Кармин. Странное имя для странного парня.
Доктор ДеМарко протянул ей руку, и она осторожно приняла ее, поряженная его жестом. Он помог ей подняться на ноги.
– Зачем ты вообще так рано встала? Я думал, что ты проспишь большую часть дня – восстановишь силы.
– Я не знала, в какое время мне нужно вставать.
– Когда встанешь, тогда и встанешь, – ответил доктор ДеМарко. – Ты можешь вернуться в постель.
– Но как же…
Доктор ДеМарко перебил ее.
– Я разберусь с этим. Ни о чем сегодня не беспокойся. Просто отдыхай.
Глава 2
– Окажи мне услугу.
Вздохнув, Кармин прошел мимо отца, намеренно его проигнорировав. В кухне витал аромат свежесваренного кофе. Винсент мыл пол, низ его новых брюк от «Armani» пропитался соком – сей факт доставил Кармину некоторое удовлетворение.
– Теперь ты меня игнорируешь, сын?
– О, так ты ко мне обращался? Мне казалось, что у тебя не было на меня времени.
Винсент поднялся на ноги.
– Я определенно не собираюсь тратить время на твои выходки, но мне нужна твоя помощь.
– Ну, разумеется.
Достав из кармана листок бумаги, Винсент протянул его сыну.
– Спроси у Дии, не могла бы она купить сегодня после школы эти вещи. Я бы и сам это сделал, но я совершенно не разбираюсь в том, что может потребоваться юной девушке.
Кармин рассмеялся.
– Думаю, Диа разбирается в этом не лучше тебя.
– Она справится, – сказал Винсент. – Будь добр, просто сделай то, о чем я прошу. Это важно.
Сложив лист бумаги пополам, Кармин засунул его в карман.
– Проехали. Это для девушки-ниндзя? Кто она вообще такая?
– А тебя это правда волнует?
– Нет, – ответил Кармин, не успев подумать.
В действительности, девушка взволновала его. Он не знал, что думать.
– В таком случае, неважно, кто она такая, – заметил Винсент. – Но ей в любом случае нужны вещи, поэтому не забудь спросить Дию.
– Я и с первого раза понял, – сказал Кармин. – Кстати, было бы здорово, если бы ты предупредил меня о том, что собираешься к нам кого-то привезти. Мы смогли бы избежать утреннего инцидента, если бы ты предупредил меня.
Приподняв от удивления бровь, Винсент налил кофе в свою дорожную кружку.
– Значит, это я во всем виноват? Я не обязан перед тобой отчитываться, сын, но дело в том, что я не был до конца уверен, что заберу ее собой.
– Откуда она вообще?
– Кажется, тебя это не волновало.
– Именно.
– Значит, и неважно, откуда она, – ответил Винсент. – Важно только то, что теперь она здесь, поэтому тебе придется к этому привыкнуть.
– Проехали.
– Проехали, – передразнил его Винсент, качая головой. – Отрадно видеть, что деньги, потраченные на твое обучение в Академии Бентона, научили тебя предельно ясно и четко излагать свои мысли.
Кармин содрогнулся от одного лишь упоминания об этом месте.
В прошлом году у него возникли серьезные неприятности, грозившие разрушить его жизнь, однако его отец использовал свое влияние для того, чтобы вытащить его из проблем. Однако помощь со стороны отца вовсе не означала того, что все сошло Кармину с рук – на целый семестр его отправили в Академию для мальчиков, расположенную на другом конце страны. Оказавшись по окончанию семестра на борту самолета, который должен был доставить его домой, Кармин поклялся себе в том, что подобное никогда больше не повторится, однако сказать это оказалось куда проще, чем сделать. Он никогда не искал неприятностей, но они, казалось, подстерегали его на каждом углу.
И таких углов было чертовски много.
– Тебе следовало приберечь свои деньги. Твоя жизнь была бы сейчас гораздо проще, если бы ты позволил мне сгнить в тюрьме.
– Не сомневаюсь в том, что ты искренне в это веришь, – ответил Винсент, смотря на свои часы. – Я не собираюсь с тобой спорить. Мне нужно привести себя в порядок перед работой. Не забудь спросить у Дии…
– Я же сказал, что понял тебя. Сколько еще раз ты планируешь мне об этом напоминать?
