Изменить стиль страницы

— Я здесь решаю, кто демон, а кто нет! — ответил Амур и с размаха ударил Таримана по лицу тыльной стороной ладони, развернулся, поспешив покинуть поляну. Уже почти скрывшись в зарослях, император остановился, обернулся, и казалось, с ноткой сожаления, посмотрел на безымянного человека, продолжающего улыбаться мёртвой улыбкой.

Сибур и Дэлун молча поглядывали то на Таримана, то вслед своему правителю.

— Совсем из ума выжил, — еле слышно произнёс командир драконов, когда правитель окончательно скрылся из виду. — А вы что молчите?! — рявкнул он на генералов. — Неужели не видите, что этот сумасшедший лишил разума нашего императора?! Если так дальше продолжится, ни о какой победе не может быть и речи.

— Император уже не тот… — Задумчиво ответил Дэлун.

Тариман кивнул и вопросительно взглянул на Сибура. Тот отрешённо смотрел на мёртвого пленника и о чём-то напряжённо размышлял.

— Сибур?!

— Да, Тариман!

— Сибур, что ты думаешь об этом?

— О чём?

— О том, что наш император стал жертвой этого демона, — Тариман кивнул на безжизненное тело.

— Я ничего не думаю, Тариман. А вот ты, ненужные речи говоришь! Я буду считать, что не слышал их.

— Думай, как хочешь, но смотри не ошибись! — раздражённо произнёс Тариман.

Сибур ничего не ответил и, не медля, покинул поляну.

Глава 6

Солдаты спешно собирали вещи, тушили костры. Раннее утро было безоблачным. Солнце неспешно поднималось из-за горизонта, прибавляя чуточку радости уставшим бойцам.

Амур стоял на опушке рощи и наблюдал за приготовлениями к серьёзному броску, который по заверениям разведчиков, должен был увенчаться достижением первого поселения страны Гарийцев.

Бессонная ночь, не прошла даром и отражалась на лице императора усталостью. Всю ночь он размышлял, спорил сам собой. Сумбурные мысли не дали уснуть ни на мгновение. Думал император в первую очередь о пленнике. С момента появления того в лагере, правитель не раз задумывался над словами сумасшедшего, а с момента его смерти, Амур и вовсе приуныл. В память правителя врезалась каждая деталь, каждый миг, когда пленник смотрел в его глаза. Амур чётко осознавал, что в тот момент он понял что-то важное, но как только взгляд пленника остекленел, память императора захлопнула все двери, оставив лишь непонятную тоску.

Он жалел, что допустил его смерть. Загадка незнакомца, стала ещё туманней, но от того ещё навязчивей. С детства пытливый ум императора, давший ему силы сохранить и преумножить власть своих предков, теперь, казалось, вредил. Амур понимал, что жажда открыть завесу тайны пленника, в данном положении очень была некстати. Так же Амур понимал, что утверждая неоднократно о безумстве незнакомца, лукавил. Тот мог быть кем угодно, но не сумасшедшим… — Данный вывод был сделан нынешней ночью, и вывод этот был против императора, что он тоже прекрасно осознавал. Правителю не давали покоя предсмертные слова пленника. Что тот имел в виду о свершении последнего…?

Войско уже давно стояло в огромном строю, за исключением нескольких отрядов, обеспечивающих наблюдение по всему периметру холма долины. Все ожидали отмашки главнокомандующего, но тот не спешил.

Амур сделал пару шагов в сторону рощи и скрылся из виду. Быстро преодолев густые кустарники, он оказался на месте. Император неохотно согласился сам с собой, что не может уехать, не взглянув ещё раз на незнакомца.

Он осторожно ступил на небольшую полянку с раскидистым дубом в центре и замер…. Вокруг валялись короткие обрывки от верёвки и больше ничего. О вчерашней казни напоминала только засохшая кровь на опавшей листве. Амур обошёл поляну и внимательно осмотрел её. Верёвка не была перерезана, она была разорвана на множество мелких кусков.

— Хм… Просто человек, Просто здесь…! — Бормотал себе под нос император. — Всё не так уж и просто, как ты утверждал…

Сделав глубокий вдох, Амур быстрым шагом отправился прочь.

