Изменить стиль страницы

– Все зависит, бесспорно, от ее личностных качеств, – ответил Макс. Фрэнк молча кивнул.

– Конечно, – продолжил я. – Кто-то предпочтет честную борьбу, не опускаясь до интриги или до откровенной подлости. Но, уверен, мисс Доэрти не относится к этой категории достойных женщин. Хотя бы потому, что нормальное соперничество требует серьезной работы над собой и времени, однако самое главное – оно не гарантирует успех предприятия, тем более если соперница заведомо представляет собой более предпочтительный вариант. Хорошо бы устранить такую помеху. Линда не хотела убивать свою кузину, она мечтала низвергнуть ее с той вершины, которую Энн смогла достичь. Да и убийство не так легко осуществить, а вот очернить вполне возможно. Поэтому мисс Доэрти и не хотела затевать серьезное расследование. Думаю, она предполагала, что тетка ограничится частным расследованием, задействовав свою службу безопасности. И если бы не результаты химического анализа, – я кивнул головой в сторону лежащих на столе листов, – то ограничились бы отпечатками пальцев Энн на анонимке, следами ее же тонального крема, знанием девушки кода замка каюты Линды. А мотив – ревность или месть. – Я взял со стола бутылку воды и налил немного жидкости в бокал, промочив горло, продолжил: – И оставались в тот вечер с мисс Доэрти Эдвард и Энн. Кстати, обратите внимание, в том мазке крема есть остатки целлюлозы, но нет потожировых следов. Как это возможно? Хотя, если представить, что отравительница была в бумажных перчатках, предварительно измазанных в тональном креме… Но это мне кажется маловероятным. Думаю, именинница под каким-то предлогом попросила кузину и Эдварда остаться у нее на некоторое время, попросив Кристофера открыть еще бутылку вина, и для видимости Линда выпила полбокала. Это организовать было несложно, как, впрочем, и все остальное. Мисс Доэрти не составляло особых проблем взять из принтера Энн лист бумаги с ее отпечатками, по той простой причине, что обе они живут в одном доме, к тому же кузины всегда изображали видимость нормальных взаимоотношений. Возможно, Энн при Линде и заправляла новой стопкой свой принтер, только вот печатать почему-то не стала… Быть может, ее отвлек телефонный звонок и она вышла, а Линда забрала первый лист, не исключено, что просто так… без задней мысли… Вдруг пригодится? Хотя можно было бы взять последний лист из стопки: на нем гарантировано были бы отпечатки нескольких пальцев рук мисс Старлингтон. Подозреваю, что впопыхах мисс Доэрти не сообразила сразу, ей просто представился случай. А уж взять крем ватной палочкой и перенести его на бутылку – тем более легко. Вот поэтому я и обнаружил в тональном креме микроскопические следы целлюлозы, но уже, конечно же, без потожировых следов.

– А почему она выбрала крем для кожи тела? – спросил Макс.

– Я думаю, Линда просто ошиблась, считая, что если Энн наносит этот крем на тело, то и на руках должны остаться следы.

– А разве это не так? – удивленно спросил Фрэнк.

– Так, – ответил я, – но обычно девушка делает эту процедуру после душа. А макияжем лица занимается позже, и уж, наверно, ей пришлось хотя бы раз вымыть руки. Линде нужно было бы взять тональный крем для лица. Вы же не думаете, что обнаженная девушка, намазавшись кремом, тут же станет открывать вино?

– В общем, да, хотя, вероятно, есть и такие, но, пожалуй, предложенный тобою вариант кажется мне более достоверным, – согласился Тодескини.

– Наверно, – пожал плечами Макс, потянувшись за бутылкой воды. – Этим, похоже, можно объяснить, почему анонимка не была напечатана, а состояла из вырезанных и наклеенных на лист фраз.

– Верно, – подтвердил я. – Чтобы не смазать отпечатки Энн. Значит, пока все, мною изложенное, кажется вам логичным? – спросил я риторически и попытался было продолжить свою речь, но тут Тодескини поднял руку, видимо, вспомнив свои школьные годы.

– Ну, это стало понятно, – сказал он. – А что с вином?

– Я к этому и собирался перейти. Чтобы было понятнее, отмечу, что не сам додумался до истины. – Заметив легкую тень злорадства, промелькнувшую на их лицах, усмехнувшись, я продолжил: – Честно говоря, я не мог понять: для какой цели бутылку открыли часов на восемь раньше. Как сказал Макс, что может нашей даме захотелось выпить? Я тоже об этом подумал, несмотря на некоторую комичность такого вывода. И вот сегодня мне приснился сон, будто бы я сортирую бутылки с вином разных сортов.

