The Comedy of Errors is a kind of diploma piece, as if Shakespeare were displaying his ability to outshine both his classical progenitors and their English imitators. Along with The Tempest, it is his most classically constructed play: all the action takes place within a few hours and in a single place. Moreover, it seems to make use of the conventionalized arcade setting of academic drama, with three ‘houses’—the Phoenix, the Porcupine, and the Priory—represented by doors and signs on stage. The working out of the complexities inherent in the basic situation represents a considerable intellectual feat. But the comedy is humanized by the interweaving of romantic elements, such as Egeon’s initial plight, the love between the visiting Antipholus and his twin brother’s wife’s sister, Luciana, and the entirely serious portrayal of Egeon’s suffering when his own son fails to recognize him at the moment of his greatest need. From time to time the comic tension is relaxed by the presence of discursive set pieces, none more memorable than Dromio of Syracuse’s description of Nell, the kitchen wench who is ‘spherical, like a globe’.
THE PERSONS OF THE PLAY
Solinus, DUKE of Ephesus
EGEON, a merchant of Syracuse, father of the Antipholus twins
![William Shakespeare: The Complete Works 2nd Edition _62.jpg](https://litlife.club/books/248589/read/images/_62.jpg)
ADRIANA, wife of Antipholus of Ephesus
LUCIANA, her sister
NELL, Adriana’s kitchen-maid
ANGELO, a goldsmith
BALTHASAR, a merchant
A COURTESAN
Doctor PINCH, a schoolmaster and exorcist
MERCHANT OF EPHESUS, a friend of Antipholus of Syracuse
SECOND MERCHANT, Angelo’s creditor
EMILIA, an abbess at Ephesus
Jailer, messenger, headsman, officers, and other attendants
The Comedy of Errors
1.1 Enter Solinus, the Duke of Ephesus, with Egeon the Merchant of Syracuse, Jailer, and other attendants
EGEON
Proceed, Solinus, to procure my fall,
And by the doom of death end woes and all.
DUKE
Merchant of Syracusa, plead no more.
I am not partial to infringe our laws.
The enmity and discord which of late
Sprung from the rancorous outrage of your Duke
To merchants, our well-dealing countrymen,
Who, wanting guilders to redeem their lives,
Have sealed his rigorous statutes with their bloods,
Excludes all pity from our threat‘ning looks.
For since the mortal and intestine jars
’Twixt thy seditious countrymen and us,
It hath in solemn synods been decreed,
Both by the Syracusians and ourselves,
To admit no traffic to our adverse towns.
Nay more: if any born at Ephesus
Be seen at Syracusian marts and fairs;
Again, if any Syracusian born
Come to the bay of Ephesus—he dies,
His goods confiscate to the Duke’s dispose,
Unless a thousand marks be levied
To quit the penalty and ransom him.
Thy substance, valued at the highest rate,
Cannot amount unto a hundred marks.
Therefore by law thou art condemned to die.
EGEON
Yet this my comfort: when your words are done,
My woes end likewise with the evening sun.
DUKE
Well, Syracusian, say in brief the cause
Why thou departed‘st from thy native home,
And for what cause thou cam’st to Ephesus.
EGEON
A heavier task could not have been imposed
Than I to speak my griefs unspeakable.
Yet, that the world may witness that my end
Was wrought by nature, not by vile offence,
I’ll utter what my sorrow gives me leave.
In Syracusa was I born, and wed
Unto a woman happy but for me,
And by me happy, had not our hap been bad.
With her I lived in joy, our wealth increased
By prosperous voyages I often made
To Epidamnum, till my factor’s death,
And the great care of goods at random left,
Drew me from kind embracements of my spouse,
From whom my absence was not six months old
Before herself—almost at fainting under
The pleasing punishment that women bear-
Had made provision for her following me,
And soon and safe arrived where I was.
There had she not been long but she became
A joyful mother of two goodly sons;
And, which was strange, the one so like the other
As could not be distinguished but by names.
That very hour, and in the selfsame inn,
A mean-born woman was delivered
Of such a burden male, twins both alike.
Those, for their parents were exceeding poor,
I bought, and brought up to attend my sons.
My wife, not meanly proud of two such boys,
Made daily motions for our home return.
Unwilling, I agreed. Alas! Too soon
We came aboard.
A league from Epidamnum had we sailed
Before the always-wind-obeying deep
Gave any tragic instance of our harm.
But longer did we not retain much hope,
For what obscured light the heavens did grant
Did but convey unto our fearful minds
A doubtful warrant of immediate death,
Which though myself would gladly have embraced,