Изменить стиль страницы

Предложив нам сесть, Родион Иванович озабоченно сказал:

— Вновь задержано несколько нарушителей с радиопередатчи­ками.

Собственно говоря, здесь ничего не было нового, нарушения грани­цы  случались  и   раньше,  однако  на  сердце  стало  еще  тревожнее.

Майор дал дополнительные указания наряду. Мы посидели еще немного,  поговорили,  затем распрощались  и  разошлись  по домам.

Но в эту ночь не пришлось долго спать.

— В ружье!

Этот тревожный сигнал прозвучал в нашей комендатуре 22 июня 1941 года в 3 часа 45 минут утра.

Мы еще не знали точно, что произошло, чей участок нарушен — наш или соседний,— но уже хлопали двери казармы, слышны были короткие слова команд. Автомашины с вооруженными пограничника­ми одна за другой выезжали из ворот комендатуры. Позади в клубах дорожной пыли осталась еще не проснувшаяся Коломыя с ее зелены­ми садами, ровными улицами, аккуратными палисадниками.

По трудной горной дороге машины шли, не снижая скорости. И вот сквозь рокот моторов уже слышны выстрелы.

Майор Р. И. Филиппов сразу же ввел в бой подразделения, которые были в его распоряжении. Хорошо зная местность, группы погранич­ников быстро заняли места, где мог просочиться враг. В горах есть немало естественных укрытий. Сотни раз по чуть заметным тропам были исхожены вдоль и поперек эти горы. В непогоду, темными ноча­ми несли мы здесь службу. Каждый камень, каждый куст были знакомы, дороги и близки нашему сердцу. И вот теперь на эту священную советскую землю вероломно напала фашистская Гер­мания!

Группа пограничников, в которую входил и я, заняла оборону у поворота дороги недалеко от командного пункта майора Филиппо­ва. Прячась за деревьями и валунами, короткими перебежками при­ближались к нам враги. Ближе других к ним находился ефрейтор Сергей Кудряшов. Его пулемет яростно косил вражеских солдат. Ствол пулемета раскалился. Осколками вражеских мин ранило двух пограничников. Фашисты подходили все ближе и ближе.

Остановленные дружным огнем, гитлеровцы залегли, а затем стали скапливаться за огромным валуном. Когда патроны кончились, Куд­ряшов взял две связки гранат и пополз к валуну. Фашисты заметили пограничника и открыли огонь из автоматов и винтовок. Кудряшов был ранен. Превозмогая боль, он поднялся во весь рост и метнул гранаты в гущу врагов. Воодушевленные мужественным примером своего товарища, пограничники пошли в контратаку и отбросили гит­леровцев. В этой схватке отличились группы офицеров К. С. Короткова и А. П. Сусенкова.

Днем к границе подошли части 58-й горнострелковой дивизии. Улучшилась связь с Коломыей. Мы отправили раненых в тыл, полу­чили подкрепление и боеприпасы. Вскоре враг был изгнан с нашей территории.

23 июня около полудня в районе Коломыи противник выбросил парашютный десант в количестве 50 человек, одетых в нашу пограничную форму и гуцульскую одежду. После короткого боя 35 гитле­ровцев были захвачены в плен, а остальные уничтожены.

Девять дней и ночей мы удерживали свой участок границы. Лишь в ночь на 1 июля, по приказу командования, пограничники отдель­ной Коломыйской погранкомендатуры с болью в сердце оставили го­сударственную границу. Позже мы влились как отдельный батальон в состав 8-го стрелкового корпуса генерал-майора М. Г. Снегова. По­граничники и в последующих боях мужественно сражались с нена­вистным врагом.

...Не все пограничники комендатуры дожили до светлого Дня Побе­ды. Отдали жизнь за Родину майор Р. И. Филиппов, батальонный комиссар К. С. Коротков, капитан М. А. Семенов и многие другие.

Трудящиеся Коломыи свято чтут память советских пограничников. Решением городского Совета депутатов трудящихся занесены навечно в списки жителей города Коломыи Р. И. Филиппов, А. Д. Богданов, К. С. Коротков, М. А. Семенов. Их именами названы улицы, пионер­ские отряды и дружины.

