Ничего не видя перед собой, Мадж поставила аккуратную подпись в том месте, где ей указали. Из-под пера Олджи подпись вышла размашистой и неразборчивой. Когда процедура закончилась, вместе с родителями Мадж вышли на улицу, где их ждал белый «роллс-ройс», возле широко открытой дверцы которого стоял шофер в униформе.
— Наслаждайтесь каждой минутой круиза, — пожелал чете Кортов Олджи. — Вас встретят в аэропорту и отвезут в Блуминдейл, где вы сядете на судно. Я хочу, чтобы вы получили от этой поездки все в благодарность за лучший в моей жизни подарок. — И он так крепко сжал Мадж в объятиях, что у той перехватило дыхание.
— О, мистер Вэнс… Олджи… — хрипло начала ее мать, но он остановил женщину, покачав головой, и широко улыбнулся.
Когда представительная пара забралась в машину, на глазах Мадж выступили слезы. Ее родители выглядели такими счастливыми, как пара молодоженов. Но вот машина исчезла из виду, и у нее упало сердце.
— Что теперь? — нервно спросила она Олджи, стараясь не смотреть на него.
— Мы поедем в гостиницу.
Кожа Мадж покрылась мурашками, от растерянности не зная, что сказать, она взглянула на брошь и спросила:
— Почему ты подарил мне ее?
— Я подумал, что будет честнее, чем кольцо.
— Я не люблю обман, — сказала она резко.
— Немного поздно говорить об этом. Ну, не переживай. Ведь герои твоей такой прекрасной, честной и правдивой любовной истории вообще врали в церкви. Разве это не хуже?
Она вспыхнула и закусила нижнюю губу.
— Сейчас я отколю ее и отдам… Подожди. — Дрожащими руками она попыталась отстегнуть булавку.
Он положил ей руку на плечо.
— Не надо.
Перед глазами Мадж поплыл туман. Кровь у нее снова забурлила.
— Надо, Олджи! Если это просто уловка… — умоляюще пролепетала она.
— Но это еще и подарок. — В его голосе прозвучала твердая и холодная решимость, так не вяжущаяся с теплым солнечным утром.
— Ну… если ты так говоришь…
— Да.
Хотя Мадж стояла спиной к Олджи, но ощущение его тяжелой руки на голом плече и близости его мощного тела с каждой минутой становилось все более нестерпимым.
— Хорошо, — выдавила она.
Понимающе улыбнувшись, Олджи чуть сильнее сжал ее плечо.
— Будем надеяться, мы получим то, что хотели от этой свадьбы, а, Мадж? — произнес он проникновенным голосом.
— Ага… — отважилась Мадж.
Он потянул девушку к себе так, что ей пришлось отступить назад.
— Все еще не поддалась искушению, Мадж? — спросил он мягко.
Но она, вся дрожа от желания прильнуть к не, мужественно ответила:
— Нет. Ни на грамм.
— Лгунья.
Мадж показалось, будто получила удар по лицу, и, съежившись, она отшатнулась от Олджи. Отпустив ее плечо, он жестко сказал:
— Быстро запрыгивай в машину, пока не подъехала дорожная полиция.
6
Мадж позволила провести себя по импозантному фойе «Золотого Соловья».
— А как же ты пойдешь в ресторан без галстука? — прошептала она.
Олджи склонил голову набок.
— Я снял номер для молодоженов. Думаю, администрации все равно, как я буду одет.
— Да… Но я думала, что мы пришли сюда, чтобы показаться на людях.
Усмехнувшись, Олджи взял ее за локоть.
— Давай пойдем в зал и выпьем аперитив. Мы сможем посидеть там на людях минут десять, если ты этого так хочешь.
— Конечно, я не этого хочу, — возразила Мадж.
— Ты хочешь сразу в номер?
— Как ты можешь так говорить? Ты нарочно выводишь меня из себя… Ладно. Давай выпьем. Может, это подбодрит меня.
Олджи хмыкнул и повел девушку в бар. Он усадил ее спиной к окну, а лицом к дверям.
— Вот. Мы на людях. Здесь тебя все прекрасно видят, — насмешливо сказал Олджи.
Ее действительно все видели. Когда открывались стеклянные двери, глаза каждого входящего с восхищением останавливались на Мадж. Даже внимание официанта, казалось, было приковано к ней.
— Это ужасно, — пробормотала она. — Все смотрят на нас. Почему? Это потому, что мы так странно одеты?
— Ты — нет, — сказал Олджи. — Ты прекрасно одета.