– Я хочу убедиться в том, что ты не забудешь.
– Не забуду.
– Хорошо, – сказал Винсент, – поскольку в противном случае у нас возникнут проблемы.
* * * *
Диа Харпер водила старую «Тойоту» сланцево-серого цвета, два колеса которой были лишены дисков. Она купила машину в прошлом году, заработав денег благодаря фрилансу – за несколько долларов она была готова на любую работу. Шоппинг, уборка, передача сообщений… в прошлом году она даже написала за Кармина курсовую работу, заработав на этом 50 долларов. Из-за бреши в выхлопной системе машина в больших количествах вырабатывала газы, запах которых Диа пыталась скрыть с помощью дюжины ароматизированных елочек. Кармин не согласился бы сесть в такую машину даже в том случае, если бы Диа заплатила ему, однако для нее «Тойота» была равнозначна Святому Граалю.
Когда Кармин прибыл тем утром в школу, Диа сидела на капоте своей машины, потягивая вишневый лимонад со льдом и сиропом.
– Все равно не понимаю, – сказала она, качая головой. – Объясни еще раз.
Кармин облокотился на свою черную «Мазду», припаркованную рядом с машиной Дии.
– Здесь нечего понимать. И так ясно, что нас связывает.
– И что же это?
– Секс, – ответил Кармин, рассмеявшись над озадаченным выражением лица Дии. Ее голубые глаза были скрыты под слоями темного макияжа, а в ее коротких светлых волосах появились розовые и фиолетовые пряди. Она казалась олицетворением эксцентричности в своей несочетающейся одежде; с ее шеи свисала камера. Все, связанное с Дией, казалось хаотичным, и именно это изначально привлекло внимание Кармина. Несмотря на популярность в школе, у него было не так много людей, которых он считал друзьями. Ему всегда казалось, что в Дуранте, расположенном в Северной Каролине, где они жили, люди делились на две категории – на тех, кто хотел его и тех, кто желал оказаться на его месте. Диа же отличалась от остальных. Она была искренним человеком, и, живя в паутине лжи, Кармин очень это ценил.
– Но почему Лиза? – спросила Диа, не желая закрывать эту тему.
Кармин перевел взгляд на группу девушек, стоявших по другую сторону парковки, и пожал плечами, заметив среди них Лизу Донован – обладательницу копны светлых волос, стройного тела и изрядно загорелой кожи. Она выглядела практически так же, как и любая другая девушка в школе – ничего примечательного, дома такой не похвастаешься.
Хотя, он и не думал, что дома кому-то было хоть какое-нибудь дело до его жизни…
– Она быстрее всех раздевается. Меньше хлопот.
Диа поморщилась.
– Мерзость. Тебе нужна порядочная девушка, которая вправит тебе мозги.
– Мне это не нужно, – ответил Кармин. – Зачем тонуть в любви, когда свободное плаванье в похоти доставляет мне столько удовольствия?
– Но она? Из всех девушек, посещающих школу, ты выбрал Стонущую Лизу.
Усмехнувшись, Кармин дернул Дию за прядку цветных волос.
– Ты сегодня как с картины, Уорхол.
– Сочту это за комплимент, – сказала Диа. – Энди Уорхол был одним из лучших.
– Он был сумасшедшим.
– Возможно, но, в любом случае, он был гением, – заметила Диа, кивнув в сторону девушек, – к числу которых Стонущая Лиза явно не относится. Мне кажется, она и два слова связать не сможет. Ты когда-нибудь пытался о чем-нибудь с ней интеллигентно беседовать? С ней же как с кирпичной стеной разговаривать.
– Нет, мы мало разговариваем, – ответил Кармин. – Но сзади, уткнувшись головой в матрас, она очень даже ничего.
Диа покачала головой, в то время как Кармин вновь рассмеялся. Лиза его нисколько не интересовала – как, впрочем, и все остальные девушки. Но, несмотря на то, что он был далек от концепции отношений, он понимал, что присутствие в его жизни девушек имело положительные стороны. Они не доставляли удовольствия его мозгу, поскольку не были способны на интеллектуальные беседы, однако удовольствие другого толка они доставлять умели… и случалось это часто.