
Bless thee, master.
GLOUCESTER
Is that the naked fellow?
OLD MAN Ay, my lord.
GLOUCESTER
Then prithee, get thee gone. If for my sake
Thou wilt o‘ertake us hence a mile or twain
I’th’ way toward Dover, do it for ancient love,
And bring some covering for this naked soul,
Who I’ll entreat to lead me.
OLD MAN Alack, sir, he is mad.
GLOUCESTER
’Tis the time’s plague when madmen lead the blind.
Do as I bid thee; or rather do thy pleasure.
Above the rest, be gone.
OLD MAN
I’ll bring him the best ’parel that I have,
Come on’t what will. Exit
GLOUCESTER Sirrah, naked fellow!
EDGAR
Poor Tom’s a-cold. I cannot dance it farther.
GLOUCESTER Come hither, fellow.
EDGAR Bless thy sweet eyes, they bleed.
GLOUCESTER Know’st thou the way to Dover?
EDGAR Both stile and gate, horseway and footpath. Poor Tom hath been scared out of his good wits. Bless thee, goodman, from the foul fiend. Five fiends have been in Poor Tom at once, as Obidicut of lust, Hobbididence prince of dumbness, Mahu of stealing, Modo of murder, Flibbertigibbet of mocking and mowing, who since possesses chambermaids and waiting-women. So bless thee, master.
GLOUCESTER
Here, take this purse, thou whom the heavens’ plagues
Have humbled to all strokes. That I am wretched
Makes thee the happier. Heavens deal so still.
Let the superfluous and lust-dieted man
That stands your ordinance, that will not see
Because he does not feel, feel your power quickly.
So distribution should undo excess,
And each man have enough. Dost thou know Dover?
EDGAR Ay, master.
GLOUCESTER
There is a cliff whose high and bending head
Looks saucily in the confined deep.
Bring me but to the very brim of it
And I’ll repair the misery thou dost bear
With something rich about me. From that place
I shall no leading need.
EDGAR Give me thy arm.
Poor Tom shall lead thee.
Exit Edgar guiding Gloucester
Sc. 16 Enter ⌈at one door⌉ Gonoril and Edmund the bastard
GONORIL
Welcome, my lord. I marvel our mild husband
Not met us on the way.
Enter ⌈at another door⌉ Oswald the steward
Now, where’s your master?
OSWALD
Madam, within; but never man so changed.
I told him of the army that was landed;
He smiled at it. I told him you were coming;
His answer was ‘The worse.’ Of Gloucester’s treachery
And of the loyal service of his son
When I informed him, then he called me sot,
And told me I had turned the wrong side out.
What he should most defy seems pleasant to him;
What like, offensive.
GONORIL (to Edmund) Then shall you go no further.
It is the cowish terror of his spirit
That dares not undertake. He’ll not feel wrongs
Which tie him to an answer. Our wishes on the way
May prove effects. Back, Edmund, to my brother.
Hasten his musters and conduct his powers.
I must change arms at home, and give the distaff
Into my husband’s hands. This trusty servant