Изменить стиль страницы

HECTOR Alfred! [He runs back to the door and calls into the garden. ] Randall, Mangan’s Christian name is Alfred.

RANDALL [appearing in the starboard doorway in evening dress] Then Hesione wins her bet.

MRS HUSHABYE appears in the port doorway. She throws her left arm round HECTOR’s neck: draws him with her to the back of the sofa: and throws her right arm round LADY UTTERWORD’s neck.

MRS HUSHABYE They wouldn’t believe me, Alf. They contemplate him.

MANGAN Is there any more of you coming in to look at me, as if I was the latest thing in a menagerie?

MRS HUSHABYE You are the latest thing in this menagerie. Before MANGAN can retort, a fall of furniture is heard from upstairs: then a pistol shot, and a yell of pain. The staring group breaks up in consternation.

MAZZINI’S VOICE [from above] Help! A burglar! Help![312]

HECTOR [his eyes blazing] A burglar!!!

MRS HUSHABYE No, Hector: you’ll be shot [but it is too late; he has dashed out past MANGAN, who hastily moves towards the bookshelves out of his way].

CAPTAIN SHOTOVER [blowing his whistle] All hands aloft! [He strides out after HECTOR.]

LADY UTTERWORD My diamonds! [She follows the captain. ]

RANDALL [rushing after her] No, Ariadne. Let me.

ELLIE Oh, is papa shot? [She runs out.]

MRS HUSHABYE Are you frightened, Alf?

MANGAN No. It ain’t my house, thank God.

MRS HUSHABYE If they catch a burglar, shall we have to go into court as witnesses, and be asked all sorts of questions about our private lives?

MANGAN You won’t be believed if you tell the truth.

MAZZINI, terribly upset, with a duelling pistol in his hand, comes from the hall, and makes his way to the drawing-table.

MAZZINI Oh, my dear Mrs Hushabye, I might have killed him. [He throws the pistol on the table and staggers round to the chair.] I hope you won’t believe I really intended to. HECTOR comes in, marching an old and villainous looking man before him by the collar. He plants him in the middle of the room and releases him.

ELLIE follows, and immediately runs across to the back of her father’s chair and pats his shoulders.

RANDALL [entering with a poker] Keep your eye on this door, Mangan. I’ll look after the other [he goes to the starboard door and stands on guard there].

LADY UTTERWORD comes in after RANDALL, and goes between MRS HUSHABYE and MANGAN.

NURSE GUINNESS brings up the rear, and waits near the door, on MANGAN’s left.

MRS HUSHABYE What has happened?

MAZZINI Your housekeeper told me there was somebody upstairs, and gave me a pistol that Mr Hushabye had been practising with. I thought it would frighten him; but it went off at a touch.

THE BURGLAR Yes, and took the skin off my ear. Precious near took the top off my head. Why don’t you have a proper revolver instead of a thing like that, that goes off if you as much as blow on it?

HECTOR One of my duelling pistols. Sorry.

MAZZINI He put his hands up and said it was a fair cop.[313]

THE BURGLAR So it was. Send for the police.

HECTOR No, by thunder! It was not a fair cop. We were four to one.

MRS HUSHABYE What will they do to him?

THE BURGLAR Ten years. Beginning with solitary. Ten years off my life. I shan’t serve it all: I’m too old. It will see me out.

LADY UTTERWORD You should have thought of that before you stole my diamonds.

THE BURGLAR Well, you’ve got them back, lady, haven’t you? Can you give me back the years of my life you are going to take from me?

MRS HUSHABYE Oh, we can’t bury a man alive for ten years for a few diamonds.

THE BURGLAR Ten little shining diamonds! Ten long black years!

LADY UTTERWORD Think of what it is for us to be dragged through the horrors of a criminal court, and have all our family affairs in the papers! If you were a native, and Hastings could order you a good beating and send you away, I shouldn’t mind; but here in England there is no real protection for any respectable person.

THE BURGLAR I’m too old to be giv a hiding, lady. Send for the police and have done with it. It’s only just and right you should.

RANDALL [who has relaxed his vigilance on seeing the burglar so pacifically disposed, and comes forward swinging the poker between his fingers like a well-folded umbrella] It is neither just nor right that we should be put to a lot of inconvenience to gratify your moral enthusiasm, my friend. You had better get out, while you have the chance.

THE BURGLAR [inexorably] No. I must work my sin off my conscience. This has come as a sort of call to me. Let me spend the rest of my life repenting in a cell. I shall have my reward above.

MANGAN [exasperated] The very burglars can’t behave naturally in this house.

HECTOR My good sir, you must work out your salvation at somebody else’s expense. Nobody here is going to charge you.

THE BURGLAR Oh, you won’t charge me, won’t you?

HECTOR No. I’m sorry to be inhospitable; but will you kindly leave the house?

THE BURGLAR Right. I’ll go to the police station and give myself up. [He turns resolutely to the door: but HECTOR stops him.]

Pygmalion and Three Other Plays i_035.jpg

LADY UTTERWORD You will have to do as you are told.

THE BURGLAR It’s compounding a felony, you know.

MRS HUSHABYE This is utterly ridiculous. Are we to be forced to prosecute this man when we don’t want to?

THE BURGLAR Am I to be robbed of my salvation to save you the trouble of spending a day at the sessions?[314] Is that justice? Is it right? Is it fair to me?

MAZZINI [rising and leaning across the table persuasively as if it were a pulpit desk or a shop counter] Come, come! let me show you how you can turn your very crimes to account. Why not set up as a locksmith? You must know more about locks than most honest men?

THE BURGLAR That’s true, sir. But I couldn’t set up as a locksmith under twenty pounds.

RANDALL Well, you can easily steal twenty pounds. You will find it in the nearest bank.

THE BURGLAR [horrified] Oh, what a thing for a gentleman to put into the head of a poor criminal scrambling out of the bottomless pit as it were! Oh, shame on you, sir! Oh, God forgive you! [He throws himself into the big chair and covers his face as if in prayer.]

LADY UTTERWORD Really, Randall!

HECTOR It seems to me that we shall have to take up a collection for this inopportunely contrite sinner.

LADY UTTERWORD But twenty pounds is ridiculous.

THE BURGLAR [looking up quickly] I shall have to buy a lot of tools, lady.

LADY UTTERWORD Nonsense: you have your burgling kit.

THE BURGLAR What’s a jimmy and a centrebit and an acetylene welding plant[315] and a bunch of skeleton keys? I shall want a forge, and a smithy, and a shop, and fittings. I can’t hardly do it for twenty.

HECTOR My worthy friend, we haven’t got twenty pounds.

THE BURGLAR [now master of the situation] You can raise it among you, can’t you?

MRS HUSHABYE Give him a sovereign, Hector, and get rid of him.

HECTOR [giving him a pound] There! Off with you.

THE BURGLAR [rising and taking the money very ungratefully] I won’t promise nothing. You have more on you than a quid: all the lot of you, I mean.

LADY UTTERWORD [rigorously] Oh, let us prosecute him and have done with it. I have a conscience too, I hope; and I do not feel at all sure that we have any right to let him go, especially if he is going to be greedy and impertinent.

вернуться

312

Shaw had rehearsed this sudden intrusion by a criminal into a country house in his earlier play Misalliance (1910).

вернуться

313

Meaning he was caught fair and square.

вернуться

314

Active court, when cases are being heard.

вернуться

315

Torch.