— Брат, войско ждёт, — услышал император, как только вышел из рощи.

— Знаю, — коротко ответил правитель, взял повод у ожидавшего рядом солдата и, взобравшись в седло, сделал отмашку сигнальщикам.

— А не знаешь ли ты, Тариман, куда подевалось тело сумасшедшего?

— Нет, мой император, но полагаю, что его растерзали голодные звери. Ты сам наблюдал их буйство в тот день.

— Может ты и прав, — задумчиво произнёс правитель. — Пришли ко мне солдата, которому принадлежало копьё.

— Зачем, брат?

— Хочу взглянуть на него.

— Как скажешь.

Амур ехал позади войска. Тариман, часто находившийся рядом во время переходов, на этот раз отсутствовал. Он был занят приготовлениями к важному удару по врагу и делал всё возможное, чтобы разведка была максимальной. Генерал Дэлун ехал во главе своих лучников, и лишь Сибур находился рядом с императором.

Армия двигалась до самого вечера без остановок. Когда сумерки уже стали превращаться в непроглядную темень, была дана команда, устраиваться на ночлег.

Костры никто не жёг, войско вело себя тихо. Хотя по данным разведки, до селения было ещё прилично, но осторожность не помешает.

— Мой император, разреши!?

Амур кивнул, и боец вошел в шатёр, запахнув за собой полог. Он опустился на колени у входа и присел.

— Мой император, генерал Тариман приказал мне прибыть к тебе. Моим копьём был убит тот человек.

— И где же оно?

— Прости меня, великий император, но Тариман сказал, что оно должно остаться в теле демона, так как было опорочено его мерзким телом!

— То есть, ты хочешь сказать, что копьё осталось в теле убитого?

— Да.

— Свободен, — коротко бросил император.

Боец резко вскочил на ноги и поспешил удалиться.

Амур задумался. Сидевшие рядом генералы, пристально уставились на своего правителя, продолжая потягивать ароматный напиток, испускавший тёплый пар.

— Тариман, скажи, копьё тоже растерзали звери? — наконец произнёс он.

— Я не могу знать этого, брат. Копьё оставалось в теле сумасшедшего демона, когда мы покидали то место. Дэлун может подтвердить.

— Тогда куда оно делось? — вопросительно посмотрел правитель на своих подчинённых.

— А что, если копьё звери утащили, слизывая кровь, — встрял Дэлун. — Ведь на нём было много крови.

— Возможно, ты прав, Дэлун, но кто-нибудь раньше видел, чтобы зверь таскал с погибших оружие?

— Может здесь зверьё безумное, как и этот сумасшедший демон?

— Тариман, почему ты так уверен, что он демон?

— Но ты сам видел, брат!

— Что видел? Я видел, может быть, безумца, но всё же человека, пусть и странного.

Брат правителя раздражённо хмыкнул и, плеснув себе в чашку горячего напитка, дал понять, что не хочет больше отвечать на глупые вопросы. Это было сродни вызову. Амур это понял, но не стал реагировать. Он заметил, что за последние дни Тариман замкнулся и стал раздражительным. Он чувствовал, что между ними появилось напряжение. Оно и раньше всегда было, что в принципе нормально, так как один был у другого в подчинении. Но сейчас раздражение Таримана чувствовалось как-то иначе. Оно приобрело оттенки скрытой злобы. Амур сначала подумал, что брат злится на него за тот удар по лицу в роще на поляне, но ведь раньше он лупил его намного сильнее…

— Я устал, брат, завтра день непростой, — Тариман поднялся со своего места, коротко кивнул и покинул шатёр.

— Приятных сновидений тебе, мой император! — произнёс Дэлун и, следуя примеру Таримана, отправился прочь.

Сибур убрал чашку за пазуху и неторопливо поднялся.

— Постой, — сказал правитель, — ты всегда молчишь, Сибур, почему? Не бойся, я не буду на тебя гневаться, скажи только, что ты думаешь? Только говори честно, не лги и не лукавь мне в угоду.

— Ничего я не думаю, Амур. Не знаю, что думать. Я воин!

— Я же сказал, Сибур, не лукавь! Забудь, что я твой император.

— Прости, Амур, но я действительно не знаю, что сказать тебе.

— Ты тоже думаешь, что он демон?