Изменить стиль страницы

К. И. Чуковский прочел дату под стихотворением как «Апр<ель 18>72 г.». По всей видимости, это ошибочное прочтение. Ее следовало, вероятно, читать как «Апр<ель 18>42». Мастерская петербургского серебряника Чекалина помещалась в 1840-х гг. на Невском пр., 111, в доме Дурышкина (см.: Городской указатель или адресная книга… на 1849 г. Сост. Цыпов. СПб., 1849, с. 395). Палены в 1840-х гг. в указанном доме не проживали. Личность Земфиры Пален установить не удалось.

1843

Портреты *

Печатается по тексту первой публикации.

Впервые опубликовано: РиП, 1843, кн. 1 (ценз. разр. — 15 янв. 1843 г.), с. 236–239, с подписью: «Н. Некрасов».

В собрание сочинений впервые включено: ПССт 1927.

Автограф не найден.

Суд современный… — Скрытая цитата из лирического отступления, открывающего главу VII первого тома «Мертвых душ», где это выражение повторяется многократно. Под «современным судом» Некрасов в данном случае разумеет скороспелые суждения о литературе и искусстве, широко распространявшиеся в ту пору в обывательской среде, где в ранг великих писателей возводился, например, Н. В. Кукольник.

С кого не пишем мы портретов?.. — Перефразированный стих Лермонтова «С кого они портреты пишут?» («Журналист, читатель и писатель», 1840).

«Как Байрон, гордости поэт» — цитата из Пушкина («Евгений Онегин», глава первая, строфа LVI).

Актер на сцене фарсирует… — т. е. играет в ключе фарса, буффонады.

Кабинет восковых фигур… *

Печатается по тексту первой публикации, с конъектурами в ст. 459 («необычайной» вместо «необыкновенной») и в ст. 468 («Мари Антоанет» вместо «Мария Антоанета»).

Впервые опубликовано в виде отдельной листовки (афиши): Кабинет восковых фигур… СПб., 1843, с подписью: «Жан-Шульт, покорный ваш слуга».

В собрание сочинений впервые включено: Ст 1920 (ст. 37–44); ПССт 1967, т. I (полностью).

Автограф не найден.

Афиша заканчивалась текстом: «На Невском проспекте, на углу Владимирской, в доме генерал-майора Осоргина, вход с проспекта. Пониженная цена за вход 25 коп. сереб. с персоны. Дети до 10 лет платят 10 коп. сер. К большему удобству публики в кассе продается по 10 коп. сереб. подробное описание всей галереи, составленное в таком расположении, в каком находятся по комнатам предметы», — и имела помету (являющуюся основанием для датировки): «Печатать дозволяется. 17 ноября 1843 г. Цензор А. Очкин».

Согласно сообщению Ф. С. Глинки, Некрасов, находившийся в тяжелых материальных обстоятельствах, сочинил эту афишу за 25 рублей (см.: ИВ, 1891, № 2, с. 585–586). Мемуарист привел восемь строк из афиши (ст. 37–44), которые включались затем в советские издания произведений Некрасова. Но полный текст афиши оставался неизвестным. По обнаруженному в ГПБ экземпляру листовки (шифр 18. 191. 1. 350) его опубликовал в 1956.г. В. Э. Боград (Некр. сб., II, с. 401–411). При этом В. Э. Боград привел ряд дополнительных данных, подтверждающих авторство Некрасова: отдельные строки и выражения афиши находят близкое соответствие в стихотворениях «Провинциальный подьячий в Петербурге» (1840) и «Говорун» (глава I, 1843); Некрасов жил в том же доме Осорпша, в котором помещался «Кабинет восковых фигур» (см.: Некр. сб., II, с. 397–400).

Сочиняя стихотворение, Некрасов, видимо, пользовался путеводителем по «заведению» Шульта, упоминаемым и в стихотворном тексте афиши (ст. 143) и называвшимся: Сокращенное описание галереи художеств, составленное в таком порядке, в каком расположены предметы. СПб., 1841 (то же — Рига, 1841 и 1845; М., 1842). Однако он отступил от того «расположения предметов», которое дано в нем; сведения, почерпнутые из путеводителя, он сопроводил своими пояснениями, большей частью юмористического характера; кроме того, дал описания нескольких «фигур», в путеводителе не упомянутых. «Заведение» Шульта было рассчитано на малообразованного обывателя, — этим, очевидно, были подсказаны в афише установка на сенсационность, а местами — грубый юмор.

