Изменить стиль страницы

— Поэтому, Миях-хилл, — продолжал Конхо, — принимать решение придется нам с тобой. И лучше сделать это прямо сейчас.

Магистр не ответил, и Управитель, выждав паузу, заговорил снова:

— У Грифонов теперь небогатый выбор: либо уходить из Великой Степи и превращаться в оседлое варварское племя, либо продолжать кочевать по Трактам предков — до первой встречи с воинами чужого Матондо. Первой и последней, потому что нас сейчас без труда раздавит даже экспедиционный корпус трусливых Земляных Червей.

Ропот, прокатившийся было по рядам воинов, Конхо прервал властным взмахом руки.

— Это горькая правда, — произнес он. — Наш Замок сожжен полностью, внешние укрепления города тоже серьезно пострадали. Большая часть Грифонов мертва. Если собрать вместе уцелевших рыцарей, магов, их учеников… даже если вооружить ремесленников и торговцев, мы в лучшем случае наскребем лишь четверть экспедиционного корпуса. Понимаете, что это значит? Нам уже не выступить в военный поход, нам не начать Охоту, нам не защитить собственный город. Мы слишком слабы и станем легкой добычей для любого противника. Единственное, что у нас осталось, — это твои, Миях-хилл, запасы Сердец Демонов. Но не думаю, что они сейчас помогут Матондо Грифона.

— Что ты предлагаешь, Конхо? — холодно спросил Миях-хилл.

— Мне нечего предложить, — опустил глаза Управитель. — Мое сердце требует идти дальше Трактами предков, как и подобает Охотникам за Демонами. Но ради сохранения племени Грифонов я не стану возражать, если ты распорядишься уйти из Великой Степи.

Коури мысленно улыбнулся незамысловатой хитрости Главы рыцарского клана. Не желая в присутствии воинов делать позорный выбор и терять уважение рыцарей, Конхо просто переложил бремя принятия решения на плечи Верховного Магистра.

Миях-хилл тоже почуял подвох. И тоже улыбнулся. Но уж он-то не скрывал своей улыбки.

— У меня другое предложение, Конхо. Пришло время отправляться на поиски Истинного Демона, который вернет Грифонам былое могущество. Я знаю, где его искать. И я приведу вас к нему.

Управитель в раздумье смотрел на Магистра:

— Когда ты хочешь выступать?

— Прямо сейчас. Иначе скоро сюда подтянутся охотники других Матондо. Думаю, они уже рыскают где-то поблизости в поисках Демона, напавшего на нас.

— Но у нас слишком много поврежденных карсов. Потребуется время на ремонт. Город еще не готов к походу…

— Мне не нужен город, Конхо, — перебил Магистр. — Мне не нужна обуза.

— Кого же ты намерен взять с собой, Миях-хилл?

— Всех, кто может носить оружие и драться. Кажется, ты говорил, что у нас наберется четверть корпуса? Думаю, этого достаточно. Мы будем двигаться быстро, поэтому у каждого воина должно быть хотя бы по одному запасному хэйалу. Нужно как можно скорее собрать всех уцелевших животных.

Конхо в ужасе отшатнулся:

— Ты хочешь увести воинов и оставить город без защиты?!

— Города Грифонов уже нет — ты сам почти признал это. А вот Истинный Демон стоит многих городов. Когда мы найдем его, вся Великая Степь ляжет к нашим ногам.

Конхо снова задумался. Но ненадолго. Решение уже давно было принято:

— Я пойдут за тобой, Магистр, а воины рыцарских кланов последуют за мной. Вот только…

— Да? — В голосе Миях-хилла прозвучала настороженность.

Коури тоже почувствовал, что самый главный вопрос, заставивший вышедших из огня людей собраться вокруг своего Верховного Магистра, до сих пор не задан. Но сейчас прозвучит и он.

— Тебе известно все или почти все, — осторожно начал Конхо. — Но сможешь ли ты развеять сомнения, которые мучают нас?

— Я слушаю тебя, благородный Конхо.

Глава рыцарского клана долго молчал, прежде чем заговорить снова.

— Почему Демон напал на наш город, Миях-хилл? Во всей Великой Степи такого не случалось ни разу. Почему? Ты должен знать ответ, Магистр, как до сих пор знал ответы на все наши вопросы.

