— Память это такая штука ученик, что если всё увиденное и услышанное будет постоянно у тебя на уме, то тебя примут за сумасшедшего, а так, ты вспомнил Яра, разговор, то, как он записал адреса и сунул тебе в сумку. Тебе этого мало? Ищи!
— С кем вы там разговариваете Ваша Милость?
— Сам с собой Лазуна, хочется, знаешь, иногда поговорить с умным человеком, а где его можно здесь найти? Нет, лучшего собеседника, чем ты сам. А как хранится тайна разговора? Исключительно. Ну да ладно, пока я схожу в харчевню и договорюсь, что бы тебе приносили обеды и ужины сюда, посмотри на меня внимательно, и придумай мне смесь масел, которая подошла бы мне, и если успеешь, налей в фиал.
— Успею Ваша Милость, я как первый раз вас увидела, сразу мне запах пришёл на ум, я почему–то как вижу человека, так и запах его запоминаю.
— Хорошо разбирайся, я по делам через час, два буду.
Зашёл в харчевню, оставил заказ и время доставки, оплатил авансом на неделю вперёд, и пошёл к себе в номер. Слуга открыл мне его, и спросил, — нет ли каких распоряжений.
— Есть. Вот тебе два адреса, найди людей указанных на них, и пригласи их в кофейню Жиндера на завтра в полдень, вот серебро на расходы. О, исполнении доложить.
— Ваша Милость. Один адрес, это всего две улицы от нас, я могу прямо сейчас сбегать.
— Беги.
Не прошло и часа, как в дверь моего номера постучались, я дал разрешение войти. вместе со слугой в номер вошли двое мужчин. Один возраста Яра, такой же шебутной старичок, и мужчина, судя по их внешностям, родственники.
— Ваша Милость вот пригласил, как вы велели.
— Сходи к Жиндеру, и принеси мокко, или таны предпочитают чего ни будь по–крепче?
— Таны предпочитают узнать, по какому поводу вы нас пригласили. Я получил письмо от Яра, примерно догадываюсь, кто и зачем вам нужен, хотелось бы подробностей.
— Минутку. Тогда три мокко. Слуга вышел.
— Итак таны, я Рэй ван Орж, барон, хозяин стекольной мастерской, автор нескольких напитков, песен, стихотворений и новелл. Открываю дело здесь в столице, мне нужен толковый управляющий. За вас тан, мне поручился мой управляющий. Я ему доверяю, а вот кто этот молодой человек я не знаю, поэтому посвящать вас в детали предприятия не хочу. Что скажите.
— Это мой сын, Дейн тан Лати, я, как вы поняли Касиб тан Лати. Если Яр поручился за меня, то я поручусь за сына, Мать тому свидетельница. В это время, вошёл слуга с подносом и разложил перед нами напитки, булочки, сахарницу, масло и столовые приборы.
— Угощайтесь таны, «мокко Рэя» напиток, придуманный мною, идея его изготовления, и ещё пары рецептов мокко и одного угощения, продана хозяину «Кондитерской Жиндера» за половинную долю в прибыли. Угощайтесь, — и я подал пример, намазал маслом булочку, размешал сахар, и сделал глоток мокко, закусив его булочкой. Гости повторили всё за мной, и найдя напиток вкусным с удовольствием его допили. — За первый месяц продаж, при десятинной доле, я получил на свой счёт в банке семьдесят пять золота. Ныне, я заключил с Жиндером договор, что первый год прибыль к дележу не требую, полностью отдав её на расширение дела, во второй год удовольствуюсь десятиной, и лишь с третьего года потребую четверть, но он, распробовав угощение, поклялся выплачивать мне половину дохода. Кроме того я открываю здесь же «Салон Ароматов». Помещение готово, мастер и исходные материалы готовы, со дня на день состоится открытие салона. Но! Мне в голову пришли ещё кое–какие идеи, а времени на их реализацию у меня нет, мне надо уехать на несколько лет. Отложить поездку нельзя, поэтому я и ищу управляющего.
— Какую плату вы положите своему управляющему?
— Долю в прибыли, а вот какова будет эта доля, зависит от кандидата. Сразу скажу, так как зеркала, предлагаемые к продаже, уже несут в себе цену на услуги управляющего Яра, то в долю прибыли они входить не будут. Но и оставшегося товара хватит с избытком на очень хорошую долю. Кроме того, все попутные предложения управляющего, приведшие к увеличению прибыли, оплачиваются премией. Я приглашаю вас увидеть салон, и там мы либо договоримся, либо расстанемся.