– И что? – прервал меня Фрэнк.

– Я знаком с Линдой достаточно давно, – спокойно и даже монотонно проговорил я, – как, впрочем, и ты, Макс. Эта девушка относится к категории рачительных и экономных дам, хотя и скупой ее не назовешь, конечно. Она не так часто заказывала у управляющего поместьем свое любимое вино. Оно достаточно дорогое. Задумав свое собственное отравление, Линда не захотела совершать кощунство: сыпать в такой божественный, к тому же весьма не дешевый, напиток смесь препаратов. Она решила заменить свое любимое вино на похожее с ним по органолептическим показателям, но более дешевое и заурядное.

– Но ведь Линда знала, что вино подвергнут токсилогическому анализу и обнаружится… – Макс растерянно замолчал.

– Правильно. Этот анализ выявляет наличие яда и его разновидность, да и то не всегда. Для того, чтобы определить конкретный сорт вина нужен либо органолептический анализ профессионального дегустатора или сомелье, либо сравнительный анализ с уже известным сортом напитка. Но кто будет пробовать на вкус отравленное вино? И зачем это нужно? Такой шаг, думаю, не пришел бы в голову Алексу или Фреду. Действительно, по логике расследования нужно выявить наличие яда в вине. Кто, по здравому размышлению, будет думать о сорте вина? Возможно, я бы тоже не сразу обратил внимание на тот факт, что содержание этанола в напитке меньше, чем нужно, из чего следовал вывод: бутылку вина открыли раньше, часов за восемь– десять до указанного официантом времени, закрыв затем его обычной, негерметичной, пробкой… и то, очевидно, не сразу. И сегодня утром, анализируя свой сон, я подумал, может, в бутылку из-под дорогого вина налили более заурядный напиток. Целесообразно и экономно. Зачем же портить превосходный нектар? У меня возникла эта мысль, и я поехал ее проверять. – Я умолк, подразумевая свое моральное право на торжественную паузу. Обычно в театре, в этом месте, раздаются аплодисменты благодарных зрителей. К сожалению, мои друзья к этой категории не относились.

– А куда же Линда делала свое любимое вино? Оно ведь было открыто, – спросил дотошный Макс.

– Я думал об этом, – не очень радостно ответил я. – Она могла выпить, возможно, немного, не более бокала, а остальное перелить, например, в графин или фляжку… или вообще вылить, но это не вяжется с ее характером. Если бы я сообразил об этих подмененных бутылках там, на яхте, я бы уточнил у Кристофера, официанта, не было ли в баре номера графина, к примеру, с виноградным соком. Хотя некоторые дамы, как это кощунственно не звучит, иногда разбавляют вино водой, а декантация вина в другой сосуд – обычная норма. Может, Линда и проделала этот вариант.

– Марк, ты не думаешь о том, что иногда ведешь себя неприлично? Твой монолог весьма затянулся, – усталым голосом произнес Фрэнк. – Я уже не говорю о голоде… но мне почему-то вспоминается та несчастная китайская наложница. Ты же не желаешь мне такой участи?

– Хорошо. Я с тобой.

Мы вышли с ним из кабинета. Макс остался на своем месте, задумчиво вычерчивая на листке бумаги какие-то схемы – вероятно, пытаясь найти в моем изложении произошедших событий слабые места.

Возвратившись, мы уселись за стол, и я продолжил:

– Мою версию подтвердил хозяин магазина, указав на снимок мисс Доэрти среди нескольких фотографий кандидаток на роль Лукреции Борджии, правда, отметив, что на фото у нее другой цвет волос, и уверенно добавил: тогда покупательница была в парике.

– Такой наблюдательный? – удивился Макс.

– Человек, имеющий дело с алкогольной продукцией, в том числе с элитными сортами вин, должен обладать эстетическими вкусом, – заметил я. – К тому же мистер Корбелли акцентировал мое внимание на том, что девушка была дорого и стильно одета, а парик смотрелся весьма дешево. И купила эта странная леди две бутылки вина, относящихся к различным ценовым категориям. Кстати, любимое вино Линды, – я кивнул на стоящую на столе бутылку «Furtiva lagrima» («Украденная слеза»), мы сможем продегустировать сегодня вечером.