Изменить стиль страницы

(16) Эти слова основываются, по всей вероятности, на искаженных слухах об отношениях Вяч. Иванова и Зиновьевой-Аннибал с М. В. Сабашниковой (Волошиной) в первой половине 1907 г. См. примеч. О. Дешарт в кн.: Иванов Вячеслав. Собр. соч., т. II. Брюссель, 1974, с. 764–767, 808–810.

(17) Речь идет о письме в редакцию «Весов» (1907, № 8), в котором Блок заявлял, что не имеет ничего общего с «мистическим анархизмом». См.: Блок А. Собр. соч. в 8-ми томах, т. 5. М.-Л., 1962, с. 675–676.

(18) Белый подразумевает творческую деятельность Чулкова главным образом в 1920 — 1930-е годы; в это время Чулков стал авторитетным исследователем Тютчева. См. его книги «Последняя любовь Тютчева (Е. А. Денисьева)» (М., 1928), «Летопись жизни и творчества Ф. И. Тютчева» (М.-Л., 1933).

(19) Заключительные строки стихотворения Белого «Отчаянье» (июль 1908 г.), открывающего книгу «Пепел» (Стихотворения и поэмы, с. 160).

(20) «Полковник Розов» — рассказ Б. Зайцева, впервые опубликованный в «Литературно-художественном альманахе издательства „Шиповник“» (кн. 1. СПб., 1907).

(21) Сокращенная цитата из статьи «Вишневый сад» (1904); см.: Арабески, с. 402.

(22) Цитата из статьи «На перевале. I. Символизм» (1909).

(23) См.: Арабески, с. 314 (статья «На перевале. XIII. Realio1 га», 1908).

(24) Сокращенная цитата из статьи «А. П. Чехов» (Арабески, с. 400).

(25) Контаминация сокращенных цитат из статьи «На перевале. X. Литературный распад» (Арабески, с. 294).

(26) Условно-символические драмы Л. Андреева «Царь-Голод» (СПб., Шиповник, 1908) и «Черные маски» (первая публикация: Литературно-художественные альманахи изд-ва «Шиповник», кн. 7. СПб., 1908).

(27) Имеется в виду петербургская газета «Русская воля» (декабрь 1916 — октябрь 1917 г.), издание которой было организовано октябристом А. Д. Протопоповым, заместителем председателя Государственной думы, с конца 1916 г. — министром внутренних дел. Андреев редактировал литературно-театральный отдел «Русской воли». См. коммент. А. И. Наумовой в кн.: Литературное наследство, т. 72. Горький и Леонид Андреев. Неизданная переписка. М., 1965, с. 456–457; см. также: Оксман Ю. Г. «Русская воля», банки и буржуазная литература. — В кн.: Литературное наследство, т. 2. М., 1932, с. 165–186.

(28) Это увлечение определеннее всего отразилось в статье Белого «Смерть или возрождение. „Жизнь Человека“ Л. Андреева», опубликованной в «Литературно-художественной неделе» (1907, № 1, 17 сентября). См.: Арабески, с. 491–497.

(29) Сокращенная цитата из статьи «Призраки хаоса».

(30) Сокращенные цитаты из статьи «Второй том».

(31) Цитаты из статьи «Смерть или возрождение» (Арабески, с. 493, 497).

(32) Цитата из статьи «Обломки миров».

(33) Сокращенные цитаты из статьи «Анатэма» (Арабески, с. 499, 500). Драма Андреева «Анатэма» была выпущена «Шиповником» в 1909 г. отдельным изданием.

(34) Контаминация сокращенных цитат из статьи «На перевале. XI. Слово правды» (1908) (Арабески, с. 295, 298), написанной в связи с выходом в свет повести М. Горького «Исповедь».

(35) Контаминация сокращенных цитат из статьи о книге Мережковского «Не мир, но меч».

(36) Цитаты из статьи о книге Гиппиус «Черное по белому».

(37) В издательстве «Скорпион» вышли в свет три книги стихов Кузмина — «Сети» (1908), «Куранты любви» (1910), «Осенние озера» (1912), повесть «Крылья» (1907), три книги рассказов (1910, 1913).

(38) Ср. замечание Белого в автобиографическом письме к Иванову-Разумнику от 1–3 марта 1927 г.: «…до „1905“ года не „Весы“ par excellence; с 906 до 908 и 909 — „Весы“ — par excellence» (ЦГАЛИ, ф. 1782, оп. 1, ед. хр. 18).

(39) О внутриредакционных обстоятельствах, приведших к выработке этой «конституции», см.: Азадовский К. М., Максимов Д. Е. Брюсов и «Весы» (К истории издания). — В кн.: Литературное наследство, т. 85. Валерий Брюсов, с. 302–304.

(40) Сокращенная цитата из статьи «Символизм как миропонимание».

(41) Цитата из статьи «Окно в будущее».

