Изменить стиль страницы

Раз «Эсхил — ХР» отпал, то что осталось? Не вести же девушку в «Вишневый самурай»!

Впрочем, а почему бы и нет? Именно в «Вишневый самурай»! Никуда более! Заодно нервы Карпа Троевича проверим: небось не лопнет от злости!..

Когда София (что за ласковое и обворожительное имя — София!) появилась на крыльце и, спорхнув со ступенек, направилась ко мне, я позабыл обо всем. Натурально растворился в прохладном воздухе, стал радужной тучкой, преисполненной эйфории от ощущения полноты собственной жизни.

Санкт-Петрополис в июле утопает в зелени. Изумрудные наряды деревьев затеняют окна домов. Вечером жара сменяется прохладой, и город, утомленный безжалостным солнцем, дышит легко и свободно…

Термометры, последнюю неделю сходившие с ума, вроде успокоились, снизив давление до двадцати трех градусов. Самое время совершить легкий вояж по водным просторам!..

Я сообщил водителю такси адрес и расслабился, приобняв Химеру за плечи. Как же мне ее называть? Химера — как-то привычнее, но София Ом — куда эротичнее!.. Млея, и не заметил, как приехали. Такси вильнуло в сторону причала, и пилот объявил:

— Прибыли. С вас…

Расплатившись, я первым спрыгнул на гранит набережной и помог сойти моей богине.

— Что за заведение? — заинтересовалась она, обозревая сказочного самурая, дежурившего у входа. Куртка его была щедро украшена цветами вишни.

— Японская кухня, которую я в целом не одобряю. Но для меня у них имеется особое меню, — пояснил ей, толкая входную дверь.

Мы очутились в японском саду. Благоухание вишневых деревьев… Полусумрак… Помещение, увитое цветами и зеленью… Порхающие бабочки повсюду… Световые лучи, вальсирующие по потолку, на котором пульсировали звезды и планеты, когда свет попадал на них.

— Чудесное место! Почему я здесь никогда не бывала раньше? — оценила София.

— Потому что я не приглашал тебя на свидание.

— Так это, оказывается, свидание? — удивилась Химера.

— Ну уж никак не деловая встреча! Романтический вечер при свечах.

Откуда-то возник одетый в кимоно официант с длинными волосами, заплетенными сзади в тугую косу, мало сочетавшуюся с его европейской, внешностью. Увидев меня, он расплылся в улыбке:

— Господин Туровский, рад вас приветствовать!

— Польщен до безобразия! — съязвил я, чувствуя, как захлебнется желчью Карп Епифанов, когда ему донесут, кто пожаловал в его святая святых.

— Все как обычно? Официант — сама учтивость.

— Если это возможно.

— Нет ничего невозможного в этом безумном, безумном мире! — разразился волосатик афоризмом.

Он провел нас к моему излюбленному местечку, скрытому от посторонних глаз оградкой из деревянных прутьев, опутанных каким-то зеленым вьюном. Попросил минуту подождать возле стойки бара, а сам удалился к столику. Там кто-то уже отдыхал. Не знаю, к каким ухищрениям прибегнул официант, но из закутка через минуту вышла парочка — лет по сорок обоим. Волосатик с довольной физиономией пригласил нас. Споро принес меню, в которое тут же уткнулась София. Я ничего нового увидеть там не ожидал: вряд ли так быстро после смерти Троя Епифанова сменился имидж заведения и повар…

— Господин Туровский, вам как всегда? — поинтересовался официант.

Странно, он меня знает, — а я его — нет.

— Безусловно, — согласился я.

— А дама?

Химера озвучила длинный список, состоявший в основном из морепродуктов. Я добавил еще бокал шардане и пинту «Туровского Темного».

Официант ничего не записывал — все запоминал. Я позавидовал его памяти.

Напитки принесли тут же, а вот основные блюда попросили подождать.

— Итак, господин Туровский, — нарушила молчание София, — с чего вдруг такое пристальное внимание к моей скромной персоне?

— Пытаюсь понять, кто ты такая, — неожиданно для себя ответил я.

— И как успехи?

— Пока что кисло. Ничего не могу для себя решить. Ты странная… Впрочем, и мир с каждым годом становится все более странным.

Вроде не пил, а вот понесло в философствование!