Мы спустились во двор, прошли шагов сто, и остановились перед дверью, поражающую посетителя своей монументальностью, красным деревом, бронзой литых ручек, ещё не отполированных руками посетителей, и цветным стеклом. Несмотря на свою монументальность, дверь легко открывалась и закрывалась. Дёрнул за верёвочку, в салоне мелодично звякнул колокольчик, на звонок из салона выглянула Лазуна, и открыла нам дверь. В салоне уже пахло какими–то ароматами.
— Вот так сказать поле деятельности моего будущего управляющего, вот мастерица, Зовут её Лазуна, прошу её любить и жаловать. Лазуна, мой одеколон готов?
— Давно Ваша Милость.
— Неси, заодно и принеси фиал для женских духов.
— Так я, Ваша Милость не утерпела, и сотворила вам в пару и женский аромат, вот кому он сильно понравится, та, ваша пара и есть. Самую малость по капельке того сего этого и вот этого, вот и получилась вам пара. Не заругаете?
— Неси, там видно будет. Лазуна сбегала в подсобку, и принесла фиал и флакон. Вот таким товаром здесь и будут торговать. Ничего подобного я в столице не видел, ароматов не чувствовал, а я за этот месяц побывал во многих дворцах.
— И какова будет установлена цена на такой флакон.
— А давайте посчитаем вместе. Итак, отпускная цена фиала на месте изготовления два серебра, доставка в столицу четырёх сотен фиалов обошлась в золотой, масла, ароматы, секретные ингредиенты, работа мастерицы, оплата годовой аренды за помещение, ещё шестнадцать золотых, шкатулки в которых будут продаваться эти фиалы, плюс доля управляющего, плюс моя доля, как хозяина. Какова, по–вашему, справедливая цена на такой фиал?
Старик и молодой, наморщив лбы, углубились в расчёты, что то пересчитывали, о чём–то шептались, но я прервал мучения.
— Не трудитесь таны. Справедливая цена этих фиалов, один золотой за один фиал. Ибо подобного товара в продаже нет, и такой товар предназначается исключительно для знати. Управляющему отойдёт два серебра с флакона, на все остальные расходы ещё шесть, на непредвиденные расходы останется два серебра. На мой счет должно упасть девяносто серебра с каждого проданного флакона. У меня большие планы на будущее, которые потребуют больших затрат, но я уверен, что предполагаемая прибыль десятикратно перекроет затраты. Хочу услышать, кто из вас, возьмётся за это дело, моё предложение вы услышали.
— Я возьмусь Ваша Милость, молодой Лати встал и добавил, я прямо сейчас перед вами и отцом, готов дать клятву.
— Клянись, и я посвящу тебя во все секреты. Мой будущий управляющий встал передо мной по стойке смирно и произнёс слова клятвы.
— Ваша Милость, клянусь, что своими действиями или бездействиями не нанесу ущерба вам и вашему делу, сохраню тайну, и всеми своими силами и знаниями буду способствовать увеличению прибыли.
— Клятву принял! С этой минуты, ты мой управляющий Дейн тан Лати. Вас, тан Касиб я не задерживаю, а вас Дейн прошу задержаться. У нас состоится долгий разговор. Лазуна подойди, послушай, может, внесёшь какую ни–будь мысль. И я рассказал им о косметике всё, что знал сам, а знал я, как оказалось немало. Оба слушали меня внимательно, ни разу не прервав, Дейн даже успевал что то записывать. — Вот так вот Дейн, ищите алхимиков, заказывайте ингредиенты, нанимайте помощниц Лазуне, продавщицу в зал и начинайте торговлю. Для начала найдите краснодеревщика, пусть изготовят вам шкатулки для фиалов, и рамы для зеркал, Лаки для ногтей, начнёте продавать не раньше, чем получите пузырьки от Яра, Лазуна пусть займётся изготовлением смесей, а я постараюсь сделать вам известность. Даю вам на всё про всё четыре дня, через четыре дня, салон должен принять первого покупателя.
Эти четыре дня, я вовсю, рекламировал свой салон и ароматы. Началось всё с того, что в тот же вечер я появился, благоухая в зале кондитерской Жиндера. Дамские носики, учуяв необычный аромат, быстро выявили источник запаха и меня засыпали вопросами, что, где, когда? Ещё через день, меня пригласили в королевский дворец. Родная сестра королевы, мать раненого мною наследника, рассказала о необычном бароне Орж и расписав мои достоинства до небес. Более благоприятного случая для рекламы духов было трудно придумать. Уложив в поданую карету кофр с инструментом, я прихватил с собой и небольшой ларец, в котором умещалось семь фиалов. Мы назвали этот набор «Неделька». Вот его я и решил презентовать королеве при случае. Приняли меня в большой гостиной, где кроме королевы, присутствовали ещё с десяток женщин разных возрастов.