Изменить стиль страницы

Instead, he begins at this late date in the fifth act to start preparing the audience. The Third Gentleman mentions, for the first time, a statue:

… the Princess, hearing of her mother's statue,
which is in the keeping of Paulina-a piece many years
in doing and now newly performed
by that rare Italian master, Julio Romano …

—Act V, scene ii, lines 101-5

Julio Romano was a real Italian artist, known for his painting rather than for his sculpture, who had died in 1546, a little over half a century before The Winter's Tale was written. This is a startling anachronism, of course.

The Second Gentleman adds another vital item in the new build-up. Concerning Paulina, he says:

she hath privately, twice or thrice a day,
ever since the death of Hermione,
visited that removed house.

—Act V, scene ii, lines 113-15

Of course, the statue turns out to be the living Hermione after all. Why she has been kept from the so repentant King for sixteen years and been condemned to a life of solitary imprisonment; why Paulina has undertaken the backbreaking task of feeding and caring for her and keeping the secret; why the King has not had curiosity to see the progress of the statue during all the "many years" in which it was being made-these points are not explained. All this lack of explanation lends substance to the theory that the last half of the fifth act is a new ending, patched on imperfectly.

There is the final reconciliation scene and all ends in happiness. Paulina (who has now learned of her husband's death) marries Camillo, and even the Shepherd and the Clown now find themselves enriched, so that Au-tolycus, swearing to reform, is taken under their protection.

7. The Comedy Of Errors

The comedy of errors may possibly be the very first play Shakespeare wrote, perhaps even as early as 1589.

It is a complete farce, and it is adapted from a play named Menaechmi, written by the Roman playwright Titus Maccius Plautus about 220 b.c. If we assume that the events in Plautus' play reflect the time in which it was written (although Plautus borrowed the plot from a still earlier Greek play) we can place the time a century and a half after that of Dionysius of Syracuse. It is for that reason I place this play immediately after The Winter's Tale.

Plautus' play Menaechmi tells of the comic misadventures of twin brothers separated at birth. One searches for the other and when he reaches the town in which the second dwells, finds himself greeted by strangers who seem to know him. There are constant mistakes and cross-purposes, to the confusion of everyone on the stage and to the delight of everyone in the audience.

Shakespeare makes the confusion all the more intense by giving the twin brothers each a servant, with the servants twins as well. The developments are all accident, all implausible, and-if well done-all funny.

Merchant of Syracusa.. .

The play begins seriously enough in Ephesus. Solinus, Duke of Ephesus, appears onstage, with Egeon, a merchant of Syracuse. The title "Duke of Ephesus" is as anachronistic as "Duke of Athens" (see page I-18) and with even less excuse, since there never was a Duchy of Ephesus in medieval times as there was, at least, a Duchy of Athens.

There is hard feeling between Ephesus and Syracuse, to the point where natives of one are liable to execution if caught in the territory of the other. The Syracusan, Egeon, caught in Ephesian territory, stands in danger of this cruel law. The Duke says, obdurately:

Merchant of Syracusa, plead no more;
I am not partial to infringe our laws.

—Act I, scene i, lines 3-4

In the time of Plautus, the Greek city-states were as logically the scene of romantic comedy as were the Italian city-states in Shakespeare's own time. In both cases, the city-states were in decline but lingered in a golden afterglow.

Syracuse was no longer as great as it had been under Dionysius. It lived rather in the shadow of the growing Roman power, with which it had allied itself in 270 b.c.

In the course of the Second Punic War, fought in Plautus' middle age, Rome looked, for a while, as though it were going to lose, when the Carthaginian general Hannibal inflicted three spectacular defeats upon it between 218 and 216 b.c. Syracuse hastily switched to the Carthaginian side in order to be with the winner, but this proved to be a poor move.

Rome retained sufficient strength to lay siege to Syracuse and, after more than two years of warfare, took and sacked it in 212 b.c. Syracuse lost its independence forever. Plautus may have written Menaechmi in the last decade of Syracusan independence, but even if he wrote after its fall, it is not hard to imagine him as seeing it still as the important city-state it had been for the past five centuries.

For the other city, Plautus did not use Ephesus (as Shakespeare does) but he could have. Ephesus is a city on the Aegean coast of Asia Minor. Asia Minor fell under the control of various Macedonian generals after the death of Alexander the Great in 323 b.c., but individual cities flourished and retained considerable powers of local self-government. Indeed, Ephesus, in Plautus' lifetime, was geographically part of the kingdom of Pergamum, which made up the western third of the peninsula of Asia Minor. The city was at the very peak of its wealth and its commercial prosperity.

Of course, neither was in a position to carry on petty feuds with each other, and there is no historical basis for the opening situation in the play-but that is just to get the story moving.

To Epidamnum.. .

Duke Solinus points out that the penalty for being caught in Ephesian territory is a thousand marks. In default of payment of the fine, Egeon must be executed.

Egeon seems to think death will be a relief and the curious Duke asks why. Egeon sighs and begins his tale. In Syracuse, he had married a woman he loved:

With her I lived in joy, our wealth increased
By prosperous voyages I often made
To Epidamnum…

—Act I, scene i, lines 38-41

Epidamnum (or Epidamnus) was a Greek city-state on what is now the coast of Albania; on the site, indeed, of Durres, Albania's chief port.

Epidamnum is, actually, the other city used by Plautus, in place of Shakespeare's Ephesus, and in a way it is more suitable. Epidamnum is three hundred miles northeast of Syracuse; Ephesus twice as far; and one might suppose that the nearer neighbors two cities are, the more likely they are to quarrel.

Epidamnum became Roman in 229 b.c., so that Plautus was writing the play not long after the end of the city's independence.

Why did Shakespeare switch from Epidamnum to Ephesus? Perhaps because Ephesus was far more familiar to Christians. Two centuries after Plautus' death it became one of the centers of the very early Christian church. One of the letters in the New Testament attributed to St. Paul is the Epistle to the Ephesians.