Both disobedience and ingratitude
To you and toward your friend, whose love had spoke
Even since it could speak, from an infant, freely
That it was yours. Now for conspiracy,
I know not how it tastes, though it be dished
For me to try how. All I know of it
Is that Camillo was an honest man;
And why he left your court, the gods themselves,
Wotting no more than I, are ignorant.
LEONTES
You knew of his departure, as you know
What you have underta’en to do in’s absence.
HERMIONE Sir,
You speak a language that I understand not.
My life stands in the level of your dreams,
Which I’ll lay down.
LEONTES
Your actions are my ‘dreams’.
You had a bastard by Polixenes,
And I but dreamed it. As you were past all shame—
Those of your fact are so—so past all truth;
Which to deny concerns more than avails; for as
Thy brat hath been cast out, like to itself,
No father owning it—which is indeed
More criminal in thee than it—so thou
Shalt feel our justice, in whose easiest passage
Look for no less than death.
HERMIONE
Sir, spare your threats.
The bug which you would fright me with, I seek.
To me can life be no commodity.
The crown and comfort of my life, your favour,
I do give lost, for I do feel it gone
But know not how it went. My second joy,
And first fruits of my body, from his presence
I am barred, like one infectious. My third comfort,
Starred most unluckily, is from my breast,
The innocent milk in it most innocent mouth,
Haled out to murder; myself on every post
Proclaimed a strumpet, with immodest hatred
The childbed privilege denied, which ‘longs
To women of all fashion; lastly, hurried
Here, to this place, i’th’ open air, before
I have got strength of limit. Now, my liege,
Tell me what blessings I have here alive,
That I should fear to die. Therefore proceed.
But yet hear this—mistake me not—no life,
I prize it not a straw; but for mine honour,
Which I would free: if I shall be condemned
Upon surmises, all proofs sleeping else
But what your jealousies awake, I tell you
’Tis rigour, and not law. Your honours all,
I do refer me to the oracle.
Apollo be my judge.
A LORD
This your request
Is altogether just. Therefore bring forth,
And in Apollo’s name, his oracle.
[Exeunt certain Officers]
HERMIONE
The Emperor of Russia was my father.
O that he were alive, and here beholding
His daughter’s trial; that he did but see
The flatness of my misery—yet with eyes
Of pity, not revenge.
[Enter Officers with Cleomenes and Dion]
OFFICER
You here shall swear upon this sword of justice
That you, Cleomenes and Dion, have
Been both at Delphos, and from thence have brought
This sealed-up oracle, by the hand delivered
Of great Apollo’s priest; and that since then
You have not dared to break the holy seal,
Nor read the secrets in’t.
CLEOMENES and DION All this we swear. LEONTES Break up the seals, and read.
OFFICER (reads) Hermione is chaste, Polixenes blameless, Camillo a true subject, Leontes a jealous tyrant, his innocent babe truly begotten, and the King shall live without an heir if that which is lost be not found.
LORDS
Now blessèd be the great Apollo!
HERMIONE
Praised!
LEONTES Hast thou read truth?
OFFICER
Ay, my lord, even so as it is here set down.
LEONTES
There is no truth at all i’th’ oracle.
The sessions shall proceed. This is mere falsehood.
Enter a Servant
SERVANT
My lord the King! The King!
LEONTES What is the business?
SERVANT
O sir, I shall be hated to report it.
The prince your son, with mere conceit and fear
Of the Queen’s speed, is gone.
LEONTES
How, ‘gone’?
SERVANT
Is dead.
LEONTES
Apollo’s angry, and the heavens themselves
Do strike at my injustice.
Hermione falls to the ground
How now there?
PAULINA
This news is mortal to the Queen. Look down
And see what death is doing.
LEONTES
Take her hence.
Her heart is but o’ercharged. She will recover.
I have too much believed mine own suspicion.
Beseech you, tenderly apply to her
Some remedies for life.
Exeunt Paulina and Ladies, carrying Hermione
Apollo, pardon
My great profaneness ’gainst thine oracle.
I’ll reconcile me to Polixenes,
New woo my queen, recall the good Camillo,
Whom I proclaim a man of truth, of mercy;
For being transported by my jealousies
To bloody thoughts and to revenge, I chose
Camillo for the minister to poison
My friend Polixenes, which had been done,
But that the good mind of Camillo tardied
My swift command. Though I with death and with
Reward did threaten and encourage him,
Not doing it, and being done, he, most humane
And filled with honour, to my kingly guest
Unclasped my practice, quit his fortunes here—
Which you knew great—and to the certain hazard
Of all incertainties himself commended,