Миях-хилл пожал плечами:

— Этому нет объяснения. Это всего лишь случай, судьба, управлять которой не под силу даже великим магам. Большего вам не сможет сказать никто.

Конхо и воинам, стоявшим за его спиной, хотелось верить могущественному шаману Матондо Грифона. И они поверили. Управитель удовлетворенно кивнул головой. Но Повелитель Камней не собирался упускать своего шанса.

— Я! — выкрикнул он. — Я могу сказать больше!

Глава 4

Толпа вздрогнула. И замерла в напряженном ожидании. Неожиданная смелость презренного тягла поразила Грифонов ничуть не меньше его слов.

— Коури? Варвар Коури? Маг Коури?! — Конхо узнал его первым. Теперь это не трудно: Повелитель Камней уже не прятал лица под грязным капюшоном и не опускал глаз. Он смотрел на Миях-хилла и видел, как бледнеет Магистр. Значит, понимает, что последует дальше.

— Что ты можешь сказать нам, Коури? — хмуро спросил Конхо.

— Только одно: Демона направили на ваш город разгневанные духи Степи.

В глазах Конхо заплясали недобрые огоньки.

— И чем же, позволь узнать, Грифоны так прогневили Великую Степь?

— Грифоны осквернили ее неписаный закон. Грифоны нарушили священный Мирный Период.

— Трилистники… — скрипнул зубами Конхо. — Трилистники напали первыми. Мы лишь покарали нарушителей.

— Это не так, — громко, чтоб слышали все, объявил Повелитель Камней. — Грифоны первыми обнажили оружие.

— Ложь! — Коури оглушил многоголосый крик.

В воздухе сверкнула обнаженная сталь.

Даже пламя Демона не выжгло в кочевниках их горячего нрава. А оскорбление, которое только что посмел высказать вслух оседлый дикарь, могло быть смыто лишь его кровью. Всем своим видом воины Матондо Грифона показывали, что будет лучше, если крови этой прольется как можно больше.

Озлобленные люди Степи сбили Коури с ног, повалили лицом в горячую, смешанную с пеплом пыль. Он чуть повернулся, но тут же почувствовал шеей острую сталь. Один удар — и голова откатится от тела.

Глаза, полные гнева, взирали на Повелителя Камней из-под открытого забрала Конхо. И все же Глава рыцарского клана поднял свою дрожащую, сжатую в кулак руку, останавливая неминуемую расправу.

— Своими словами ты заслужил смерть, варвар в шкурах и поясе тягла, — прохрипел он. — Но из уважения к твоим былым заслугам я выслушаю тебя, прежде чем убить. Говори!

Коури усмехнулся:

— Что бы я сейчас ни сказал, мне ты все равно не поверишь, Конхо. Говорить должен не я. Если хочешь знать всю правду, Управитель, то спроси у магов, какое задание они получили в карсе Верховного Магистpa перед нападением Трилистников на Северные ворота города Грифонов. И спроси, кем на самом деле были нападавшие. Только пусть маги отвечают с поднятыми забралами, чтобы все могли видеть их лица, если они пожелают солгать.

Маги растерянно переглянулись. Им было о чем задуматься. Они знали то, во что пока отказывались верить Конхо и его рыцари, а слова Коури весьма убедительно объясняли причину, по которой Демон напал на город Грифонов. Объясняли и пугали.

Впервые маги усомнились в мудрости и могуществе главного шамана своего племени. И сейчас им предстояло сделать выбор между верностью Магистру и родному Матондо. Но дело было не только в этом. Каждый из немногих уцелевших обладателей красного шлема вдруг явственно увидел себя хозяином освобождающегося в случае смерти Миях-хилла карса Верховного Магистра, и каждый счел глупым упускать такую возможность.

Маги сказали все, что должны были сказать. И лишь когда они замолчали, ошеломленные Грифоны отпустили Коури и повернулись к Миях-хиллу, чтобы потребовать ответ. Ответа им не было. Не было и самого Магистра. Никто не заметил его тихого исчезновения. Однако теперь никто и не сомневался, по чьей вине Матондо Грифона постигла жестокая, но справедливая кара Великой Степи.

— Похоже, Миях-хилл сбежал, — вздохнул Конхо.

В его словах Коури послышалось облегчение: Управителю все еще трудно было поднять руку на Верховного Магистра Грифонов. Однако сделать это Конхо все же придется.