Швейная машинка!… С меня слетели остатки сна.
Кимка улегся досыпать на музейную койку, а я, пошагав по комнате, решил заглянуть к Тиунову сейчас, не откладывая в долгий ящик, благо есть хороший предлог.
Он сидел в солдатской рубахе с завязочками вместо пуговиц перед осколком зеркала — брился.
— Доброе утро! Что тут у вас Кимка натворил?
Повернул намыленную щеку:
— Не так Кимка, как Вовка мой. Главный заводила!
— Всегда я! Всегда я!— отозвался с кровати плачущий голос. Досталось, видать!
— Помолчи!— громко топнул деревяшкой Тиунов.-Я кому говорил: не сметь прикасаться?… Понимаете,— снова повернулся он ко мне,— попросил тут шофер наш, Изосимов, направить машинку швейную; вон она, на шкафу. Говорю ему: не смыслю я в них. А он: глянь да глянь, ты все же механик, а она так и так не работает.
И занес вчера, когда меня дома не было. Прибегаю вечером ребятню кормить — уже стоит! И как чуял, что эти бандиты полезут, нарочно сказал: не сметь! А они отвертку добыли, разводной ключ — и чинить… Ишь, придумали!— Погрозил кулаком.— Чужая вещь!
Вовка откликнулся всхлипом…
Только рассвело, явился Арвид. Измученный, лицо цвета мела пополам с синькой. Сразу видно: не спал.
- Ну?— я жаждал новостей.
Он покосился на сопящего Кимку.
— — Нормально.— Вот и все его новости!— Только спать-умираю. И есть тоже.
— Что же все-таки больше? Арвид подумал недолго.
— Пожалуй, есть.
— Тогда пошли, пока еще жив…
Был ранний час. В столовой сравнительно мало народу. Но Зинаида Григорьевна с Диной уже сидели за столиком у окна.
— Хоть заодно тебя с землячкой твоей познакомлю,— потащил я к ним Арвида.— Вот вам, товарищи, давно обещанный самый наилатвийский латыш.
Дина первая протянула Арвиду руку.
— Ой, вы и вправду существуете? А я думала — лей тенант сочинил.— И обратилась к Зинаиде Григорьев не:— Как, ты говорила, по-латышски доброе утро?
Зинаида Григорьевна сдержанно улыбнулась:
— Кажется, лабрит.
Арвид, повернувшись к ней, ответил целой тирадой — я не понял ни слова. Зинаида Григорьевна тоже. Смеясь, замахала руками:
— Нет, нет, нет! Я помню еще «здравствуйте», «до свидания», ну, еще «хлеб"— и все.
— О!— Арвид не скрывал разочарования.— А я уже обрадовался, решил, маленькая тренировка по-латышски.— Вздохнул тяжело.— Скоро совсем забуду. Вернусь в Латвию и буду ходить как чужой.
Ну, на крайний случай обойдетесь русским,— успокоила Зинаида Григорьевна.— В вашем городе многие говорят, а уж вы-то просто великолепно.
— Спасибо,— поклонился Арвид.— Долго жили у нас?
— Не очень. Мужа перевели в гарнизон — и я за ним, как нитка за иголкой.
— Понравилось?
— Хороший город. Компактный, уютный, не то что этот… Площадь с костелом, старый купеческий дом он как-то очень поэтично называется.
— Дом рухнувших надежд?
— Да-да! Ему, наверное, три века.
— Ну, это еще что! Вот на набережной, возле ратуши…
И пошли воспоминания! Старинные здания, улицы, скверы… Я никогда еще не видел Арвида таким оживленным, таким разговорчивым. Вот что значит — родные края!… Или, может, ему Зинаида Григорьевна понравилась?
Я присмотрелся. А что-вполне! Тонкий профиль, лучистые глаза. А улыбка! И умница… Скинуть бы ей лет десять.
Мы с Дикой уже поели пшенную кашу, выпили не очень сладкий чай, а они все еще предавались воспоминаниям, главным образом, Арвид:
— А на озере за Новым Форштадтом вы были?
— Как же! Чудное местечко!— хвалила Зинаида Григорьевна.— И беседки возле него — прелесть!… Представляете, товарищи,— это уже нам,— настоящие деревянные кружева, тончайшая работа!
— Вы и в беседках были?— удивился Арвид.
— О, мы с мужем такие любители… Все вокруг об шарили.
— Действительно! И ведь жили у нас короткое время.
— Да, всего полгода. Погодите, сейчас сосчитаю,—
Зинаида Григорьевна потерла лоб кончиками пальцев.-Двадцать седьмого января сорок первого года я при ехала- вот когда. Да, точно! Мужа перевели немного раньше, а я двадцать седьмого… Нет, кончится война я снова туда, к вам! Примете?