НА ГОСУДАРСТВЕННОЙ ГРАНИЦЕ

П. А. ХРУСТАЛЕВ, бывший начальник 5-й погра­ничной комендатуры, полковник запаса

Наш 97-й пограничный отряд (командир — М. Т. Крыловский) при­был на Буковину вслед за частями Красной Армии 28 июня 1940 го­да. На второй день он принял государственную границу, линия кото­рой определялась советско-румынским соглашением. 5-я погранкомендатура находилась в Герце.

Население освобожденной Буковины встретило воинов радостно, по-братски. Жители Герцы и окрестных сел окружили нас сердечным вниманием и заботой. Они помогали оборудовать границу, предостав­ляли транспорт и помещения. С волнением рассказывали о своей нелегкой жизни при помещиках и капиталистах.

Несмотря на соглашение, с румынской стороны почти с первых же дней начались нарушения государственной границы. Используя горно-лесистый рельеф, мелкие банды уголовников, контрабандистов, шпионов и диверсантов каждый день то в одном, то в другом месте пытались проникнуть на нашу территорию. Но советские воины бди­тельно охраняли священные рубежи Родины. За боевое мастерство и подвиги при задержании нарушителей восемь пограничников нашей комендатуры были отмечены правительственными награ­дами.

Прикрываясь соглашением и разговорами о мирном урегулирова­нии спорных вопросов, правительство боярской Румынии тайно от своего народа стало на путь прямой поддержки агрессивной полити­ки Гитлера и готовилось к войне против Советского Союза.

В начале июня 1941 года немецко-румынские войска были подведе­ны к самой границе. С наблюдательных пунктов нам было видно, как на той стороне артиллерия занимала огневые позиции и подвозила к ним боеприпасы.   На   различных   участках   границы   небольшие группы солдат с целью разведки пытались проникнуть на нашу территорию.

Естественно, что в то время наши заставы не имели надежных оборонительных сооружений, однако вдоль границы и в глубине тер­ритории были выгодные для обороны высоты, которые мы оборудова­ли и могли использовать как опорные пункты. Этим и занялись части 17-го стрелкового корпуса, прибывшие из Черновицкого гарнизона. Напряжение нарастало с каждым днем.

И вот в 4 часа 30 минут 22 июня 1941 года нас разбудил гул артиллерийской стрельбы, разрывы снарядов и мин. На рубежах за­став началась пулеметная и оружейная перестрелка.

Дежурный комендатуры доложил мне по телефону, что на левом фланге две заставы вступили в бой с противником. Точную обстанов­ку он выяснить не успел из-за прекращения связи. Через несколько минут я уже был в штабе. Выслушав доклад дежурного, мы поднялись на наблюдательный пункт. Очереди пулеметов и автоматов сли­вались в сплошной треск, отдаваясь эхом в Карпатах. Из-за гор под­нималось затемненное дымом солнце.

С наблюдательного пункта я видел, как примерно рота солдат про­тивника перешла границу и углубилась на нашу территорию. Они шли во весь рост и с ходу вели огонь. Пограничники молчали. Но вот вражеские солдаты вышли на поляну, начали подниматься на высо­ту. И сейчас же одновременно заработали несколько наших пулеме­тов. Противник, понеся потери, залег.

Артиллерия врага вела огонь по Герце и западнее, по дороге. В разных местах горело несколько домов. Дым и чад от разрывов снарядов, мин и пожаров ползли по местечку. Испуганные жители метались по улицам, ища укрытия.

Кругом шел бой. По направлению удара было видно, что против­ник рвется к Герце. Действительно, вскоре до двух рот пехоты про­тивника при поддержке танкеток вклинились на нашу территорию и подошли к населенному пункту. Пришлось выделить из резервной заставы группу, вооруженную четырьмя пулеметами. Это и решило исход боя за Герцу. Когда враги подошли совсем близко и намерева­лись начать атаку, им во фланг ударили пулеметы из резервной заставы. Неся потери, захватчики отступили. Этот успех воодушевил наших пограничников, и они потом отразили все попытки фашистов перейти государственную границу.

На второй день противник усилил атаки. Под прикрытием огня артиллерии только на Герцу наступало до двух батальонов пехоты, рота мотоциклистов и пять танкеток. Им удалось обойти местечко с двух сторон и перерезать дорогу, ведущую к Новоселице. Две наши заставы, заняв высоты, вели бои в окружении. Создалось очень тяжелое положение и в соседней комендатуре, на нашем левом фланге.