Изменить стиль страницы

Это была программа федеративного устройства государства, полного равноправия всех входящих в него народов.

Иной политики придерживалось буржуазное правительство Чехословакии, находившееся в Лондоне. Оно стремилось полностью восстановить во всех частях Чехословакии порядки, существовавшие там до Мюнхена. Поэтому, когда в октябре 1944 г. Красная Армия приступила к изгнанию немецких и венгерских войск из Закарпатья, правительство Э. Бенеша направило туда своих представителей во главе с Ф. Немецом. Их задачей являлось установление на освобожденной восточной территории Чехословакии базы для политической власти буржуазной эмиграции из Лондона.

27 октября Ф. Немец и его группа прибыли в Хуст. В соответствии с декретом Бенеша Немец сразу развернул там учреждение правительственного делегата. Эго был своего рода государственный аппарат — с президиумом и 13 отделами (внутренних дел, информации, финансов, здравоохранения и пр.). Их возглавили люди из бенешевских министерств в Лондоне. Ни один деятель этого аппарата не владел языком местного украинского населения, которым они намеревались управлять.

Вместе с Ф. Немецом из Лондона прибыли генерал А. Гасал и группа офицеров, составившие «командование» освобожденной территории. Началась мобилизация местного населения и формирование тыловой армии. Молодежь Закарпатья не желала служить «лондонцам». Молодые патриоты обращались к советскому командованию с просьбой принять их в Красную Армию. Около 22 тыс. добровольцев влились в ряды советских воинов. Лондонские эмиссары создали корпус безопасности, творили суд и расправу над населением, выражавшим симпатии к Красной Армии. «При этой шовинистической концепции и политике с необходимостью должен был наступить и вскоре наступил конфликт между правительственным делегатом и местным населением. Отношение украинского населения резко обернулось против правительственной делегации и против правительства, которое она представляла, так как в действительности никто не желал обновления домюнхенских отношений. В таких условиях вполне естественно, что стремление и симпатия украинского населения обратились к Советской Украине. Оно отвернулось от государства, представители которого даже в этой ситуации ясно не высказывались о национальном равноправии украинского народа и не отдали власть над освобожденной территорией в руки украинского народа и его представителей», — писал Г. Гусак[56].

Решение съезда Народных комитетов Закарпатской Украины. Еще в ходе освобождения Закарпатья Красной Армией на всей его территории избирались Народные комитеты — сельские, городские, районные — как местные органы власти в крае. Всюду они получали от избирателей наказ добиться воссоединения Закарпатской Украины с Советской Украиной. 26 ноября 1944 г. в г. Мукачево состоялся 1-й съезд Народных комитетов Закарпатской Украины. Съезд единогласно принял решение о выходе Закарпатья из состава Чехословакии и воссоединении его с Советской Украиной. В Манифесте съезда говорилось:

«Наступил радостный, исторический день для Закарпатской Украины. При помощи героической Красной Армии сброшено немецко-мадьярское ярмо. Положен конец многовековому господству… чужеземцев на извечных украинских землях Закарпатской Украины.

Съезд Народных комитетов Закарпатской Украины приносит от имени всего населения Закарпатской Украины сердечную благодарность доблестной Красной Армии, которая изгнала немецко-мадьярских оккупантов и принесла на своих боевых знаменах радость и счастье нашему народу. Столетиями угнетаемый, оторванный от Украины народ Закарпатья, говорилось в Манифесте, был обречен на нищету и вымирание. Только воссоединившись с Советской Украиной, в семье братских народов Советского Союза мы обеспечим себе свободу национального развития, внутренний хозяйственный расцвет и внешнюю безопасность».

Опираясь на непоколебимую волю всего народа, выраженную в петициях и постановлениях собраний рабочих, крестьян, интеллигенции всех городов и сел края, 1-й съезд Народных комитетов Закарпатской Украины постановил:

«1. Воссоединить Закарпатскую Украину со своей великой матерью — Советской Украиной и выйти из состава Чехословакии.