— Что же во мне такого странного? — удивилась Химера.

— Девушка-телохранитель… Тебе не кажется, что это несколько ненормально?

— Раньше это вас нисколько не удивляло, — заметила Химера.

— Раньше я был другим человеком!

Появился официант с подносом, на котором красовались глиняная кружка с пивом и бокал вина. Составил заказ на стол и молча удалился.

— И что же изменилось? — поинтересовалась София.

— Не хочу говорить о себе. Поверь, — я пригубил пиво, — есть темы и поинтереснее.

— К примеру?

— Ты.

Вакуум молчания. Потом Химера нерешительно произнесла:

— Господин Туровский, мне почему-то кажется…

— Даг, — поправил я ее.

— Что? — не поняла она.

— Зови меня Даг. Хватит выкать. Мы уже давно знакомы.

— Хорошо, Даг… Скажите, почему мне кажется, что вы пытаетесь за мной приударить?

— Не скажите, а скажи — это во-первых. А во-вторых, тебе правильно кажется! — расставил я точки над «и».

— Великолепно! — оценила она.

Несколько минут мы молчали.

Принесли заказ, выставили на стол блюда. Я потянулся к горячей пышной пицце, которая как нельзя лучше подходила к темному пиву. Химера удивленно уставилась на меня:

— Я думала, что тут ресторан японской кухни.

— Именно так, — согласился я. — Для всех. Только я заказываю здесь то, что мне нравится.

Мне хотелось узнать о ней побольше, поговорить о жизни… Но судьба распорядилась по-другому.

В наш уютный уголок внезапно вломился Карп Епифанов. Судя по нетрезвой походке и неслабому перегару изо рта, он успел где-то изрядно заправиться.

— Бля, Туровский, вместо того, чтобы искать убийцу моего отца, ты шляешься по кабакам с какой-то телкой! — проорал он, размахивая руками, словно мельница.

Не вставая, я ухватил его за полу пиджака, притянул к себе и резко толкнул. Карп, как и следовало ожидать, не удержался на ногах.

— Пошел вон, хамло! — спокойно приказал я.

Как ни странно, Карп подчинился. Поднялся, отряхнулся, смерил меня взглядом, полным презрения, и свалил.

— Небольшой конфуз! — Я виновато посмотрел на Химеру.

Она улыбалась.

— Обычно я сама отстаиваю свою честь. А тут ты вступился. Мило… Ужасно мило…

— Продолжим в этом заведении или уйдем? — спросил я.

— Можно и остаться, — вынесла вердикт София. — А кто это был?

— Епифанов. Карп Епифанов. Новый владелец «Вишневого самурая».

— Странное название для ресторана — «Вишневый самурай»… Откуда оно? — полюбопытствовала Химера.

— Признаться, не знаю… — развел я руками. — Хотя узнать бы стоило.

— А почему этот Епифанов так выступает?

— Он — мой нынешний клиент, — пояснил я.

— Может, расскажешь, что за дело? Или это идет вразрез с твоим профессиональным кодексом? — осторожно поинтересовалась Химера.

— Нисколько.

Я вздохнул, собираясь с мыслями, хлебнул из бокала и приступил к повествованию.

ГЛАВА 22

Первое свидание с Софией, если не считать выходки Карпа Епифанова, удалось. Я чувствовал себя мальчишкой, который впервые в жизни при виде соседской девчонки почувствовал желание превратиться в рыцаря, способного одним своим видом усмирять свирепых драконов.

После ужина в «Вишневом самурае» мы отправились гулять на набережную Невы. Я молол какую-то романтическую чушь, вился вокруг девушки, как оса над пролитым вареньем, и чувствовал волну счастья, излучаемую Химерой. Я упивался им!..

Спустившись ближе к воде, поймал такси. Через десять минут мы были возле дома Софии. Таксиста я отпустил. Катер поймать в это время суток сложно, но все-таки реально. Кто знает, на сколько затянутся проводы?..

В парадной на первом и втором лестничных пролетах царила кромешная темень.

— Опять лампочки вывернул и, — пояснила Химера, на ощупь поднимаясь по ступенькам.

— Этих бы ламповыкручателей заставить побегать тут вверх-вниз в течение суток! — проскрипел я, поддерживая ее под руку.