Арвид довольно щурился.
— У нас говорят: первый раз — гость, второй раз друг…
Дине надоело сидеть посторонней наблюдательницей- она не из тех, которые терпеливо ждут, когда о них вспомнят.
— Да хватит вам!— бесцеремонно прервала поток воспоминаний.— Давайте лучше выясним, как насчет встречи Нового года. Учтите: кавалеров-одиночек принимаем без ограничений.
Я сразу вспомнил вислоносую.
— Дожить еще надо,— сказал уклончиво.
Зинаида Григорьевна словно мои мысли подслушала.
— Не бойтесь,— успокоила она,— Лели не будет, она нам на работе изрядно надоела. Я, Дина — надеюсь, против нас вы ничего не имеете?… Еще дама одна из прокуратуры.
— Аделаида Ивановна?— насторожился я.
- Вы ее знаете?— вскинула брови Зинаида Григорьевна. И сама же себе ответила:— Ах, да, по работе, я все забываю… Тогда у вас, наверное, будут еще знакомые. Прокурор с супругой — очень милая женщина, Леденцов из суда. Остальных вы вряд ли знаете. Ну как? Согласны?
— Вы очень любезны…— Арвид отвесил галантный полупоклон.
Я продолжил в шутливом тоне:
— Но соглашаться сразу несолидно. Товарищи дамы посчитают, нам некуда ткнуться.
— Ну, думайте, думайте,— рассмеялась Зинаида Гри горьевна.— Два дня сроку — хватит?…
— Но ни минуты больше!— вмешалась Дина.— Ведь еще доставать. Шнапс и прочее.
Я сделал строгое лицо:
— Водка? Где?
Дина показала язык:
— Так я и сказала — ждите! Вот выпьете с нами тогда другое дело. Тогда вы соучастники…
В зал повалил народ. Сразу стало шумно.
— Пора, Дина,— поднялась Зинаида Григорьевна.-Кончилась смена — еще опоздаем.
Они торопливо попрощались, ушли.
— Интересная женщина!— У Арвида в глазах появилось новое выражение — что-то такое лирическо-мечтательное.
— Она — да! Но видел бы ты эту Аделаиду! И еще Вадим… Нет, не хочу! Лучше к ребятам в госпиталь.
Арвид не стал возражать:
— Ты верно сказал: дожить надо…— Зевнул, потянулся так, что затрещали кости,— Ну, я спать! Хотя нет,— тут же поправил он сам себя,— надо еще письмо приятелю написать…
На комбинате меня ждала потрясающая новость.
- Знаете, Изосимова посадили!— Хайруллин, второй диспетчер, сменивший утром Тиунова, смотрел на меня растерянно.— Только что звонили.
— Как — посадили? За что?
— На милиционера кинулся. Пьяный. В Старой Буре. Вчера поздно вечером, около двенадцати.
Старая Бура — небольшой городок районного подчинения, километрах в тридцати от нашего. Как Изосимов там оказался?
— Всыпят теперь на полную катушку. Два года, счи тай, обеспечено,— сокрушенно качал головой Хайруллин.— Если не побольше-время военное. Ай, водка, что она делает с человеком!
Я мысленно проследил последовательность действий Изосимова вчера вечером.
Принес машинку Тиунову, подбросил мне записку под дверь. Пошел домой, переоделся, оттуда на вокзал. Сел на поезд до Старой Буры. И там затеял драку с милиционером.
Хайруллин все еще клял зеленого змия.
Кажется, на сей раз он ошибался. Тут дело не в водке!…
Глеб Максимович, с которым я встретился в середине дня, был такого же мнения:
— Да, похоже на попытку уйти от более серьезной ответственности. Знаете что, садитесь на мою машину и дуйте прямо туда. Я позвоню, вас допустят. А мы здесь пока прощупаем его по бумагам — раз уж попал в поле зрения. Если потребуется, прискачу тоже…
Он подробно проинструктировал, как мне вести себя с Изосимовым. Потом сказал:
— Кстати, у Бондаря и в самом деле брат в Зеленодольске. Начальник горторга. Ночью Бондарь звонил из междугородной к нему на квартиру, просил кое-что при готовить из продуктов. Не прямо, намеками, но все понятно.
— Значит, он из-за продуктов так рвался?
— А что, причина какая еще основательная… И вообще, леший его побери!— Глеб Максимович ожесточенно чесал бритую макушку.— Если честно сказать, дал я с Бондарем хорошего маху. Сказал себе: все, он! Людей поднял по тревоге, разослал по чертовым куличкам. А вышло — пустой номер… Ну, чего там улыбаться, чего улыбаться!