Тальма Ф.-Ж. (1763–1826) — великий французский актер. Ср. путеводитель, с. 3.

Иван Иваныч Штейнигер-с… — Ср. в путеводителе: «Иоанн Штейнигер, браунауский ратсгер (член ратуши), коего борода хватала за носки башмаков…» (с. 3).

Миаули (правильнее — Миаулис) А. -В. (около 1770–1835) — греческий адмирал, один из руководителей национально-освободительного движения 1820-х гг. Ср. путеводитель, с. 10.

Фильелины (филэллины) — люди, сочувствовавшие и помогавшие греческому национально-освободительному движению против турецкого ига в 1820-х гг. К ним принадлежали названные в афише лорд Кохрен и полковник Фабвье. Ср. путеводитель, с. 10.

Сын Наполеона — Наполеон II, имевший до падения империи титул «римского короля», впоследствии герцог Рейхштадтский (1811–1832). В путеводителе названо и имя его кормилицы — мадам Ларри (с. 3).

Стюарт Мария (1542–1587) — шотландская королева. Последние годы жизни провела в заточении. Была казнена по приказу английской королевы Елизаветы Тюдор. Гофмейстер Мельвиль, графы Кент и Шревсбури (Шрузбери) — ее придворные. Ср. путеводитель, с. 8.

Он Пальмом прозывается… — Ср. в путеводителе: «Иоанн Филипп Пальм, нюрнбергский книгопродавец <…> весной 1806 года распространил летучий листок „Германия в своем величайшем унижении“. Об этом тотчас узнала французская тайная полиция…» (с. 2).

Царица неги, сладострастья… — Венера. Ср. путеводитель, с. 9.

Пигмалион (греч. мифол.) — скульптор, ожививший своей любовью созданную им статую Галатеи.

А здесь две старушоночки Танцуют менуэт. — Путеводитель (с. 3) сообщает о сестрах-лилипутках Бебе из Парижа, 75 и 73 лет.

Кант И. (1724–1804) — ср. путеводитель, с. 9.

Лютер М. (1483–1546) — ср. путеводитель, с. 3.

Меланхтон Ф. (1497–1560) — немецкий гуманист, сподвижник Лютера. Ср. путеводитель, с. 3.

Вольтер (1694–1778) — ср. путеводитель, с. 9.

Великий Фридрих, бич австрийцев… — прусский король Фридрих II (1712–1786). Ср. путеводитель, с. 10.

И черноокая Христина… — испанская королева Христина (1816–1878). Ср. путеводитель, с. 9.

И черноусый Фердинанд… — испанский король Фердинанд VII (1784–1833). Ср. путеводитель, с. 4.

Моран Л.-Ш. (1771–1813?) — наполеоновский генерал. Ср. путеводитель, с. 1–2.

Махмуд — турецкий султан Махмуд II (1808–1839). Ср. путеводитель, с. 8.

Потом Антония-девица, Она с усами, с бородой… — Ср. в путеводителе: «Елена Антония, девушка с бородой…» (с. 3).

Наполеон I Бонапарт (1769–1821) — ср. путеводитель, с. 10–13.

Бертран А.-Г. (1773–1844) — наполеоновский генерал, гофмаршал. Ср. путеводитель, с. 11.

Монтолон Ш.-Т. (1783–1853) — адъютант Наполеона, последовавший за ним на остров Св. Елены. Ср. путеводитель, с. 11.

Виланд Х.-М. (1733–1813) — немецкий писатель. Ср. путеводитель, с. 10.

Франклин Б. (1706–1790) — американский политический деятель и ученый. Ср. путеводитель, с. 9.

Кто это кроткое созданье… — Мария Магдалина. Ср. путеводитель, с. 4–5.

А это просто чучело… — Ср. в «Провинциальном подьячем в Петербурге», ст. 367: «А вышло — просто чучело…».

С небритой бородой. — Эта строка точно совпадает со ст. 82 «Говоруна».

Вот этот так дантист… — Как указал В. Э. Боград (ПССт 1967, Т. I, с. 652), слово «дантист» здесь, вслед за Гоголем («Мертвые Души», т. I, глава X), употреблено в значении: «зубодробитель», «герой зубосокрушающей силы».