— Но… я одета не так, как они.
— Это делает тебя еще более привлекательной в их глазах.
Мадж неуверенно взглянула на него.
— Я и раньше так одевалась, но никогда не привлекала к себе и половины такого внимания, как сейчас.
— Может, просто ситуация другая?
— Ты хочешь сказать, это из-за того, что я с тобой?
— Нет. Просто твой внешний вид задевает всех этих людей, которые не всегда могут одеться так, как хотят, ибо подчиняются принятым в их кругу правилам. Они оценивают тебя по своим собственным стандартам. Их интересует, у какого кутюрье ты одеваешься и как бы им достать что-либо подобное. Все же очень мило с твоей стороны предположить, что это из-за меня на тебя все смотрят. Но тогда, мы — прекрасная пара, правда, Мадж?
— Прекрати! — Несмотря на то, что Олджи ничего не ответил, она совсем не почувствовала себя победившей.
Они молча тянули аперитив, когда в зал вошел хорошо одетый мужчина лет шестидесяти, седыми волосами и открытой улыбкой.
— Черт, — увидев его, пробормотал Олджи встал. — Дэн, рад вас видеть. — Он протянул руку.
— Олджи, дружище! — пробасил незнакомец, тепло пожимая протянутую руку. — Я думал, ты сегодня женишься?
— Уже, Дэн. Я уже женился. Разрешите мне представить вам мою новоиспеченную супругу — Мадж Вэнс. Мадж, это сэр Дэниел Гейбон.
— О… — Мадж скромно улыбнулась. Боже, помоги! Она не думала, что встретится с ним так скоро, и еще не выработала стратегию своего поведения. — Как поживаете? — произнесла она, протягивая руку.
— Моя дорогая! — воскликнул Дэн Гейбон, улыбнувшись ей, и прижал ее руку к своим губам. — Какая радость! Я так много слышал вас — и такие удивительные вещи. Мне сказали, что вы — единственная женщина, способная приручить этого дикаря.
Зеленые глаза Мадж расширились от ужаса, она должна что-то ответить, но что?
— О! Ну… я надеюсь, — ответила она запинаясь. — Могу вас заверить, это входит в мои намерения, мистер… сэр Дэниел. У меня очень высокие требования к браку. А Олджи и я хотим… разделять убеждения друг друга, — закончила она через силу.
Сэр Дэниел одобрительно кивнул, отпустил ее руку и ухмыльнулся Олджи.
— Молодожены, а? — Он с иронией посмотрел на его футболку и джинсы.
— Только что с церемонии, — весело произнес новобрачный.
Сэр Дэниел повернулся к Мадж и погрозил ей пальцем.
— Не слишком доверяй этому негоднику. — Он наклонился и, прищурившись, посмотрел на брошь. — Очень мило. О кольце спрашивать не буду, потому что его нет, не так ли?
— Дэн, вам не совестно? — добродушно спросил Олджи, похлопав мужчину по плечу. — Мы только что поженились. Вы же не думаете, что Мадж хочет провести первые часы супружеской жизни, болтая со старым чудаком вроде вас. Мы пообедаем с вами на следующей неделе, чтобы отметить нашу свадьбу. У вас будет достаточно времени для разговоров. Дэн, я, кажется, вижу вашего приятеля!
Дэниел Гейбон выпрямился и рассмеялся.
— Я все понял, — сказал он, повернувшись, чтобы уйти. Потом обернулся к Мадж. — Начинайте так, как собираетесь продолжить, моя дорогая, хорошо? — доверительно сказал он.
Когда он ушел, Мадж озадаченно посмотрела на Олджи.
— Что он имел в виду под своими последними словами? И как он догадался, что у меня брошь вместо кольца?
— Это наша семейная традиция. Отец тоже подарил брошь матери, когда они венчались.
— О! — Мадж взглянула на прелестный бриллиантовый полумесяц и почувствовала, что у нее сжимается сердце. Больше ничего она сказать не смогла, ее голос оборвался. Он бы прозвучал слишком разочарованно, а ей не хотелось объяснять Олджи почему.
— Может, мы что-нибудь съедим? — после небольшой паузы спросила она.
Олджи встал, молча взял ее за руку, вывел из бара и повел к лифту.
Номер был потрясающий — весь отливал серебром. Кровать в форме сердца с множеством подушек и серебристым атласным покрывалом, украшенным красными розами. Мадж подумала, что ее матери номер безумно понравился бы, но ей самой эта роскошь показалась безвкусной.