(42) Неточная цитата из статьи «Луг зеленый» (1905) (Б е-лый Андрей. Луг зеленый. Книга статей. М., 1910, с. 14).

(43) Цитата из статьи «На перевале. XIV. Искусство и мистерия».

(44) Контаминация сокращенных цитат из статьи «На перевале. XIX. Штемпелеванная калоша».

(45) Сокращенная цитата из статьи «На перевале. XII. Символический театр» (1907) (Арабески, с. 311).

(46) Сокращенная цитата из статьи «Символизм и современное русское искусство» (1908).

(47) Неточная и сокращенная цитата из той же статьи.

(48) Первая статья Белого из цикла «На перевале» появилась в № 1 «Весов» за 1906 г., последняя, 14-я, — в № 9 за 1909 г. Формально статьи этого цикла «передовицами» не являлись: ни одна из них не открывала номер журнала.

(49) Неточная и сокращенная цитата из статьи «На перевале. IV. Детская свистулька».

(50) Неточная цитата из статьи «На перевале. V. Теория или старая баба».

(51) Подразумевается, по всей вероятности, критический пассаж в полемической статье «О „чистом символизме“, теургизме и нигилизме»: «…несмотря на все свои паломничества в Марбург, на тщательную ассимиляцию неокантианской теории познания, Андрей Белый не сделал ни шагу вперед» (Золотое руно, 1908, № 5, с. 77; подпись: Эмпирик).

(52) Неточная и сокращенная цитата из статьи «Искусство».

(53) Имеется в виду книга Белого «Рудольф Штейнер и Гете в мировоззрении современности» (М., 1917).

(54) Сокращенная цитата из статьи «Ибсен и Достоевский».

(55) См. выше, гл. 2, примеч. 46.

(56) Обыгрывается образ «картонной невесты» Пьеро в пьесе Блока «Балаганчик».

(57) Цитата из статьи «Критицизм и символизм» (1904).

(58) Неточные и сокращенные цитаты из статьи «Эмблематика смысла» (1909).

(59) Контаминация неточных и сокращенных цитат из той же статьи.

(60) Сокращенные цитаты из статьи «О границах психологии» (1904).

(61) Сокращенные цитаты (с отдельными неточностями) из статьи «Эмблематика смысла».

(62) Сокращенная цитата из статьи «На перевале. I. Символизм» (1909) (Арабески, с. 241).

(63) Неточная и сокращенная цитата из статьи «Эмблематика смысла».

(64) Неточная и сокращенная цитата из статьи «Песнь жизни» (1908).

(65) Цитата из стихотворения «Мой друг» (1908), входящего в цикл «Философическая грусть» (Стихотворения и поэмы, с. 304–305).

(66) Неточная и сокращенная цитата из статьи Ан. Тарасенкова «Тема войны в романе Андрея Белого „Москва“» (ЛОКАФ, 1932, № 10, с. 171).

(67) Белый имеет в виду слова из статьи «На перевале. V. Теория или старая баба» (впервые опубликована: Весы, 1908, № 4): «Есть символизм Ибсена, Ницше, Мережковского, и есть теория символизма. <…> Для разработки второго не мешало бы чаще совершать паломничество в Марбург» (Арабески, с. 273).

(68) Сокращенная цитата (Арабески, с. 272).

(69) Подразумеваются утверждения С. М. Городецкого в статье «На светлом пути. Поэзия Федора Сологуба с точки зрения мистического анархизма»: «Всякий поэт должен быть мистиком-анархистом, потому что как же иначе?» (Факелы, кн. 2. СПб., 1907, с. 193).

(70) Сокращенная цитата из статьи «На перевале. XVIII. Люди с „левым устремлением“».

(71) Сокращенные цитаты из статьи «На перевале. V. Теория или старая баба».

(72) Имеется в виду реплика Паяца в «Балаганчике»: «Истекаю клюквенным соком!» (Блок А. Собр. соч. в 8-ми томах, т. 4, с. 19).

(73) См.: Белый Андрей. О смысле познания. Пб., Эпоха, 1922.

(74) Цитаты (последняя — в сокращении) из статьи «Искусство» (1908) (Арабески, с. 216–218).

(75) Цитата; см.: Символизм, с. 224.

(76) Здесь и ниже — цитатный пересказ положении статьи «Смысл искусства»; см.: Символизм, с. 225–226, 213–219.

(77) Сокращенные цитаты из статьи «На перевале. I. Символизм».

(78) Цитата из статьи «На перевале. XIII. Realiora».

(79) «A realibus ad realiora» — эстетический лозунг, выдвинутый Вяч. Ивановым в статье «Две стихии в современном символизме», опубликованной в «Золотом руне» (1908, № 3–4, 5). Полемический отклик Белого на нее — статья «На перевале. XIII. Realiora» (Весы, 1908, № 5), вызвавшая ответную статью Иванова — «Б. Н. Бугаев и „Realiora“» (Весы, 1908, № 7).