Изменить стиль страницы

- Подожди немного, - прервал Лауру Хозяин. - Ты имеешь в виду что Налия с Мелисандой хотели бы чтобы обучение как можно скорее закончилось?

- Вы одновременно все правильно поняли, и немного напутали, Хозяин.

- Да??? И как такое может быть?

- Просто, Хозяин. Налия с Мелисандой действительно ждут завершения занятий, но вовсе не потому, что они им неинтересны, или не нужны. Скорее наоборот. Только узнав все что только можно, Налия и Мелисанда могут рассчитывать найти свое собственное место в мире. Ну, то что они знали раньше, к их нынешнему положению мало применимо.

- Только ведь это, как ты выражаешься, новое положение не навсегда. Пройдет год или два, и о них забудут. И тогд…

- Ни Налия, ни Мелисанда, все равно не смогут вернуться к прежней жизни. Простите Хозяин, Лауре не положено Вам возражать, но это же очевидно. Что Налия, что Мелисанда, родились свободными и богатыми. Эту свободу им можно вернуть, как и деньги, тут Вы абсолютно правы. Но они были непросто свободными, но еще и знатными. А вот это возвратить уже не получится.

- А вот тут ты неправа, - отрицательно покачав головой, возразил Хозяин. - Далеко не всякий аристократ родился знатным. Титул - тот же товар, причем довольно ходкий. Впрочем, у нас будет более чем достаточно времени чтобы обсудить будущие проблемы, когда настанет их время. Сейчас же, мне куда интереснее сегодняшний день.

- Сегодня, Налия с Мелисандой вполне довольны жизнью. Мало того, они даже несильно жалеют о потере свободы. Вот их слова, только прошу Хозяина учесть что их говорили Лауре, а не Вам, и не обвинять рабынь за непочтительные обороты речи.

Судя по выражению лица Хозяина, Лаура могла бы всего этого и не говорить. И само собой Лаура заранее знала какой будет реакция Хозяина, еще до того как открыла рот. Спрашиваете, зачем тогда все это было сказано? Затем, чтобы Хозяин привыкал, и наконец-то прекратил вести себя как переодетый аболиционист.

- Они говорят что, как бы это удивительно не звучало, теперь чувствуют себя более свободными, чем когда-либо, - продолжила Лаура. - Одежда удобнее и… Впрочем, будет лучше если Лаура просто передаст Хозяину слова рабынь дословно.

- Пусть будет дословно, - согласился Хозяин, и Лаура, постаравшись вспомнить разговор поточнее, ну за исключением необходимости подправить кое-какие выражения, и начала:

- Одежда непросто удобнее. Тут даже сравнение неуместно. Ты бы попробовала не то что танцевать и вести непринужденную беседу, а хотя бы просто дышать в самом обычном платье аристократки. - Не так давно рассказывала Лауре, Налия. - Налия уже молчит о праздничной одежде, там все намного хуже. Потом, никаких друзей, только временные союзники. Никакого сотрудничества, только интриги. Нельзя говорить с кем хочешь, если он не в фаворе у двора. Ничего постоянного. Сегодня он твой лучший друг, а завтра всадит нож в спину, если это хоть на шаг приблизит его к трону.

- Ну, а как же тогда свобода? - помниться спросила тогда Лаура.

- Свобода? - как-то даже удивилась Налия. - Свободы и ранее не было! Из дома без наблюдения ни ногой. Летом жарко, и ты хочешь пойти искупаться? Как бы ни так, такое поведение несовместимо с долгом аристократа. Хочешь прогуляться в саду? Пожалуйста, но в сопровождении тетушки, которая всю дорогу будет тебя пилить за то, что вышла из дома под солнце. Это ведь может испортить кожу, и вместо того чтобы без толку болтаться по улице, могла бы заняться вышиванием, или другим делом, подобающим благородной даме. Хочешь почитать книгу? Нечего глаза ломать, займись чем полезным. Ты не поверишь, но большинство аристократок вовсе не умеют читать. Считается, что нам это без надобности.

- А как же тогда ты? - продолжила расспрашивать Лаура. - Ты-то читать умеешь.

