Роберт ругался и бушевал, Но Августина игнорировала его. Наконец он развернулся и вышел из комнаты. Если у неё будет возможность, она никогда не допустит попадание этих заметок в его руки, пока не опубликует доказательства, оправдывающие её подругу, Оливию, и её дедушку.
"Но где же доктор Файфилд?'
Августина повернулась к аспиранту, который задал вопрос, не совсем понимая, как на него ответить. Августина не была уверена в том, где находится Оливия. Всё, что она сообщила, что свяжется с ней в какой-то момент в будущем. 'Она решила уехать на некоторое время'.
Аспирант кивнул, но она могла сказать, что он ничего не понял. Чёрт, она тоже не понимала, но она не винила коллегу, за сделанный ею выбор. Она была предметом насмешек и предубеждений в течение многих лет. Несколько, связанных с сексуальной дискриминацией, были делом рук Роберта, поэтому не удивительно, что Оливия ушла. Но почему она оставила такую ценную информацию, было загадкой.
Оливия связалась бы с ней, когда будет готова. В то же время Августина будет проводить исследования по этому, ранее не известному, языку. Оливия так же оставила указания на несколько мест, где Августина сможет найти несколько артефактов этого неизвестного народа. Где она раздобыла подобную информацию, Августина не знала, но знала, что проверит всё. Тем не менее, она будет делать это тихо и без лишнего шума, пока не будет уверена, что там именно то, что обещано Оливией.
Её тело задрожало от этой мысли. Какое открытие это будет, когда на него прольётся свет и будет на конец-то принято академическими учреждениями. Она только надеялась, что получит весточку от Оливии до того, как это произойдёт. Её подруга заслужила хорошую репутацию за находку и Августина собиралась убедиться, что она получит её.
Положив записку в карман, она повернулась к группе, которая стояла в ожидании. 'Хорошо, давайте работать'.