2. Просить Верховный Совет Украинской Советской Социалистической Республики и Верховный Совет Союза Советских Социалистических Республик включить Закарпатскую Украину в состав Украинской Советской Социалистической Республики»[57].

Съезд образовал Народный Совет Закарпатской Украины. Председатель Совета И. И. Туряница направил Ф. Немецу письмо, в котором официально сообщил о принятом съездом постановлении и предложил делегату лондонского правительства в течение 3 дней, вместе со своим гражданским и военным окружением, покинуть территорию Закарпатской Украины. Буржуазные деятели, однако, пытались сопротивляться народной воле. 27 ноября Э. Бенеш телеграфировал в Москву чехословацкому послу З. Фирлингеру: «ЧСР настаивает и будет настаивать на своей законной позиции…» Это было требование возродить Версальскую систему и удержать Закарпатье в руках чешской буржуазии, вопреки законным стремлениям его украинского населения.

15 декабря Фирлингер, оценив сложившуюся обстановку, в ответной телеграмме Э. Бенешу «самым настойчивым образом» рекомендовал пойти навстречу требованию съезда Народных комитетов Закарпатской Украины. Буржуазные эмигрантские деятели в Лондоне не вняли рекомендациям и в тот же день сообщили Немецу, что их правительство «твердо стоит» на своем. 19 декабря Бенеш телеграфировал Немецу: «Мы ни от чего не отказываемся и от своих прав не отступимся»[58].

Ф. Немец на месте мог лучше разобраться в обстановке. Подлинно всенародный характер требования народа Закарпатской Украины к воссоединению с УССР был настолько очевиден, что 29 декабря он был вынужден телеграфировать Бенешу: «Движение на Прикарпатской Украине за отрыв от республики и присоединение к Советскому Союзу… нужно считать движением народным и стихийным. Советский Союз считает его выражением национального стремления и уважает его так, как он уважает вообще проявления национальных стремлений…

Исключено, чтобы чехословацкие административные органы могли действовать на Карпатской Украине против воли местного населения… Считаю совершенно необходимым, чтобы, учитывая престиж государства и дальнейшее внешнее и внутреннее развитие республики, правительство решило удовлетворить это требование и просить Советский Союз о переговорах по этому вопросу. Откладывание переговоров об этой проблеме… совершенно невозможно»[59].

Принципиальная позиция Советского Союза. Как и в отношениях с Польшей, Советский Союз при решении территориальной проблемы с Чехословакией исходил из интересов народа и стремился к урегулированию этих проблем в духе полного согласия и справедливости. Советские военные власти в Закарпатье придерживались невмешательства во внутренние дела местного населения.

23 января 1945 г. И. В. Сталин пригласил К. Готвальда, председателя КПЧ, на беседу о Закарпатской Украине. В ходе беседы он продиктовал письмо Бенешу: «Я узнал сегодня от т. Готвальда, что чехословацкое правительство испытывает колебания в связи с событиями на Закарпатской Украине, что оно придерживается того взгляда, будто Советское правительство помышляет односторонне решить вопрос о Закарпатской Украине в противоречии с договором между нашими государствами… Советское правительство не запрещало и не могло запретить населению Закарпатской Украины выражать свою народную волю. Это более понятно, что Вы сами говорили мне в Москве о своем желании отдать Закарпатскую Украину Советскому Союзу, причем, как Вы помните, я тогда не дал на это своего согласия. Однако из того, что Советское правительство не запретило закарпатским украинцам выражать свою волю, ни в коем случае не вытекает, будто Советское правительство намерено нарушить договор между нашими государствами и односторонне решить вопрос о Закарпатской Украине. Такое мнение было бы для Советского правительства оскорбительным.

вернуться

56

Гусак Г. Указ, соч., с. 746.

вернуться

57

Закарпатська Україна, 1944, 27 листоп.

вернуться

58

Гусак Г. Указ, соч., с. 753, 754.

вернуться

59

Советско-чехословацкие отношения во время Великой Отечественной войны 1941–1945 гг.: Документы и материалы. — М., 1960, с. 215–216.