- Умею, - согласилась Налия. - Мелисанда, к слову говоря, тоже, но это скорее исключение, чем правило. Или вот еще пример. Представь, из другой страны приехали гости, и тебе, понятное дело, со страшной силой хочется расспросить что там и как. Только вот тоже нельзя. Существует строго определенный набор тем, на которые можно позволить себе говорить с посторонним человеком, и этот список очень и очень узкий. Свобода выбрать супруга? Не нужно меня смешить! Супруги выбираются исходя из политических соображений. Никого не интересует, что супруги ненавидят друг друга, будь добра улыбаться, и делать вид что Вы счастливы. Ну как, впечатляет? Теперь же посмотри вокруг.

- Ну, это ты зря, - возразила тогда Лаура. - Интриги свойственны не только аристократии.

- Верно, не без этого. Однако здесь конкуренция только за внимание мужчин, а это естественно для группы где женщин много больше. Однако, при всем этом, все чувствуют себя единым целым. Это отличное чувство общности, уверенность в том, что тебе помогут, если будет трудно. Такого нет, и не может быть среди аристократов. Одно это стоит многого. А тут еще огромное преимущество, о котором аристократки могут только мечтать.

- И что же такое это за преимущество? - уточнил Хозяин.

- Вот и Лауре стало интересно. Как оказалось, все дело в гарантированном внимании от мужского пола. Без интриг, и всего такого прочего. Действительно, кто же будет платить кучу денег за рабыню, только затем чтобы ее затем игнорировать? Явная нелепица. Ну, а если ты не можешь удержать внимание мужчины, то сама и виновата. Тут как у свободных, так и у рабынь, шансы одинаковые. Рабыне даже легче. Свободная женщина связана условностями и правилами, а у рабынь всего этого нет! Потом если рабыня и проиграет, это значит только то, что ее продадут другому Хозяину, где она сможет начать все сначала, а аристократке останется терпеть удачливую соперницу и искать развлечений на стороне. А это, как правило, плохо кончается.

- Спорное мнение, - возразил Хозяин. - Разумеется это я не по поводу развлечений на стороне.

- Как скажите, Хозяин, - согласилась Лаура. - Однако, несмотря на все правила, спорность этого мнения весьма сомнительна. Как бы странно это не звучало, но личные рабыни бывают куда как более счастливыми, чем из хозяйки.

- Хорошо, с Налией и Мелисандой все более-менее ясно. Что там с остальными?

- По-разному, - пожав плечами, ответила Лаура, и только произнеся все это сообразила, что говорить таким тоном с Хозяином вроде как не положено. - Следующая Ан-Дакра. Впрочем, о ней, Хозяин знает не меньше Лауры. Поначалу Лаура с Ан-Дакрой не очень-то ладили. Ну а теперь… Теперь Ан-Дакра получила все что хотела, и потому всем довольна. Что еще про нее можно сказать? Хватит, наверное.

- Хорошо, тогда кто у нас там дальше в очереди?

- Дайнила, Хозяин. Про Дайнилу что-то определенное сказать очень сложно. Она очень сдержана и мало общается с остальными. Дайнила тяжело переживала изгнание из дома и потерю свободы. Кроме того, она чувствовала себя лишней, потерянной, и никому не нужной. Особенно, учитывая ее воспитания и предрассудки Камонна Тонг. Лаура уже подумывала вплотную заняться ей, ну чтобы Дайнила не была столь несчастна, но тут проблема разрешилась сама собой.

Тут Лаура снова сделала эффектную паузу, рассчитывая на вопрос Хозяина, что же именно произошло, но с тем же эффектом что и чуть раньше. Вместо того что поддерживать разговор, Хозяин деловито раскладывал еду на свободной тарелке.

Может, решил взять еду с собой? Вот ведь неугомонная личность! И что ему на месте не сидится? - подумала Лаура, но так как пауза затянулась сверх всякой меры, пришлось продолжить. - Оказалась, что Дайнила умеет сочинять отличные истории. Вот только пишет Дайнила не очень и потому предпочитает рассказывать их устно. Оно и неплохо, учитывая что многие из рабынь не умеют читать. Но при этом Дайнила постоянно переделывает истории, пытаясь их улучшить, и поэтому постоянно сбивается. Возможно, раньше именно поэтому ее рассказы никто всерьез и не воспринимал.

- Обычное дело, - заметил Хозяин, закончив, по всей видимости, сооружение горы из продуктов. - Лучшее - враг хорошего.