Those twins of learning that he raised in you,
Ipswich and Oxford—one of which fell with him,
Unwilling to outlive the good that did it;
The other, though unfinished, yet so famous,
So excellent in art, and still so rising,
That Christendom shall ever speak his virtue.
His overthrow heaped happiness upon him,
For then, and not till then, he felt himself,
And found the blessedness of being little.
And to add greater honours to his age
Than man could give him, he died fearing God.
KATHERINE
After my death I wish no other herald,
No other speaker of my living actions
To keep mine honour from corruption
But such an honest chronicler as Griffith.
Whom I most hated living, thou hast made me,
With thy religious truth and modesty,
Now in his ashes honour. Peace be with him.
(To her woman) Patience, be near me still, and set me
lower.
I have not long to trouble thee. Good Griffith,
Cause the musicians play me that sad note
I named my knell, whilst I sit meditating
On that celestial harmony I go to.
Sad and solemn music. Katherine sleeps
GRIFFITH (to the woman)
She is asleep. Good wench, let’s sit down quiet
For fear we wake her. Softly, gentle Patience.
They sit
THE VISION
Enter, solemnly tripping one after another, six personages clad in white robes, wearing on their heads garlands of bays, and golden visors on their faces. They carry branches of bays or palm in their hands. They first conge unto Katherine, then dance; and, at certain changes, the first two hold a spare garland over her head at which the other four make reverent curtsies. Then the two that held the garland deliver the same to the other next two, who observe the same order in their changes and holding the garland over her head. Which done, they deliver the same garland to the last two who likewise observe the same order. At which, as it were by inspiration, she makes in her sleep signs of rejoicing, and holdeth up her hands to heaven. And so in their dancing vanish, carrying the garland with them. The music continues
KATHERINE (waking)
Spirits of peace, where are ye? Are ye all gone,
And leave me here in wretchedness behind ye?
Griffith and Patience rise and come forward
GRIFFITH
Madam, we are here.
KATHERINE It is not you I call for.
Saw ye none enter since I slept?
GRIFFITH
None, madam.
KATHERINE
No? Saw you not even now a blessèd troop
Invite me to a banquet, whose bright faces
Cast thousand beams upon me, like the sun?
They promised me eternal happiness,
And brought me garlands, Griffith, which I feel
I am not worthy yet to wear. I shall,
Assuredly.
GRIFFITH
I am most joyful, madam, such good dreams
Possess your fancy.
KATHERINE
Bid the music leave.
They are harsh and heavy to me.
Music ceases
PATIENCE (to Griffith)
Do you note
How much her grace is altered on the sudden?
How long her face is drawn? How pale she looks,
And of an earthy colour? Mark her eyes?
GRIFFITH
She is going, wench. Pray, pray.
PATIENCE
Heaven comfort her.
Enter a Messenger
MESSENGER (to Katherine)
An’t like your grace—
KATHERINE
You are a saucy fellow—
Deserve we no more reverence?
GRIFFITH (to the Messenger)
You are to blame,
Knowing she will not lose her wonted greatness,
To use so rude behaviour. Go to, kneel.
MESSENGER (kneeling before Katherine)
I humbly do entreat your highness’ pardon.
My haste made me unmannerly. There is staying
A gentleman sent from the King to see you.
KATHERINE
Admit him entrance, Griffith. But this fellow
Let me ne’er see again.
Exit Messenger
Enter Lord Caputius ⌈ushered by Griffith⌉
If my sight fail not,
You should be lord ambassador from the Emperor,
My royal nephew, and your name Caputius.
CAPUTIUS
Madam, the same, ⌈bowing⌉ your servant.
KATHERINE
O, my lord, The times and titles now are altered strangely
With me since first you knew me. But I pray you,
What is your pleasure with me?
CAPUTIUS
Noble lady, First mine own service to your grace; the next,
The King’s request that I would visit you,
Who grieves much for your weakness, and by me
Sends you his princely commendations,
And heartily entreats you take good comfort.
KATHERINE
O, my good lord, that comfort comes too late,
’Tis like a pardon after execution.
That gentle physic, given in time, had cured me;
But now I am past all comforts here but prayers.
How does his highness?
CAPUTIUS
Madam, in good health.
KATHERINE
So may he ever do, and ever flourish
When I shall dwell with worms, and my poor name
Banished the kingdom. (To her woman) Patience, is
that letter
I caused you write yet sent away?
PATIENCE
No, madam.
KATHERINE (to Caputius)
Sir, I most humbly pray you to deliver
This to my lord the King.
The letter is given to Caputius
CAPUTIUS
Most willing, madam.
KATHERINE
In which I have commended to his goodness
The model of our chaste loves, his young daughter—
The dews of heaven fall thick in blessings on her—
Beseeching him to give her virtuous breeding.
She is young, and of a noble modest nature.
I hope she will deserve well—and a little
To love her for her mother’s sake, that loved him,